Back to subtitle list

Prison Break - Third Season Swedish Subtitles

Series Info:

Released: 29 Aug 2005
Runtime: 44 min
Genre: Action, Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Dominic Purcell, Wentworth Miller, Robert Knepper, Amaury Nolasco
Country: UK, USA
Rating: 8.3

Overview:

Due to a political conspiracy, an innocent man is sent to death row and his only hope is his brother, who makes it his mission to deliberately get himself sent to the same prison in order to break the both of them out, from the inside.

Mar 27, 2020 04:43:30 Firewalker.dk Swedish 5

Release Name:

Prison.Break.S03.NORDiC.720p.BluRay.x264-RAPiDCOWS
Prison Break 2005-2009 BluRay 720p DTS x264

Release Info:

Retail subs from RAPIDCOWS HoundDawgs.org, Enjoy and rate  
Download Subtitles
May 18, 2017 19:06:14 20.57KB
View more View less
1
00:01:15,944 --> 00:01:19,823
- Min bror är oskyldig.
- Jag kan inte göra nåt.

2
00:01:19,990 --> 00:01:23,285
På brottsplatsen finns bevisen...

3
00:01:23,451 --> 00:01:28,290
Du får vänta på konsuln,
han kommer i morgon.

4
00:01:28,456 --> 00:01:32,377
- Jag är ledsen.
- Det räcker inte.

5
00:01:33,920 --> 00:01:37,883
- Var sitter din bror?
- Sona.

6
00:01:39,843 --> 00:01:45,223
- Vad är det?
- Där sitter bara de allra värsta.

7
00:01:45,390 --> 00:01:48,226
<i>Män som
inga andra fängelser tar emot.</i>

8
00:01:53,815 --> 00:01:57,944
Vid upploppet för ett år sen
drogs vakterna tillbaka.

9

May 18, 2017 19:06:14 24.8KB
View more View less
1
00:00:01,970 --> 00:00:06,266
<i>- Detta har hänt:</i>
- Sona är en enkelriktad gata.

2
00:00:06,433 --> 00:00:09,185
Den som åker in kommer inte ut.

3
00:00:09,352 --> 00:00:15,358
De trodde att vi skulle förinta
varandra, men vi blomstrar.

4
00:00:15,525 --> 00:00:19,362
- Vi kan hjälpa varandra.
- Du får klara dig själv.

5
00:00:19,529 --> 00:00:23,533
Vill du veta var hon är
måste du fixa ut mig!

6
00:00:23,700 --> 00:00:26,369
Maricruz, Maricruz...

7
00:00:26,536 --> 00:00:30,332
Vi kan hjälpa dig
om du tänker rymma.

8
00:00:30,498 --> 00:00:33,209
Vi har pratat klart.

9
00:00:35,378 --> 00:00:38,006
Kan du göra mig en tjänst?

May 18, 2017 19:06:14 31.97KB
View more View less
1
00:00:02,120 --> 00:00:06,291
<i>- Tidigare:</i>
- Förlåt! De tog mig och Sara.

2
00:00:06,458 --> 00:00:12,422
- Vi byter LJ och Sara mot Whistler.
- Bevisa att de fortfarande lever.

3
00:00:12,589 --> 00:00:16,218
- Du måste komma till rätten.
- Du får klara dig själv.

4
00:00:16,384 --> 00:00:19,179
Sofia Lugo.
Jag är James Whistlers tjej.

5
00:00:20,805 --> 00:00:26,269
Varför vill han ha den här?
Säg att Scofields bror har den.

6
00:00:26,436 --> 00:00:31,524
Ta bort priset på Whistlers huvud.
Jag kan vara till hjälp.

7
00:00:34,069 --> 00:00:37,072
- Är priset på Whistler borta?
- Som bortblåst.

8
00:00:37,239 --> 00:00:40,825
- Hur kommer vi ut härifrån?
- Ingen aning.


May 18, 2017 19:06:14 29.52KB
View more View less
1
00:00:01,995 --> 00:00:04,789
<i>- Tidigare:</i>
- Jag vill bara hoppa.

2
00:00:07,209 --> 00:00:09,169
Gör det.

3
00:00:10,837 --> 00:00:14,925
Vilken talang har du som gör
att Firman vill ha dig levande?

4
00:00:15,091 --> 00:00:17,928
Var försiktig, Alex.

5
00:00:19,471 --> 00:00:22,766
De kommer att begravas här.

6
00:00:22,933 --> 00:00:27,854
- Hittade du min bok?
- Ja, men en kille tog den.

7
00:00:28,021 --> 00:00:32,317
- Han sa att Scofields bror har den.
- Du måste rädda dem!

8
00:00:32,484 --> 00:00:35,320
LJ! Sara!

9
00:00:37,405 --> 00:00:42,160
Försök aldrig nåt liknande igen.
Jag lämnade en present till dig.

May 18, 2017 19:06:14 27.79KB
View more View less
1
00:00:01,970 --> 00:00:03,596
<i>Tidigare:</i>

2
00:00:03,763 --> 00:00:07,183
L.J. och Sarah
i utbyte mot Whistler. Är det klart?

3
00:00:07,350 --> 00:00:10,687
- Det går inte på en vecka.
- Du har en vecka på dig.

4
00:00:10,854 --> 00:00:15,025
Ingen har rymt härifrån förut,
än mindre med veckas planering.

5
00:00:15,191 --> 00:00:18,778
Säg till dem att jag ska få ut honom
om jag så dör på kuppen.

6
00:00:18,945 --> 00:00:22,324
Du stannar kvar som mina öron.

7
00:00:22,490 --> 00:00:26,995
Rapportera allt du hör
när jag inte är där.

8
00:00:27,162 --> 00:00:33,001
Du har en bror på utsidan. Han tog
en bok från henne som tillhör mig.

9
00:00:33,168 --> 00:00:36,379

May 18, 2017 19:06:14 33.2KB
View more View less
1
00:00:02,329 --> 00:00:08,084
<i>- Tidigare:</i>
- Bad du om foton på LJ och Sara?

2
00:00:08,251 --> 00:00:13,006
- Var är de?
- Jag fick inte behålla dem.

3
00:00:13,173 --> 00:00:17,344
- Vem är den här killen?
- Han heter Sullins.

4
00:00:17,510 --> 00:00:21,348
- Tack för att du kom, Alex.
- Hej, Lang!

5
00:00:21,514 --> 00:00:24,768
Vad händer?
Kostymkillar går igenom ditt kontor.

6
00:00:24,935 --> 00:00:29,814
Jag känner dig! Du heter McFadden!

7
00:00:29,981 --> 00:00:32,984
- Du misstar dig.
- Du var med ambassadören.

8
00:00:33,151 --> 00:00:36,655
Vi känner inte varann.
Du ska få ut mig.

9

May 18, 2017 19:06:14 21.29KB
View more View less
1
00:00:02,012 --> 00:00:08,601
<i>- I tidigare avsnitt...</i>
- Vi kan ta oss ut genom en cell.

2
00:00:08,768 --> 00:00:13,773
En av vakterna är fixad.
Du måste ta den andre.

3
00:00:13,940 --> 00:00:20,030
Du måste lägga nåt i hans kaffe
när han har lunchrast.

4
00:00:20,196 --> 00:00:24,617
Han måste vara medvetslös
när vi flyr.

5
00:00:24,784 --> 00:00:28,580
Går allt bra har du din son
klockan nio.

6
00:00:28,747 --> 00:00:34,878
- Vi ska ta dig härifrån.
- Vi vill gärna reda ut det här.

7
00:00:35,045 --> 00:00:42,677
Vakten sover i en halvtimme, men
tyvärr är hon död. Jag är ledsen.

8
00:00:42,844 --> 00:00:48,016
Det här är ditt fel.
Jag vet vad jag gör.


May 18, 2017 19:06:14 28.91KB
View more View less
1
00:00:01,928 --> 00:00:06,099
<i>- I tidigare avsnitt:</i>
- Ljuset börjar försvinna!

2
00:00:09,853 --> 00:00:13,023
Du! Är det din cell?

3
00:00:18,903 --> 00:00:23,074
Du rymmer från fängelset
och jag följer med.

4
00:00:23,241 --> 00:00:27,537
Uppgörelsen...
Vad är det de väntar sig av mig?

5
00:00:27,704 --> 00:00:34,461
De vill veta att du har avslöjande
information och att du samarbetar.

6
00:00:34,627 --> 00:00:40,091
- Visa bilderna!
- Det kan jag inte göra. Hon är död.

7
00:00:41,593 --> 00:00:45,972
- Du skulle inte komma.
- Hur påverkar förseningen?

8
00:00:46,139 --> 00:00:50,769
Fyra dagar till.
Om jag är ute då så hinner jag.

9

May 18, 2017 19:06:14 30.05KB
View more View less
1
00:00:01,953 --> 00:00:06,041
<i>- Tidigare:</i>
- Sona är som en enkelriktad gata.

2
00:00:06,208 --> 00:00:08,668
Det som åker in,
kommer aldrig ut.

3
00:00:08,835 --> 00:00:13,840
- De har tagit mig och Sara.
- Vi byter Sara och LJ mot Whistler.

4
00:00:14,007 --> 00:00:16,718
Du får planen
när du berättar vem du är.

5
00:00:16,885 --> 00:00:19,971
Jag är en fiskare.
Mitt liv är i dina händer.

6
00:00:20,138 --> 00:00:24,476
- Hur mår LJ och Sara?
- Hon är död. Jag ljög för dig.

7
00:00:24,643 --> 00:00:27,354
Sofia Lugo.
Jag är Whistlers flickvän.

8
00:00:27,520 --> 00:00:32,108
Du tänker visst rymma, mr Scofield.
Och du ska ta med mig.


May 18, 2017 19:06:14 26.83KB
View more View less
1
00:00:01,828 --> 00:00:06,541
<i>- Tidigare:</i>
- Hur vet en fiskare allt om Firman?

2
00:00:06,708 --> 00:00:10,545
- Tänker du göra det här?
- Ja, men du är bara en säkerhet.

3
00:00:10,712 --> 00:00:16,760
Lincoln skapar problem.
Hjälp honom att hålla sig i skinnet.

4
00:00:16,927 --> 00:00:19,679
Ligger jag steget före
så får du 50000.

5
00:00:19,846 --> 00:00:24,226
- Vad hände?
- Hon erbjöd mig pengar, som du sa.

6
00:00:24,392 --> 00:00:26,603
- Då har vi en plan.
- Ja.

7
00:00:26,770 --> 00:00:29,481
Jag såg ett pass.
Vem är Gary Miller?

8
00:00:29,648 --> 00:00:36,404
- Det är så vi kan vara tillsammans.
- Hur kan jag tro nåt du säger?


May 18, 2017 19:06:14 32.63KB
View more View less
1
00:00:02,070 --> 00:00:03,799
<i>- Detta har hänt:</i>

2
00:00:03,875 --> 00:00:08,952
Får inte tunneln rätt stöd
så rasar den.

3
00:00:10,995 --> 00:00:17,127
Ring henne med information.
Se till att hon hämtar dig i bilen.

4
00:00:17,293 --> 00:00:20,922
Han har köpt en pistol.
Jag tänkte att du ville veta.

5
00:00:21,089 --> 00:00:24,801
Om du tänker rymma,
så kan du väl ta med mig. Snälla!

6
00:00:24,968 --> 00:00:29,764
- Jag vill inte vara kvar här längre.
- Du vill inte följa med.

7
00:00:32,976 --> 00:00:37,272
En del av mig vill inte tro
att han jobbar för dem.

8
00:00:37,439 --> 00:00:41,484
- Han skulle ta mig till Paris.
- Tar inte han dig, gör jag det.

9

May 18, 2017 19:06:14 21.14KB
View more View less
1
00:00:02,148 --> 00:00:05,248
<i>- Detta har hänt:</i>
- Vi rymmer ikväll.

2
00:00:05,415 --> 00:00:10,587
- Det saknas el och rinnande vatten.
- 100 dollar i månaden.

3
00:00:10,754 --> 00:00:16,134
- Är du beredd?
- Jag hoppas det här funkar, <i>papi.</i>

4
00:00:16,301 --> 00:00:20,722
- Boken innehåller bara koordinater.
- Bland annat.

5
00:00:20,889 --> 00:00:26,895
Har din far kvar numret jag gav dig?
Be honom ringa min bror.

6
00:00:27,062 --> 00:00:30,190
- Ring samtalet åt min vän.
- Amerikanen?

7
00:00:30,357 --> 00:00:36,571
Går tiden ut och jag inte har de
övriga koordinater dör LJ och damen.

8
00:00:36,738 --> 00:00:39,282
Det finns en häktningsorder på dig.

9

May 18, 2017 19:06:14 21.82KB
View more View less
1
00:00:02,028 --> 00:00:05,073
<i>- Detta har hänt.</i>
- Vad fan sysslar du med?

2
00:00:05,240 --> 00:00:11,287
Du får resten när jag vet
att Sofia och LJ är i säkerhet.

3
00:00:11,454 --> 00:00:13,623
Stanna!

4
00:00:17,127 --> 00:00:19,587
Min bok!

5
00:00:20,672 --> 00:00:22,966
Res på dig!

6
00:00:23,133 --> 00:00:26,511
- Var är vi?
- Här gör vi bytet på våra villkor.

7
00:00:26,678 --> 00:00:31,015
En övergiven lagerlokal,
om 20 minuter. Ta med min son!

8
00:00:31,182 --> 00:00:34,686
De måste ha stängt
alla vägar ut ur Panama.

9
00:00:34,853 --> 00:00:38,815
Låtsas Whistler fortfarande