Back to subtitle list

Prison Break - Third Season Norwegian Subtitles

 Prison Break - Third Season

Series Info:

Released: 29 Aug 2005
Runtime: 44 min
Genre: Action, Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Dominic Purcell, Wentworth Miller, Robert Knepper, Amaury Nolasco
Country: UK, USA
Rating: 8.3

Overview:

Due to a political conspiracy, an innocent man is sent to death row and his only hope is his brother, who makes it his mission to deliberately get himself sent to the same prison in order to break the both of them out, from the inside.

Jun 26, 2020 09:36:44 Firewalker.dk Norwegian 2

Release Name:

Prison.Break.S03.NORDiC.720p.BluRay.x264-RAPiDCOWS
Prison Break 2005-2009 BluRay 720p DTS x264

Release Info:

Retail subs from RAPIDCOWS HoundDawgs.org, Enjoy and rate  
Download Subtitles
May 18, 2017 19:04:50 20.22KB Download Translate

1 00:01:15,944 --> 00:01:19,823 - Min bror er uskyldig. - Jeg kan ikke gjøre noe med det. 2 00:01:19,990 --> 00:01:23,285 Bevisene finnes på åstedet... 3 00:01:23,451 --> 00:01:28,290 Du må vente på konsulen, han kommer i morgen tidlig. 4 00:01:28,456 --> 00:01:32,377 - Jeg er lei for det. - Det holder ikke. 5 00:01:32,544 --> 00:01:37,883 - Hvor sitter broren din? - Sona. 6 00:01:39,843 --> 00:01:45,223 - Hva er det? - Der sitter bare de aller verste. 7 00:01:45,390 --> 00:01:48,226 Menn som ingen andre fengsler tar imot. 8 00:01:53,815 --> 00:01:57,944 Under opptøyene for et år siden ble vaktene trukket ut. 9

May 18, 2017 19:04:50 24.49KB Download Translate

1 00:00:02,012 --> 00:00:06,266 - Dette har skjedd: - Sona er en enveisgate. 2 00:00:06,433 --> 00:00:09,185 De som ender opp der kommer ikke ut før de er døde. 3 00:00:09,352 --> 00:00:15,358 De trodde at vi skulle ødelegge hverandre, men vi blomstrer. 4 00:00:15,525 --> 00:00:19,362 - Vi kan hjelpe hverandre. - Du må klare deg selv. 5 00:00:19,529 --> 00:00:23,533 Vil du vite hvor hun er, så må du få meg ut! 6 00:00:23,700 --> 00:00:26,369 Maricruz, Maricruz... 7 00:00:26,536 --> 00:00:30,332 Vi kan hjelpe deg hvis du vil rømme. 8 00:00:30,498 --> 00:00:33,168 Vi har snakket ferdig. 9 00:00:35,378 --> 00:00:38,006

May 18, 2017 19:04:50 28.94KB Download Translate

1 00:00:01,912 --> 00:00:06,166 - Tidligere... - De tok meg og Sara. 2 00:00:06,333 --> 00:00:12,505 - LJ og Sara byttes mot Whistler. - Bevis at de lever. 3 00:00:12,672 --> 00:00:16,051 - Du må komme i retten. - Klar deg selv. 4 00:00:16,218 --> 00:00:19,179 Jeg er James Whistlers jente. 5 00:00:20,722 --> 00:00:26,353 Hvorfor vil han ha denne? Si at Scofields bror har den. 6 00:00:26,519 --> 00:00:31,399 Fjern premien på Whistler. Jeg kan være til hjelp. 7 00:00:33,526 --> 00:00:37,072 - Premien på Whistler? - Fjernet. 8 00:00:37,239 --> 00:00:40,867 - Hvordan kommer vi oss ut? - Aner ikke. 9

May 18, 2017 19:04:50 28.78KB Download Translate

1 00:00:01,912 --> 00:00:04,789 - Dette har skjedd: - Jeg vil bare hoppe. 2 00:00:07,209 --> 00:00:10,629 Gjør det. 3 00:00:10,837 --> 00:00:14,925 Hvilket talent har du som gjør at de vil ha deg levende? 4 00:00:15,091 --> 00:00:17,928 Vær forsiktig, Alex. 5 00:00:19,471 --> 00:00:22,766 De kommer til å begraves her. 6 00:00:22,933 --> 00:00:27,854 - Fant du boken min? - Ja, men en type tok den. 7 00:00:28,021 --> 00:00:32,317 - Han sa at Scofields bror har den. - Du må redde dem! 8 00:00:32,484 --> 00:00:35,320 LJ! Sara! 9 00:00:37,405 --> 00:00:42,160 Prøv aldri noe lignende igjen! Jeg la en gave til deg i garasjen.

May 18, 2017 19:04:50 26.59KB Download Translate

1 00:00:02,012 --> 00:00:07,183 Tidligere: - L.J. og Sarah i bytte mot Whistler. Er det klart? 2 00:00:07,350 --> 00:00:10,687 - Det går ikke på en uke. - Du har en uke på deg. 3 00:00:10,854 --> 00:00:15,025 Ingen har rømt herfra før, og ikke med en ukes planlegging. 4 00:00:15,191 --> 00:00:18,778 Si at jeg skal få ham ut om jeg så dør på kjøpet. 5 00:00:18,945 --> 00:00:22,324 Du blir igjen her som mine ører. 6 00:00:22,490 --> 00:00:26,995 Rapporter alt du hører når jeg ikke er her. 7 00:00:27,162 --> 00:00:33,001 Du har en bror på utsida. Han tok en bok som tilhører meg. 8 00:00:33,168 --> 00:00:36,379 Dette tok de fra meg. 9 00:00:36,546 --> 00:00:43,136

May 18, 2017 19:04:50 32.49KB Download Translate

1 00:00:02,329 --> 00:00:08,084 - Tidligere: - Ba du om bilder av LJ og Sara? 2 00:00:08,251 --> 00:00:13,089 - Hvor er de? - Jeg fikk ikke beholde dem. 3 00:00:13,256 --> 00:00:17,344 - Hvem er denne fyren? - Han heter Sullins. 4 00:00:17,510 --> 00:00:21,348 - Takk for at du kom, Alex. - Hei, Lang! 5 00:00:21,514 --> 00:00:24,768 Hva foregår? Dressmenn er på kontoret ditt. 6 00:00:24,935 --> 00:00:29,814 Jeg kjenner deg! Du heter McFadden! 7 00:00:29,981 --> 00:00:33,109 - Du tar feil. - Du var på Ambassadøren. 8 00:00:33,276 --> 00:00:36,738 Vi kjenner ikke hverandre. Du skal få meg ut.

May 18, 2017 19:04:50 21.4KB Download Translate

1 00:00:02,012 --> 00:00:08,601 - I tidligere episoder: - Vi kan komme ut gjennom ei celle. 2 00:00:08,768 --> 00:00:13,773 En av vaktene er fikset. Du må ta den andre. 3 00:00:13,940 --> 00:00:20,030 Du må legge noe i kaffen hans i lunsjpausen. 4 00:00:20,196 --> 00:00:24,617 Han må være bevisstløs når vi stikker. 5 00:00:24,784 --> 00:00:28,580 Går alt bra, har du sønnen din klokka ni. 6 00:00:28,747 --> 00:00:34,878 - Vi skal få deg ut herfra. - Vi vil gjerne finne ut av dette. 7 00:00:35,045 --> 00:00:42,677 Vakten sover i en halvtime, men... hun er død. Jeg beklager. 8 00:00:42,844 --> 00:00:48,016 Dette er din feil. Jeg vet hva jeg gjør.

May 18, 2017 19:04:50 27.03KB Download Translate

1 00:00:02,012 --> 00:00:06,099 - Tidligere... - Lyset forsvinner! Gå inn! 2 00:00:09,853 --> 00:00:13,023 Du! Er det din celle? 3 00:00:18,903 --> 00:00:23,074 Du rømmer fra fengselet, og jeg blir med. 4 00:00:23,241 --> 00:00:27,537 Avtalen... Hva forventer de seg? 5 00:00:27,704 --> 00:00:34,461 At du har viktig informasjon, og at du samarbeider. 6 00:00:34,627 --> 00:00:40,091 - Vis meg bildene! - Det kan jeg ikke. Hun er død. 7 00:00:41,593 --> 00:00:45,972 - Du skulle ikke komme. - Hvordan påvirker forsinkelsen? 8 00:00:46,139 --> 00:00:50,769 Fire dager til. Om jeg er ute da, så rekker jeg det. 9 00:00:50,935 --> 00:00:53,480

May 18, 2017 19:04:50 29.42KB Download Translate

1 00:00:01,912 --> 00:00:05,999 - Tidligere: - Sona er som en blindgate. 2 00:00:06,166 --> 00:00:08,627 Ingenting kommer ut igjen derfra. 3 00:00:08,793 --> 00:00:13,798 - De har meg og Sara. - Vi bytter Sara og LJ mot Whistler. 4 00:00:13,965 --> 00:00:16,676 Du får planen når du sier hvem du er. 5 00:00:16,843 --> 00:00:19,930 Jeg er en fisker. Livet mitt er i dine hender. 6 00:00:20,096 --> 00:00:24,434 - Hvordan har LJ og Sara det? - Hun er død. Jeg løy for deg. 7 00:00:24,601 --> 00:00:27,312 Sofia Lugo. Whistlers kjæreste. 8 00:00:27,479 --> 00:00:32,067 Du skal rømme, mr. Scofield. Og du skal ta meg med deg. 9 00:00:32,234 --> 00:00:36,446

May 18, 2017 19:04:50 24.95KB Download Translate

1 00:00:02,037 --> 00:00:06,541 - Tidligere... - Hvordan vet en fisker om Firmaet? 2 00:00:06,708 --> 00:00:10,545 - Skal du gjøre dette? - Ja, men du er overflødig. 3 00:00:10,712 --> 00:00:16,760 Lincoln skaper problemer. Du kan hjelpe ham. 4 00:00:16,927 --> 00:00:19,679 Får jeg info, får du 50000. 5 00:00:19,846 --> 00:00:24,226 - Hva skjedde? - Hun tilbød penger, som du sa. 6 00:00:24,392 --> 00:00:26,603 - Vi følger planen? - Ja. 7 00:00:26,770 --> 00:00:29,481 Jeg fant et pass på Gary Miller? 8 00:00:29,648 --> 00:00:36,404 - Det er for at vi kan være sammen. - Hvordan kan jeg tro på noe? 9 00:00:49,834 --> 00:00:53,964

May 18, 2017 19:04:50 32.2KB Download Translate

1 00:00:02,133 --> 00:00:03,898 -I tidligere episoder: 2 00:00:03,974 --> 00:00:08,952 Får ikke tunnelen riktig støtte, vil den rase. 3 00:00:10,995 --> 00:00:17,127 Ring. Si at du har informasjon. Sørg for at hun henter deg i bilen. 4 00:00:17,293 --> 00:00:20,922 Han har kjøpt pistol. Jeg tenkte du ville vite det. 5 00:00:21,089 --> 00:00:24,801 Hvis du skal rømme, så ta meg med deg. Vær så snill. 6 00:00:24,968 --> 00:00:29,764 - Jeg vil ikke være her lenger. - Du vil ikke være med på dette. 7 00:00:32,976 --> 00:00:37,272 En del av meg vil ikke tro at han jobber for dem. 8 00:00:37,439 --> 00:00:41,484 - Han skulle ta meg med til Paris. - Ellers gjør jeg det. 9

May 18, 2017 19:04:50 20.91KB Download Translate

1 00:00:02,226 --> 00:00:05,332 - I tidligere episoder: - Vi rømmer i kveld. 2 00:00:05,498 --> 00:00:10,670 - Det er uten strøm og rennende vann. - 100 dollar i måneden. 3 00:00:10,837 --> 00:00:16,218 - Er du klar? - Jeg håper dette funker, papi. 4 00:00:16,384 --> 00:00:20,805 - Boken inneholder bare koordinater. - Blant annet. 5 00:00:20,972 --> 00:00:26,978 Har din far fremdeles det nummeret jeg ga deg? Be ham ringe min bror. 6 00:00:27,145 --> 00:00:30,273 - Ring for vennen min. - Amerikaneren? 7 00:00:30,440 --> 00:00:36,655 Løper tiden ut uten at jeg har alle koordinatene, dør LJ og damen. 8 00:00:36,821 --> 00:00:39,241 Det er en arrestordre på deg. 9

May 18, 2017 19:04:50 19.13KB Download Translate

1 00:00:02,112 --> 00:00:05,073 - Tidligere... - Hva i helvete gjør du? 2 00:00:05,240 --> 00:00:11,121 Du får resten når jeg vet at Sofia og LJ er i sikkerhet. 3 00:00:17,544 --> 00:00:20,422 Boka mi! 4 00:00:20,588 --> 00:00:24,384 - Opp med deg. - Hvor er vi? 5 00:00:24,551 --> 00:00:31,015 Utvekslingen skjer her. Kom til lageret om 20 min med sønnen min. 6 00:00:31,182 --> 00:00:34,686 De må ha stengt veien ut av Panama. 7 00:00:34,853 --> 00:00:38,815 Spiller Whistler fortsatt fisker? 8 00:00:38,982 --> 00:00:45,989 - Jeg vet ingenting om Scofield! - Sikker på det... Fernando? 9 00:00:47,115 --> 00:00:50,410

How to unblock