Back to subtitle list

Prison Break - Third Season English Subtitles

 Prison Break - Third Season

Series Info:

Released: 29 Aug 2005
Runtime: 44 min
Genre: Action, Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Dominic Purcell, Wentworth Miller, Robert Knepper, Amaury Nolasco
Country: UK, USA
Rating: 8.3

Overview:

Due to a political conspiracy, an innocent man is sent to death row and his only hope is his brother, who makes it his mission to deliberately get himself sent to the same prison in order to break the both of them out, from the inside.

Mar 27, 2020 04:43:23 demol English 43

Release Name:

Prison.Break.S03.BDRip.x264-FGT
Download Subtitles
Apr 30, 2017 13:22:10 28.43KB Download Translate

1 00:01:16,242 --> 00:01:18,536 You gotta do something. My brother is innocent. 2 00:01:18,703 --> 00:01:20,162 Look, there's nothing I can do. 3 00:01:20,329 --> 00:01:23,791 - Back at the crime scene, that'll prove-- - I'm a night clerk, okay? 4 00:01:23,958 --> 00:01:26,585 You want someone who can do something, the consul. 5 00:01:26,752 --> 00:01:28,754 He gets in, in the morning. 6 00:01:29,296 --> 00:01:30,923 I'm sorry. 7 00:01:31,257 --> 00:01:32,842 That ain't gonna cut it. 8 00:01:34,301 --> 00:01:37,263 Your brother, where do they have him incarcerated? 9 00:01:37,430 --> 00:01:38,931 Sona.

Apr 30, 2017 13:22:10 34.24KB Download Translate

1 00:00:02,318 --> 00:00:03,820 Previously on Prison Break: 2 00:00:04,821 --> 00:00:09,367 It's known as a one-way street. What goes in never comes out. 3 00:00:09,617 --> 00:00:11,786 Since the riots, they left us here to rot. 4 00:00:11,953 --> 00:00:15,623 They figured we would just destroy ourselves. But instead, we've thrived. 5 00:00:15,790 --> 00:00:18,376 How about we work together? Help each other out. 6 00:00:18,543 --> 00:00:19,627 You're on your own. 7 00:00:19,794 --> 00:00:22,505 Get me out of this. You wanna know where she is? 8 00:00:22,672 --> 00:00:23,798 Get me out of this. 9 00:00:23,965 --> 00:00:26,509 Maricruz. Maricruz.

Apr 30, 2017 13:22:10 42.83KB Download Translate

1 00:00:02,418 --> 00:00:03,961 Previously on Prison Break: 2 00:00:04,128 --> 00:00:06,464 I'm so sorry. They got me and Sara. 3 00:00:06,672 --> 00:00:10,092 L.J. and Sara will be traded for Whistler. Are we clear? 4 00:00:10,301 --> 00:00:12,929 A picture of my son and Sara to prove they're alive. 5 00:00:13,137 --> 00:00:15,306 I'll have a court date, and you will be there. 6 00:00:15,473 --> 00:00:17,725 - You're on your own. - Sofia Lugo. 7 00:00:21,062 --> 00:00:23,898 - Why does he want this? - He's just a fisherman. 8 00:00:24,106 --> 00:00:26,776 Tell your fisherman friend Scofield's brother has this. 9 00:00:26,984 --> 00:00:30,404

Apr 30, 2017 13:22:10 38.63KB Download Translate

1 00:00:02,318 --> 00:00:04,112 Previously on Prison Break: 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,822 I just wanna go. 3 00:00:07,573 --> 00:00:09,033 It's okay. 4 00:00:11,202 --> 00:00:15,248 What special talents do you have that you are worth more alive than dead? 5 00:00:15,456 --> 00:00:16,666 Be careful, Alex. 6 00:00:23,297 --> 00:00:25,466 - Were you able to find my book? - Yeah. 7 00:00:25,675 --> 00:00:28,177 But there was this guy. He took it. 8 00:00:28,386 --> 00:00:31,097 He said to tell you that Scofield's brother has it now. 9 00:00:31,305 --> 00:00:34,684 - You'll have to bring them out. - L.J.! Sara!

Apr 30, 2017 13:22:10 32.15KB Download Translate

1 00:00:02,318 --> 00:00:03,945 Previously on Prison Break: 2 00:00:04,112 --> 00:00:07,448 L.J. and Sara will be traded for Whistler. Are we clear? 3 00:00:07,615 --> 00:00:10,868 - This can't be done in a week. - You have a week, that's it. 4 00:00:11,244 --> 00:00:14,580 No one's broken out of this place, let alone with a week to plan it. 5 00:00:14,747 --> 00:00:19,127 So tell these people, I'm gonna break this guy out or I'm gonna die trying. 6 00:00:19,335 --> 00:00:22,588 You're gonna stay on as my ears. 7 00:00:22,755 --> 00:00:27,218 Report back to me everything you hear when I'm not around. 8 00:00:27,385 --> 00:00:29,637 You've got a brother helping on the outside. 9 00:00:29,804 --> 00:00:33,266

Apr 30, 2017 13:22:10 43.33KB Download Translate

1 00:00:02,518 --> 00:00:04,562 Previously on Prison Break: 2 00:00:04,729 --> 00:00:07,106 Did you ask for a recent photo of L.J. and Sara? 3 00:00:07,273 --> 00:00:08,607 Yeah. 4 00:00:08,816 --> 00:00:10,901 - Where is it? - She showed me the pictures... 5 00:00:11,068 --> 00:00:13,696 - ...but wouldn't let me keep them. - All right. 6 00:00:13,904 --> 00:00:15,323 I wanna know who this guy is. 7 00:00:15,489 --> 00:00:17,867 Said his name was Sullins. 8 00:00:18,075 --> 00:00:19,827 Alex, thanks for coming in. 9 00:00:20,619 --> 00:00:22,580 - Hello, Lang. - What's going on?

Apr 30, 2017 13:22:10 32.5KB Download Translate

1 00:00:02,318 --> 00:00:03,653 Previously on Prison Break: 2 00:00:03,820 --> 00:00:06,030 Found a cell that'll get us to no man's land. 3 00:00:06,197 --> 00:00:08,741 - Who lives there? - Papo, Cheo and Sammy. 4 00:00:09,158 --> 00:00:11,327 We're gonna have to disable two tower guards. 5 00:00:11,494 --> 00:00:14,080 I've taken care of one. The other, we need help. 6 00:00:14,247 --> 00:00:17,375 Between 1 and 2, he takes his break. He gets a cup of coffee. 7 00:00:17,583 --> 00:00:20,294 We need to find out where and put something in that cup. 8 00:00:20,503 --> 00:00:22,130 Make sure he's unconscious. 9 00:00:22,338 --> 00:00:24,882

Apr 30, 2017 13:22:10 40.46KB Download Translate

1 00:00:02,418 --> 00:00:04,003 Previously on Prison Break: 2 00:00:04,212 --> 00:00:05,838 We're losing the light. Go back. 3 00:00:10,218 --> 00:00:12,470 You, is that your cell? 4 00:00:19,310 --> 00:00:21,854 You are breaking out of this prison, Mr. Scofield. 5 00:00:22,063 --> 00:00:23,314 You're taking me with you. 6 00:00:23,481 --> 00:00:27,944 So with this deal, what specifically are they expecting from me? 7 00:00:28,110 --> 00:00:29,612 They need to know everything. 8 00:00:29,779 --> 00:00:33,241 They wanna confirm that you have viable incriminating information. 9 00:00:33,407 --> 00:00:35,034 You can be a cooperative witness. 10

Apr 30, 2017 13:22:10 39.28KB Download Translate

1 00:00:02,118 --> 00:00:04,037 Previously on Prison Break: 2 00:00:04,203 --> 00:00:08,708 Sona's a one-way street. What goes in never comes out. 3 00:00:09,334 --> 00:00:10,376 They got me and Sara. 4 00:00:10,793 --> 00:00:13,922 L.J. and Sara will be traded for Whistler. Are we clear? 5 00:00:14,130 --> 00:00:16,674 I'll tell you the plan when you tell me who you are. 6 00:00:16,841 --> 00:00:18,343 - I'm a fisherman. - Really? 7 00:00:18,551 --> 00:00:20,094 My life is in your hands. 8 00:00:20,428 --> 00:00:22,055 How's L.J.? How's Sara? 9 00:00:22,263 --> 00:00:24,599 She's dead, Michael. I lied to you.

Apr 30, 2017 13:22:10 34.67KB Download Translate

1 00:00:02,360 --> 00:00:03,778 Previously on Prison Break: 2 00:00:03,986 --> 00:00:06,906 How does a simple fisherman know so much about the Company? 3 00:00:07,115 --> 00:00:08,658 - You gonna do this or not? - Yes. 4 00:00:08,825 --> 00:00:10,952 Once we're out, I consider you collateral. 5 00:00:11,119 --> 00:00:13,913 Lincoln causes as many problems as he solves. 6 00:00:14,122 --> 00:00:17,333 He needs to get out of his own way, and I think you can assist him. 7 00:00:17,500 --> 00:00:20,044 I stay one step ahead and you get 50 grand. 8 00:00:20,253 --> 00:00:22,088 - What happened? - She came up to me. 9

Apr 30, 2017 13:22:10 42.9KB Download Translate

1 00:00:02,318 --> 00:00:03,945 Previously on Prison Break: 2 00:00:04,153 --> 00:00:05,613 The bracing's gonna be tricky. 3 00:00:05,822 --> 00:00:09,659 Unless the tunnel gets proper support, it's all gonna come down on our heads. 4 00:00:11,202 --> 00:00:14,122 I want you to call her up. Tell her you got some information. 5 00:00:14,288 --> 00:00:17,250 Make sure she picks you up. And get in the car, all right? 6 00:00:17,458 --> 00:00:19,085 - He even bought a gun. - Hmm. 7 00:00:19,252 --> 00:00:21,045 Just thought you'd wanna know. 8 00:00:21,254 --> 00:00:24,924 If you're really leaving, take me with you. Please. 9 00:00:25,550 --> 00:00:27,093 I don't wanna be here anymore.

Apr 30, 2017 13:22:10 26.31KB Download Translate

1 00:00:02,468 --> 00:00:03,928 Previously on Prison Break: 2 00:00:04,470 --> 00:00:05,596 We leave tonight. 3 00:00:05,805 --> 00:00:07,890 It's got no electricity and no running water. 4 00:00:08,099 --> 00:00:10,935 - A hundred bucks a month. - Deal. 5 00:00:11,144 --> 00:00:12,311 You ready? 6 00:00:15,064 --> 00:00:16,482 I hope this works, papi. 7 00:00:16,691 --> 00:00:19,736 That book of yours, it's just a bunch of coordinates, right? 8 00:00:19,944 --> 00:00:21,070 Among other things. 9 00:00:21,279 --> 00:00:23,781 Does your father still have that number I gave you?

Apr 30, 2017 13:22:10 25.71KB Download Translate

1 00:00:02,418 --> 00:00:03,878 Previously on Prison Break: 2 00:00:04,086 --> 00:00:05,338 What are you doing? 3 00:00:05,546 --> 00:00:08,049 I have what you need, and I'll give you the rest... 4 00:00:08,257 --> 00:00:11,427 ...after I know that Sofia, L.J., they're all safe. 5 00:00:17,558 --> 00:00:19,185 My book. 6 00:00:19,393 --> 00:00:20,645 My book. 7 00:00:20,811 --> 00:00:22,104 Get up. 8 00:00:23,439 --> 00:00:26,776 - What is this place? - Where we're gonna make the exchange. 9 00:00:26,984 --> 00:00:29,195 A warehouse five miles down the road. 10