Back to subtitle list

Prison Break - First Season English Subtitles

 Prison Break - First Season
Mar 30, 2020 06:25:45 ronrazib English 52

Release Name:

Prison Break Season 1 DVDRip XviD

Release Info:

renamed and resynced. some of them was displayed delay, tried to fix them. if u find more, plz comment them, i will fix them too. 
Download Subtitles
Mar 19, 2013 01:36:50 41.4KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:02,960 (buzzing) 2 00:00:25,000 --> 00:00:26,760 That's it. 3 00:00:27,760 --> 00:00:32,000 Can I just, you know, look at it for a minute? 4 00:00:32,040 --> 00:00:34,240 You're an artist, Sid. 5 00:00:35,800 --> 00:00:39,720 You're telling me you're gonna walk outta here and I'm never gonna see it again? 6 00:00:39,800 --> 00:00:42,560 There's a good chance of that, yes. 7 00:00:42,680 --> 00:00:46,000 Most guys, for the first one, they start with something small. 8 00:00:46,120 --> 00:00:48,880 "Mom", girlfriend's initials, something like that. 9 00:00:49,000 --> 00:00:51,240 Not you.

Mar 19, 2013 01:36:50 35.63KB Download Translate

1 00:00:02,800 --> 00:00:04,040 Previously on "Prison Break": 2 00:00:04,160 --> 00:00:07,600 I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. 3 00:00:07,720 --> 00:00:11,200 - (Sucre) Why do you want to see Burrows? - Because he's my brother. 4 00:00:11,280 --> 00:00:14,040 So you get yourself tossed into Fox River with him? 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,280 To what? Save him? 6 00:00:16,360 --> 00:00:19,400 And whoever it was that set me up wants me in the ground as quickly as possible. 7 00:00:19,520 --> 00:00:23,520 The closer it gets, the more I'm worried that the bottom will fall out of this whole thing. 8 00:00:23,640 --> 00:00:25,720 That son of a bitch fingered Abruzzi. 9 00:00:25,840 --> 00:00:28,440 - (Maggio) Someone found Fibonacci.

Mar 19, 2013 01:36:50 39.99KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:02,840 Previously on "Prison Break": 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,280 I didn't kill that man. 3 00:00:04,320 --> 00:00:06,520 - The evidence says you did. - I was set up. 4 00:00:08,520 --> 00:00:10,200 Put down your weapon. 5 00:00:10,240 --> 00:00:13,640 I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. 6 00:00:13,760 --> 00:00:17,360 - I'm looking for Lincoln Burrows. - Man killed the VP's brother. 7 00:00:17,480 --> 00:00:19,920 - Why do you want to see him? - He's my brother. 8 00:00:19,960 --> 00:00:21,160 I'll get you out of here. 9 00:00:21,280 --> 00:00:23,640 - It's impossible. - Not if you designed the place.

Mar 19, 2013 01:36:50 45.19KB Download Translate

1 00:00:01,940 --> 00:00:03,180 Previously on Prison Break. 2 00:00:03,380 --> 00:00:04,420 I didn't kill that man, Michael. 3 00:00:04,580 --> 00:00:05,780 The evidence says you did. 4 00:00:05,860 --> 00:00:06,940 No, I was set up. 5 00:00:08,260 --> 00:00:10,220 Put down your weapon. 6 00:00:10,300 --> 00:00:13,060 I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. 7 00:00:13,100 --> 00:00:15,180 I'm looking for someone, guy named Lincoln Burrows. 8 00:00:15,260 --> 00:00:16,660 Man killed the vice-president's brother. 9 00:00:16,740 --> 00:00:18,300 Why do you wanna see Burrows so bad anyhow? 10 00:00:18,380 --> 00:00:19,340 Because he's my brother.

Mar 19, 2013 01:36:50 44.32KB Download Translate

1 00:00:02,480 --> 00:00:03,500 Previoulsy on Prison Break... 2 00:00:03,520 --> 00:00:04,800 I didn't kill that man, Michael. 3 00:00:04,920 --> 00:00:06,080 The evidence says you did. 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,240 I was set up. 5 00:00:08,720 --> 00:00:10,520 Put down your weapon! 6 00:00:10,560 --> 00:00:13,280 I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. 7 00:00:13,400 --> 00:00:15,440 I'm looking for someone, guy named Lincoln Burrows. 8 00:00:15,480 --> 00:00:17,000 Man killed the Vice President's brother. 9 00:00:17,080 --> 00:00:18,600 Why you want to see Burrows so bad, anyhow? 10 00:00:18,640 --> 00:00:19,680 'Cause he's my brother.

Mar 19, 2013 01:36:50 37.05KB Download Translate

1 00:00:00,760 --> 00:00:02,280 Previously on Prison Break... 2 00:00:02,560 --> 00:00:05,160 - I didn't kill that man, Michael. - The evidence says you did. 3 00:00:05,200 --> 00:00:06,200 I was set up. 4 00:00:08,280 --> 00:00:09,520 Put down your weapon! 5 00:00:09,560 --> 00:00:12,440 I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. 6 00:00:12,520 --> 00:00:14,480 I'm looking for someone, guy named Lincoln Burrows. 7 00:00:14,560 --> 00:00:15,920 Man killed the Vice President's brother. 8 00:00:16,000 --> 00:00:17,720 Why you want to see Burrows so bad, anyhow? 9 00:00:17,760 --> 00:00:18,720 'Cause he's my brother.

Mar 19, 2013 01:36:50 36.21KB Download Translate

1 00:00:01,240 --> 00:00:02,640 Previously on Prison Break: 2 00:00:02,680 --> 00:00:04,040 I didn't kill that man, Michael. 3 00:00:04,080 --> 00:00:05,280 The evidence says you did. 4 00:00:05,320 --> 00:00:06,480 I was set up. 5 00:00:08,480 --> 00:00:09,640 Put down your weapon. 6 00:00:09,720 --> 00:00:12,520 I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. 7 00:00:12,560 --> 00:00:14,640 I'm looking for someone. A guy named Lincoln Burrows. 8 00:00:14,640 --> 00:00:16,200 The man killed the Vice President's brother. 9 00:00:16,240 --> 00:00:17,840 Why you want to see Burrows so bad anyhow?

Mar 19, 2013 01:36:50 48.18KB Download Translate

1 00:00:01,320 --> 00:00:02,840 Previously on Prison Break. 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,000 I'm looking for someone. A guy named Lincoln Burrows. 3 00:00:05,040 --> 00:00:06,520 The man killed the Vice President's brother. 4 00:00:06,520 --> 00:00:08,200 Why you want to see Burrows so bad anyhow? 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,200 'Cause he's my brother. I'm getting you out of here. 6 00:00:10,240 --> 00:00:11,320 It's impossible. 7 00:00:11,440 --> 00:00:13,320 Not if you designed the place, it isn't. 8 00:00:13,440 --> 00:00:15,960 - You've seen the blueprints? - Better than that. 9 00:00:16,000 --> 00:00:17,240

Mar 19, 2013 01:36:50 40.91KB Download Translate

1 00:00:01,720 --> 00:00:03,760 Think of this place like a map of the U.S. 2 00:00:04,700 --> 00:00:07,220 Our cell over there-- that's New York City. 3 00:00:07,300 --> 00:00:09,420 The infirmary, our exit-- that's California. 4 00:00:09,580 --> 00:00:12,060 The pipes beneath our feet, they're connected to... 5 00:00:12,100 --> 00:00:14,100 - Route 66. - Our ticket out of here. 6 00:00:14,260 --> 00:00:16,300 Route 66 runs directly beneath that building. 7 00:00:16,340 --> 00:00:18,860 It's the only building sitting on top of those tunnels. 8 00:00:18,900 --> 00:00:21,660 All we got to do is get in there on P.I.

Mar 19, 2013 01:36:50 46.27KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,160 Previously on Prison Break: 2 00:00:03,160 --> 00:00:05,840 It's the only building sitting on top of those tunnels. 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,480 All we gotta do is get in there--on PI-- 4 00:00:08,520 --> 00:00:09,880 and dig ourselves an onramp. 5 00:00:09,880 --> 00:00:13,320 I'm gonna find out, you know, what it is you're doing up there. 6 00:00:13,440 --> 00:00:17,080 If we talked about who had motive to kill terrence, we'd be here all day. 7 00:00:17,120 --> 00:00:19,040 - Have anything to do with ecofield? - Do the math. 8 00:00:19,040 --> 00:00:22,480 CEO of a corporation gets indicted for fraud, investors start losing money. 9 00:00:22,520 --> 00:00:23,560 Lots of money.

Mar 19, 2013 01:36:50 43.14KB Download Translate

1 00:00:00,760 --> 00:00:02,040 Previously on Prison Break. 2 00:00:02,800 --> 00:00:03,840 We're through the hard part. 3 00:00:03,880 --> 00:00:05,800 Another 18 inches, we'll hit that pipe. 4 00:00:05,920 --> 00:00:07,320 We'll be there by Friday. 5 00:00:11,640 --> 00:00:14,320 Now we got a hell of a lot to talk about, don't we? 6 00:00:16,480 --> 00:00:18,000 This guy says he's on the job in here. 7 00:00:18,040 --> 00:00:20,240 Concrete is my specialty. 8 00:00:21,640 --> 00:00:23,480 Okay, boss, sign him up. 9 00:00:23,640 --> 00:00:26,320 Whites don't want you, blacks don't want you.

Mar 19, 2013 01:36:50 34.52KB Download Translate

1 00:00:09,600 --> 00:00:11,320 Previously on Prison Break: 2 00:00:11,440 --> 00:00:13,160 What you're doing up there in the infirmary, 3 00:00:13,200 --> 00:00:14,840 what it's got to do with what we're doing here? 4 00:00:14,880 --> 00:00:15,920 Four days from now, 5 00:00:16,000 --> 00:00:17,120 on the night of the escape, 6 00:00:17,160 --> 00:00:19,880 we'll have 18 minutes to get the bars off the infirmary window, 7 00:00:19,920 --> 00:00:23,120 and for all seven of us to get across the wire and over the wall. 8 00:00:23,200 --> 00:00:25,120 - Is that doable? - Of course. 9 00:00:25,200 --> 00:00:27,320 Maricruz, it's me.

Mar 19, 2013 01:36:50 36.58KB Download Translate

1 00:00:00,560 --> 00:00:03,000 Previously on Prison Break: 2 00:00:03,080 --> 00:00:06,520 There's a whole lot of real estate in between here and the outside walls. 3 00:00:06,520 --> 00:00:09,880 The infirmary's the weakest link in the security chain. 4 00:00:10,000 --> 00:00:11,640 These were seriously hard to get. 5 00:00:11,720 --> 00:00:14,680 - What you need them for anyway? - None of your business. 6 00:00:14,720 --> 00:00:17,160 If I'd have known that this is how this whole thing was going to turn out, 7 00:00:17,200 --> 00:00:18,840 I'd have gotten some crap job with the Feds. 8 00:00:18,880 --> 00:00:21,640 Keep talking like that, I'm going to be forced to put a bullet in your head. 9

Mar 19, 2013 01:36:50 45.03KB Download Translate

1 00:00:02,418 --> 00:00:03,794 My name is Michael Scofield. 2 00:00:04,836 --> 00:00:06,170 My brother is facing the electric chair, 3 00:00:06,213 --> 00:00:09,258 framed for a crime he didn't commit. 4 00:00:09,258 --> 00:00:10,551 What is it about this case 5 00:00:10,676 --> 00:00:12,469 that the Secret Service is so interested in? 6 00:00:12,553 --> 00:00:14,263 The man killed the vice president's brother. 7 00:00:15,722 --> 00:00:17,891 After his appeals were exhausted, 8 00:00:18,016 --> 00:00:20,102 I knew there was only one way to get him out. 9 00:00:22,271 --> 00:00:23,146 This is the police.

Mar 19, 2013 01:36:50 38.13KB Download Translate

1 00:00:09,626 --> 00:00:11,461 Previously on Prison Break: 2 00:00:14,631 --> 00:00:15,506 I'm through. 3 00:00:15,632 --> 00:00:17,050 See you on the other side. 4 00:00:21,387 --> 00:00:22,764 It can't be done. 5 00:00:22,972 --> 00:00:24,474 We're not getting out of here. 6 00:00:24,515 --> 00:00:27,477 There's only one person who can really stop this execution. 7 00:00:27,894 --> 00:00:29,937 Would you talk to your father... for me? 8 00:00:30,063 --> 00:00:32,982 I'm the last person in the world that my father listens to. 9 00:00:33,232 --> 00:00:38,529 The governor has reviewed your case. He's not granting clemency.

Mar 19, 2013 01:36:50 36.63KB Download Translate

1 00:00:05,546 --> 00:00:06,922 Rough night? 2 00:00:08,465 --> 00:00:11,343 I got your message. What's the problem? 3 00:00:11,969 --> 00:00:13,512 I lost my keys. 4 00:00:14,805 --> 00:00:16,140 Where'd you find them? 5 00:00:16,223 --> 00:00:17,683 Four feet that way. 6 00:00:18,267 --> 00:00:20,477 Must've dropped them. 7 00:00:21,937 --> 00:00:24,356 How you doing? It's been a while. 8 00:00:24,481 --> 00:00:26,567 Fine. How are you? 9 00:00:26,692 --> 00:00:28,277 Cold. 10 00:00:29,278 --> 00:00:31,196

Mar 19, 2013 01:36:50 37.85KB Download Translate

1 00:00:02,360 --> 00:00:04,190 previously on Prison Break 2 00:00:09,990 --> 00:00:11,320 Did you see the guy in the viewing room? 3 00:00:11,320 --> 00:00:12,180 No. 4 00:00:12,500 --> 00:00:13,630 It was dad. 5 00:00:15,930 --> 00:00:17,170 I know that guy. 6 00:00:24,840 --> 00:00:25,640 What is it? 7 00:00:25,640 --> 00:00:27,560 It was fused into Michael Scofield's skin. 8 00:00:27,560 --> 00:00:28,590 Where'd it come from? 9 00:00:28,590 --> 00:00:30,730 As far as I can tell, a guard's uniform. 10 00:00:31,710 --> 00:00:32,530

Mar 19, 2013 01:36:50 38.9KB Download Translate

1 00:00:10,816 --> 00:00:12,414 Previously on Prison Break. 2 00:00:12,460 --> 00:00:13,279 What are you doing? 3 00:00:13,309 --> 00:00:15,359 I'm trying to remember those blueprints-- 4 00:00:15,403 --> 00:00:16,782 what we lost to the burn. 5 00:00:16,921 --> 00:00:20,771 Without them, we'll never be able to navigate those pipes beneath Psych Ward. 6 00:00:21,580 --> 00:00:24,681 But I need to know where you got that burn right now. 7 00:00:24,773 --> 00:00:27,250 Otherwise, your ass is going to solitary. 8 00:00:27,344 --> 00:00:29,055 I put my blood into this. 9 00:00:29,665 --> 00:00:31,055 Why don't you elaborate on that?

Mar 19, 2013 01:36:50 34.63KB Download Translate

1 00:00:08,418 --> 00:00:10,322 Previously on Prison Break... 2 00:00:10,413 --> 00:00:12,844 Hey, John, you know, actually, about Jesus... 3 00:00:15,136 --> 00:00:17,759 ...say hi to him for me, will you? 4 00:00:18,600 --> 00:00:19,595 It's him. 5 00:00:20,390 --> 00:00:21,912 - Did you see him? - Who? 6 00:00:22,125 --> 00:00:23,525 The guy in the viewing room. 7 00:00:23,593 --> 00:00:25,544 - No. - It was Dad. 8 00:00:25,686 --> 00:00:26,774 Where's your girl? 9 00:00:26,867 --> 00:00:28,678 She'll be at my place in about an hour.

Mar 19, 2013 01:36:50 45.02KB Download Translate

1 00:00:02,068 --> 00:00:03,900 Previously on Prison Break: 2 00:00:04,005 --> 00:00:06,600 I want him under 24-hour surveillance. 3 00:00:07,242 --> 00:00:08,938 I have to be there when they kill this man. 4 00:00:09,045 --> 00:00:11,571 The least you could do is review his case. 5 00:00:11,882 --> 00:00:12,907 Terrence. 6 00:00:13,018 --> 00:00:14,576 The thing I can't quite figure is 7 00:00:14,686 --> 00:00:17,248 with the crap storm this thing's become 8 00:00:17,357 --> 00:00:19,383 why they haven't killed you. 9 00:00:19,494 --> 00:00:20,893 Have at it. 10 00:00:26,069 --> 00:00:28,265 Now, out of respect for what you once were,

Mar 19, 2013 01:36:50 28.94KB Download Translate

1 00:00:01,602 --> 00:00:03,332 Previously on Prison Break: 2 00:00:03,438 --> 00:00:06,068 I need you to let me get us out of here. 3 00:00:06,176 --> 00:00:08,737 If you try to screw me over again, I'll kill you. 4 00:00:08,846 --> 00:00:10,644 Because if Crazy steps out of line, 5 00:00:10,749 --> 00:00:15,052 all I gotta do is shoot him with 40ccs of shut-your-trap, and it's beddy-bye. 6 00:00:15,391 --> 00:00:18,191 Scofield and his whole PI crew, they're escaping. 7 00:00:18,496 --> 00:00:20,965 You know I can't let you leave here, boss. 8 00:00:30,649 --> 00:00:33,017 I've been clean for 18 months now. 9 00:00:33,120 --> 00:00:36,090 I want to help people get from where I've been to where I am.

Mar 19, 2013 01:36:50 35.45KB Download Translate

1 00:00:01,602 --> 00:00:03,400 Previously on Prison Break. 2 00:00:03,506 --> 00:00:05,736 You got a couple foxes in your hen house, right? 3 00:00:05,842 --> 00:00:08,244 They both want out of here. They'll behave until then. 4 00:00:08,346 --> 00:00:10,908 Look, this is it, man. Ain't no do-overs this time. 5 00:00:11,018 --> 00:00:13,853 We break out tonight, or we ain't never getting out. 6 00:00:16,460 --> 00:00:18,588 Brains of the outfit, huh, Scofield? 7 00:00:19,932 --> 00:00:22,094 He's leading you off a cliff, boys. 8 00:00:22,404 --> 00:00:24,839 Now you're acting like you still in charge. 9 00:00:24,940 --> 00:00:25,998 Pretend I ain't here.