Back to subtitle list

Prison Break - Third Season English Subtitles

Series Info:

Released: 29 Aug 2005
Runtime: 44 min
Genre: Action, Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Dominic Purcell, Wentworth Miller, Robert Knepper, Amaury Nolasco
Country: UK, USA
Rating: 8.3

Overview:

Due to a political conspiracy, an innocent man is sent to death row and his only hope is his brother, who makes it his mission to deliberately get himself sent to the same prison in order to break the both of them out, from the inside.

Mar 27, 2020 04:43:24 sriram99279 English 37

Release Name:

Prision Break - Season 3 (95MB EP MKV)
Download Subtitles
Oct 18, 2013 19:00:28 29.08KB
View more View less
1
00:01:13,792 --> 00:01:15,340
Do something, my brother is innocent!

2
00:01:15,490 --> 00:01:17,587
- He's American...
- I can't do anything.

3
00:01:17,774 --> 00:01:19,411
Yes! Back at the crime scene,

4
00:01:19,552 --> 00:01:21,365
- that'll prove...
- I'm a night clerk.

5
00:01:21,546 --> 00:01:24,319
You want someone who can
do something, wait for the consul.

6
00:01:24,488 --> 00:01:25,886
He gets in in the morning.

7
00:01:26,869 --> 00:01:28,015
I'm sorry.

8
00:01:28,812 --> 00:01:30,217
That ain't gonna cut it.

9
00:01:31,714 --> 00:01:32,714
Your brother,

10

Oct 18, 2013 19:00:28 43.54KB
View more View less
1
00:00:01,450 --> 00:00:03,070
Previously on Prison Break:

2
00:00:03,480 --> 00:00:04,760
Sona's a one-way street.

3
00:00:05,510 --> 00:00:06,770
What goes in

4
00:00:07,210 --> 00:00:08,340
never comes out.
5
00:00:08,440 --> 00:00:10,830
Since the riots of last year they left here us to rot.

6
00:00:10,940 --> 00:00:12,330
They figured we would just destourselves,

7
00:00:12,340 --> 00:00:14,430
but instead we've thrived.

8
00:00:14,530 --> 00:00:16,390
How about we work together,you know,help each other out?

9
00:00:17,350 --> 00:00:18,290
You're on your own.

10
00:00:18,570 --> 00:00:20,480
Get me out of this! Yowant tYoknow

11

Oct 18, 2013 19:00:28 47.94KB
View more View less
1
00:00:01,170 --> 00:00:02,920
previous on prison break:

2
00:00:02,930 --> 00:00:03,990
I'm so sorry.

3
00:00:04,020 --> 00:00:05,330
They got me and sara.

4
00:00:05,360 --> 00:00:07,750
Lj and sara will be traded for whistler.

5
00:00:07,780 --> 00:00:08,850
Are we clear?

6
00:00:08,880 --> 00:00:11,540
I want a picture of my son and sara to prove they're alive.

7
00:00:11,560 --> 00:00:14,100
I will have a court date one of these days,and you will be there.

8
00:00:14,110 --> 00:00:15,230
You're on your own.

9
00:00:15,250 --> 00:00:16,450
Sofia lugo.

10
00:00:16,470 --> 00:00:18,410
I'm james whistler's girlfriend


Oct 18, 2013 19:00:28 48.82KB
View more View less
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,300
Previously on <i>Prison Break:</i>

2
00:00:02,300 --> 00:00:03,700
I just want to go.

3
00:00:05,900 --> 00:00:07,000
It's okay.

4
00:00:09,300 --> 00:00:10,600
<i>MAHONE:
What special talents
do you have</i>

5
00:00:10,600 --> 00:00:11,800
<i>that the Company
might make the decision</i>

6
00:00:11,800 --> 00:00:13,700
that you are worth more
to them alive than dead?

7
00:00:13,700 --> 00:00:15,200
Be careful, Alex.

8
00:00:21,700 --> 00:00:23,900
- Were you able to find my book?
- Yeah.

9
00:00:23,900 --> 00:00:25,700
But there was this guy.

Oct 18, 2013 19:00:28 79.6KB
Oct 18, 2013 19:00:28 106.53KB
Oct 18, 2013 19:00:28 36.85KB
View more View less
1
00:00:17,740 --> 00:00:18,900
Explain something
to me, Blanco,

2
00:00:19,460 --> 00:00:21,140
One minute you plead
for your friend's life,

3
00:00:22,060 --> 00:00:23,190
and the next minute
you want to take it.

4
00:00:23,200 --> 00:00:25,000
This man...

5
00:00:25,050 --> 00:00:26,860
this man is no
friend of mine!

6
00:00:27,330 --> 00:00:28,840
What happened to your
girlfriend has nothing...

7
00:00:28,850 --> 00:00:29,940
Her name was Sara!

8
00:00:31,420 --> 00:00:32,400
And she was a good person.

9
00:00:34,720 --> 00:00:35,990
And she'd still be alive

Oct 18, 2013 19:00:28 48.21KB
View more View less
1
00:00:05,370 --> 00:00:07,060
Previously on <i>Prison break:</i>

2
00:00:07,100 --> 00:00:08,900
MICHAEL:
We're losing the light! Go back!

3
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
You.

4
00:00:14,500 --> 00:00:15,500
Is it your cell?

5
00:00:22,000 --> 00:00:24,900
<i>You are breaking out
of this prison, Mr. Scofield.</i>

6
00:00:24,935 --> 00:00:26,450
And you're taking me with you.

7
00:00:26,485 --> 00:00:27,965
So with this deal

8
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
what specifically are they
expecting from me?

9
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
They need to know everything.

10

Oct 18, 2013 19:00:28 39.19KB
View more View less
1
00:00:00,130 --> 00:00:01,914
Previously on Prison Break:

2
00:00:02,074 --> 00:00:03,790
Sona's a one way street.

3
00:00:04,051 --> 00:00:06,626
What goes in... never comes out.

4
00:00:07,345 --> 00:00:08,295
<i>They got us.</i>

5
00:00:08,805 --> 00:00:11,798
LJ and Sara will be traded for Whistler.
Are we clear?

6
00:00:12,267 --> 00:00:14,538
I'll tell you the plan
when you tell me who you are.

7
00:00:14,698 --> 00:00:16,303
- I'm a fisherman.
- Really?

8
00:00:16,715 --> 00:00:18,026
My life is in your hands.

9
00:00:18,439 --> 00:00:20,015
How's LJ? How's Sara?

10

Oct 18, 2013 19:00:28 39.59KB
View more View less
1
00:00:05,280 --> 00:00:06,730
Previously on Prison Break:

2
00:00:06,760 --> 00:00:09,830
How does a simple fisherman
know so much about the Company?

3
00:00:09,840 --> 00:00:11,060
You gonna do this or not?

4
00:00:11,110 --> 00:00:14,080
Yes,but once we're out,
I consider you collateral.

5
00:00:14,200 --> 00:00:17,030
Lincoln causes as many
problems as he solves.

6
00:00:17,040 --> 00:00:20,150
He needs to get way,and I
think you can assist him.

7
00:00:20,180 --> 00:00:23,210
I stay one step ahead,and
you get 50 grand.

8
00:00:23,220 --> 00:00:23,820
What happened?

9
00:00:23,830 --> 00:00:25,210
She came up to me just like you said

Oct 18, 2013 19:00:28 48KB
View more View less
1
00:00:04,660 --> 00:00:06,340
Previously on Prison Break:

2
00:00:06,350 --> 00:00:07,720
The bracing is going to be tricky.

3
00:00:07,730 --> 00:00:11,680
Unless the tunnel gets the proper support, it's
all going to come down on our heads.

4
00:00:13,460 --> 00:00:16,170
Listen, I want you to call her up,tell
her you've got some information.

5
00:00:16,180 --> 00:00:19,150
Make sure she picks you up,and
get in the car,all right?

6
00:00:19,570 --> 00:00:20,870
Lincoln bought a gun.

7
00:00:21,340 --> 00:00:23,560
Just thought you'd want to know.

8
00:00:23,570 --> 00:00:27,830
If you're really leaving,take
me with you. Please?

9
00:00:27,840 --> 00:00:30,150
I don't want to be here anymore.


Oct 18, 2013 19:00:28 34.42KB
View more View less
1
00:00:05,310 --> 00:00:07,410
Previously on Prison Break...

2
00:00:07,420 --> 00:00:08,670
We leave tonight

3
00:00:08,680 --> 00:00:10,930
Got no electricity
and no running water.

4
00:00:10,940 --> 00:00:12,760
A hundred bucks a month.

5
00:00:13,080 --> 00:00:14,220
Deal.

6
00:00:14,230 --> 00:00:15,420
Ready?

7
00:00:17,980 --> 00:00:19,560
I hope this works,popi.

8
00:00:19,570 --> 00:00:20,620
That book
of yours-

9
00:00:20,630 --> 00:00:23,040
It's just a bunch of
coordinates in there, right?

10

Oct 18, 2013 19:00:28 24.5KB
View more View less
1
00:00:04,624 --> 00:00:06,051
Previously on Prison Break...

2
00:00:06,292 --> 00:00:07,511
What are you doing?

3
00:00:07,760 --> 00:00:10,223
You know I have what you need
and I'll give you the rest

4
00:00:10,463 --> 00:00:13,601
after I know that Sofia, L.J.
they're all safe.

5
00:00:19,890 --> 00:00:21,093
My book!

6
00:00:23,120 --> 00:00:24,120
Get up!

7
00:00:25,706 --> 00:00:26,823
What's this place?

8
00:00:27,063 --> 00:00:28,982
We'll make the exchange here
on our terms.

9
00:00:29,190 --> 00:00:31,369
An abandoned warehouse 5 miles
down the road.