Back to subtitle list

Prison Break - Third Season English Subtitles

 Prison Break - Third Season

Series Info:

Released: 29 Aug 2005
Runtime: 44 min
Genre: Action, Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Dominic Purcell, Wentworth Miller, Robert Knepper, Amaury Nolasco
Country: UK, USA
Rating: 8.3

Overview:

Due to a political conspiracy, an innocent man is sent to death row and his only hope is his brother, who makes it his mission to deliberately get himself sent to the same prison in order to break the both of them out, from the inside.

Mar 27, 2020 04:43:23 Cmajid English 55

Release Name:

Prison Break Season 3 Complete 720p BluRay ReEnc DeeJayAhmed
Prison.Break.S03.Season.3.Complete.720p.BluRay.x265-HaxxOr
Download Subtitles
Apr 11, 2016 20:03:54 32.77KB Download Translate

1 00:00:36,620 --> 00:00:38,705 [INMATES SHOUTING AND CHEERING] 2 00:01:15,909 --> 00:01:18,202 LlNCOLN: You gotta do something. My brother is innocent. 3 00:01:18,370 --> 00:01:19,829 Lookn there's nothing l can do. 4 00:01:19,997 --> 00:01:23,458 -Back at the cripe scene, that'll prove-- -l'm a night clerk, okay? 5 00:01:23,625 --> 00:01:26,252 You want sopeone who can do something, the consul. 6 00:01:26,420 --> 00:01:28,421 He gets in, in the morning. 7 00:01:28,964 --> 00:01:30,590 I'm sorry. 8 00:01:30,924 --> 00:01:32,508 That ain't gonna cut it. 9 00:01:33,969 --> 00:01:36,929 Your brother, where do they have him incarcerated?

Apr 11, 2016 20:03:54 35.88KB Download Translate

1 00:00:02,169 --> 00:00:03,544 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:04,546 --> 00:00:09,092 ASST. CONSUL: lt's known as a one-way street. What goes in never comes out. 3 00:00:09,343 --> 00:00:11,511 Since the riots, they left us here to rot. 4 00:00:11,679 --> 00:00:15,348 They figured we would just destroy ourselves. But instead, we've thrived. 5 00:00:15,516 --> 00:00:18,101 How about we work together? Help each other out. 6 00:00:18,268 --> 00:00:19,352 You're on your own. 7 00:00:19,520 --> 00:00:22,230 BELLlCK: Get me out of this. You wanna know where she is? 8 00:00:22,398 --> 00:00:23,523 Get me out of this. 9 00:00:23,691 --> 00:00:26,234

Apr 11, 2016 20:03:54 46.91KB Download Translate

1 00:00:02,169 --> 00:00:03,628 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:03,796 --> 00:00:06,130 I'm so sorry. They got me and Sara 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,759 L.J. and Sara will be traded for Whistler. Are we clear? 4 00:00:09,968 --> 00:00:12,595 A picture of my son and Sara to prove they're alive. 5 00:00:12,805 --> 00:00:14,972 I'll have a court date, and you will be there. 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,392 -You're on your own. -Sofia Lugo. 7 00:00:17,559 --> 00:00:19,268 [IN SPANlSH] 8 00:00:20,729 --> 00:00:23,564 -Why does he want this? SOFIA: He's just a fisherman. 9 00:00:23,774 --> 00:00:26,442

Apr 11, 2016 20:03:54 39.71KB Download Translate

1 00:00:02,169 --> 00:00:03,878 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:04,088 --> 00:00:05,588 I just wanna go. 3 00:00:07,341 --> 00:00:08,800 It's okay. 4 00:00:10,969 --> 00:00:15,014 What special talents do you have that you are worth more alive than dead? 5 00:00:15,224 --> 00:00:16,432 Be careful, Alex. 6 00:00:19,603 --> 00:00:20,770 [SPEAKS SPANISH] 7 00:00:23,065 --> 00:00:25,233 -Were you able to find my book? SOFIA: Yeah. 8 00:00:25,442 --> 00:00:27,944 But there was this guy. He took it. 9 00:00:28,153 --> 00:00:30,863 He said to tell you that Scofield's brother has it now.

Apr 11, 2016 20:03:54 34.29KB Download Translate

1 00:00:02,169 --> 00:00:03,711 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:03,879 --> 00:00:07,215 L.J. and Sara will be traded for Whistler. Are we clear? 3 00:00:07,383 --> 00:00:10,635 -This can't be done in a week. -You have a week, that's it. 4 00:00:11,011 --> 00:00:14,347 No one's broken out of this place, let alone with a week to plan it. 5 00:00:14,515 --> 00:00:18,893 So tell these people, l'm gonna break this guy out or I'm gonna die trying. 6 00:00:19,103 --> 00:00:22,355 You're gonna stay on as my ears. 7 00:00:22,523 --> 00:00:26,984 Report back to me everything you hear when l'm not around. 8 00:00:27,152 --> 00:00:29,404 You've got a brother helping on the outside. 9

Apr 11, 2016 20:03:54 45.79KB Download Translate

1 00:00:02,169 --> 00:00:04,087 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:04,254 --> 00:00:06,631 Did you ask for a recent photo of L.J. and Sara? 3 00:00:06,799 --> 00:00:08,132 LlNCOLN: Yeah. 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,426 -Where is it? -She showed me the pictures... 5 00:00:10,594 --> 00:00:13,221 -...but wouldn't let me keep them. -All right. 6 00:00:13,430 --> 00:00:14,847 I wanna know who this guy is. 7 00:00:15,015 --> 00:00:17,392 AGENT: Said his name was Sullins. 8 00:00:17,601 --> 00:00:19,352 Alex, thanks for coming in. 9 00:00:20,145 --> 00:00:22,105

Apr 11, 2016 20:03:54 37.69KB Download Translate

1 00:00:02,169 --> 00:00:03,419 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,797 Found a cell that'll get us to no man's land. 3 00:00:05,964 --> 00:00:08,508 -Who lives there? MlCHAEL: Papo, Cheo and Sammy. 4 00:00:08,926 --> 00:00:11,094 We're gonna have to disable two tower guards. 5 00:00:11,261 --> 00:00:13,846 I've taken care of one. The other, we need help. 6 00:00:14,014 --> 00:00:17,141 Between 1 and 2, he takes his break. He gets a cup of coffee. 7 00:00:17,351 --> 00:00:20,061 We need to find out where and put something in that cup. 8 00:00:20,270 --> 00:00:21,896 Make sure he's unconscious. 9

Apr 11, 2016 20:03:54 44.26KB Download Translate

1 00:00:02,169 --> 00:00:03,670 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,505 MlCHAEL: We're losing the light. Go back. 3 00:00:07,132 --> 00:00:08,883 [GUARD SPEAKlNG lN SPANISH] 4 00:00:09,885 --> 00:00:12,136 You, is that your cell? 5 00:00:12,429 --> 00:00:13,846 [GUN COCKS] 6 00:00:14,765 --> 00:00:15,848 [GUNSHOT] 7 00:00:16,058 --> 00:00:17,100 [GRUNTS] 8 00:00:18,977 --> 00:00:21,521 You are breaking out of this prison, Mr. Scofield. 9 00:00:21,730 --> 00:00:22,980 You're taking me with you. 10

Apr 11, 2016 20:03:54 45.27KB Download Translate

1 00:00:02,169 --> 00:00:04,003 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:04,171 --> 00:00:08,675 MAN: Sona's a one-way street. What goes in never comes out 3 00:00:09,301 --> 00:00:10,343 L.J.: They got me and Sara 4 00:00:10,761 --> 00:00:13,888 L.J. and Sara will be traded for Whistler. Are we clear? 5 00:00:14,098 --> 00:00:16,641 I'll tell you the plan when you tell me who you are. 6 00:00:16,809 --> 00:00:18,309 -l'm a fisherman. -Really? 7 00:00:18,519 --> 00:00:20,061 My life is in your hands. 8 00:00:20,396 --> 00:00:22,021 How's L.J.? How's Sara? 9 00:00:22,231 --> 00:00:24,565

Apr 11, 2016 20:03:54 40.04KB Download Translate

1 00:00:02,360 --> 00:00:03,778 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:03,986 --> 00:00:06,906 How does a simple fisherman know so much about the Company? 3 00:00:07,115 --> 00:00:08,658 -You gonna do this or not? MICHAEL: Yes. 4 00:00:08,825 --> 00:00:10,952 Once we're out, I consider you collateral. 5 00:00:11,119 --> 00:00:13,913 Lincoln causes as many problems as he solves. 6 00:00:14,122 --> 00:00:17,333 He needs to get out of his own way, and I think you can assist him. 7 00:00:17,500 --> 00:00:20,044 I stay one step ahead and you get 50 grand. 8 00:00:20,253 --> 00:00:22,088 -What happened? -She came up to me.

Apr 11, 2016 20:03:54 45.73KB Download Translate

1 00:00:02,169 --> 00:00:03,711 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,380 MlCHAEL: The bracing's gonna be tricky. 3 00:00:05,589 --> 00:00:09,425 Unless the tunnel gets proper support, it's all gonna come down on our heads. 4 00:00:10,969 --> 00:00:13,888 LlNCOLN: l want you to call her up. Tell her you got some information. 5 00:00:14,056 --> 00:00:17,016 Make sure she picks you up. And get in the car, all right? 6 00:00:17,226 --> 00:00:18,851 SUCRE: He even bought a gun. SUSAN: Hmm. 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,812 SUCRE: Just thought you'd wanna know. 8 00:00:21,021 --> 00:00:24,691 If you're really leaving, take me with you. Please.

Apr 11, 2016 20:03:54 28.35KB Download Translate

1 00:00:02,336 --> 00:00:03,795 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,463 We leave tonight. 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,757 It's got no electricity and no running water. 4 00:00:07,966 --> 00:00:10,802 -A hundred bucks a month. -Deal. 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,178 LlNCOLN: You ready? 6 00:00:14,932 --> 00:00:16,349 I hope this works, papi. 7 00:00:16,558 --> 00:00:19,602 That book of yours, it's just a bunch of coordinates, right? 8 00:00:19,812 --> 00:00:20,937 Among other things. 9 00:00:21,146 --> 00:00:23,648 Does your father still have

Apr 11, 2016 20:03:54 28.94KB Download Translate

1 00:00:02,418 --> 00:00:03,878 NARRATOR: Previously on Prison Break: 2 00:00:04,086 --> 00:00:05,338 What are you doing? 3 00:00:05,546 --> 00:00:08,049 I have what you need, and I'll give you the rest... 4 00:00:08,257 --> 00:00:11,427 ...after I know that Sofia, L.J., they're all safe. 5 00:00:11,761 --> 00:00:13,638 MAN [IN SPANISH] : 6 00:00:17,558 --> 00:00:19,185 My book. 7 00:00:19,393 --> 00:00:20,645 My book. 8 00:00:20,811 --> 00:00:22,104 MAN: Get up. 9 00:00:23,439 --> 00:00:26,776 -What is this place? -Where we're gonna make the exchange.