Back to subtitle list

Pretty Little Liars: Original Sin - First Season Indonesian Subtitles

 Pretty Little Liars: Original Sin - First Season

Series Info:

Released: 28 Jul 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama, Mystery, Romance
Director: N/A
Actors: Malia Pyles, Maia Reficco, Zaria
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Twenty years ago, a series of tragic events almost ripped Millwood apart. Now, in the present day, a brand-new set of Little Liars finds themselves tormented by an unknown assailant.

Aug 18, 2022 16:02:03 tedi Indonesian 21

Release Name:

Pretty.Little.Liars.Original.Sin.S01.WEB-DL.HBOGO

Release Info:

Murni Retail HBO GO  Belum sinkron versi apapun 
Download Subtitles
Aug 18, 2022 08:22:06 50.85KB Download Translate

1 00:01:05,640 --> 00:01:08,680 Millwood, Pennsylvania 31 Desember 2 00:01:08,760 --> 00:01:11,840 Millwood, Pennsylvania 31 Desember 1999 3 00:01:14,360 --> 00:01:15,720 Aku butuh bantuan. 4 00:01:16,360 --> 00:01:17,520 Sidney? 5 00:01:18,280 --> 00:01:19,400 Corey? 6 00:01:21,600 --> 00:01:23,040 Davie, kumohon. 7 00:01:23,520 --> 00:01:24,720 Davie? 8 00:01:29,640 --> 00:01:30,760 Kumohon. 9 00:01:54,800 --> 00:01:57,520 Tolong aku. Tolong aku. 10 00:01:57,800 --> 00:02:01,120

Aug 18, 2022 08:22:06 48.91KB Download Translate

1 00:01:34,280 --> 00:01:37,360 Sekitar enam bulan lalu 2 00:01:49,240 --> 00:01:51,320 Birmu sudah habis. 3 00:01:51,400 --> 00:01:53,720 Kecuali kita bisa merazia lemari miras ayahmu... 4 00:01:53,800 --> 00:01:56,200 Tidak, dia akan memeriksanya saat mereka kembali... 5 00:01:56,280 --> 00:01:57,880 Dari acara retret gereja mereka atau apa pun itu. 6 00:01:57,960 --> 00:02:00,040 Sudah kubilang kita seharusnya memesan lebih banyak bir. 7 00:02:00,120 --> 00:02:01,920 Minta Greg membeli lagi. 8 00:02:03,440 --> 00:02:06,560 Greg dan aku bertengkar hebat. 9 00:02:06,640 --> 00:02:10,160 Jadi, jika kalian mau bir lagi, ambil sendiri.

Aug 18, 2022 08:22:06 56.91KB Download Translate

1 00:01:10,600 --> 00:01:12,600 Imogen, kita harus pergi. 2 00:01:13,880 --> 00:01:15,800 Kita harus pergi. 3 00:01:15,880 --> 00:01:17,360 Imogen! 4 00:01:20,200 --> 00:01:22,760 Karen, tidak! 5 00:01:22,840 --> 00:01:25,800 - Tidak. - Itu tidak terjadi begitu saja. 6 00:01:25,880 --> 00:01:28,200 Aku belum pernah melihat mayat, kecuali di internet. 7 00:01:28,280 --> 00:01:29,720 Suaranya, tidak seperti di film. Tulangnya... 8 00:01:29,800 --> 00:01:31,640 Imogen, apa yang terjadi? 9 00:01:31,720 --> 00:01:33,040 - Apa yang kau lihat? - Entahlah.

Aug 18, 2022 08:22:06 46.5KB Download Translate

1 00:01:11,440 --> 00:01:13,320 Tidak, ibuku akan membunuhku. 2 00:01:13,400 --> 00:01:15,760 Astaga, Angela. Makan permen karet saja nanti. 3 00:01:24,160 --> 00:01:26,360 Jangan khawatir. Kau akan terbiasa. 4 00:01:26,960 --> 00:01:28,000 Hei! 5 00:01:28,080 --> 00:01:29,760 Sial, Angela. Pegang ini. 6 00:01:29,840 --> 00:01:31,600 Kalian merokok di sini? 7 00:01:31,680 --> 00:01:33,320 Bukan aku. Hanya dia. 8 00:01:33,400 --> 00:01:34,440 Benar, Angela? 9 00:01:34,520 --> 00:01:36,360 Marjorie, pergi dari sini. 10 00:01:37,480 --> 00:01:38,880

Aug 18, 2022 08:22:06 45.53KB Download Translate

1 00:01:21,560 --> 00:01:22,760 Bau. 2 00:01:24,400 --> 00:01:25,400 Apa isinya? 3 00:01:25,480 --> 00:01:29,120 Kotoran anjing, tentu saja. Lemparkan ke pintu itu. 4 00:01:31,400 --> 00:01:34,640 Ini bagian dari inisiasi kami. 5 00:01:36,360 --> 00:01:39,000 - Bagaimana jika mereka melihatku? - Jangan khawatir. 6 00:01:39,240 --> 00:01:40,360 Kami sudah siapkan untukmu. 7 00:01:48,360 --> 00:01:50,440 - Aku tidak mau melakukannya. - Ayolah. 8 00:01:50,520 --> 00:01:53,720 Lalu kita akan pergi ke Pinball Pizza untuk roti bawang putih. 9 00:01:53,960 --> 00:01:54,960 Ayolah.

Aug 18, 2022 08:22:06 50.56KB Download Translate

1 00:01:08,040 --> 00:01:10,200 Kejadiannya saat musim panas. 2 00:01:12,000 --> 00:01:14,160 Aku bekerja di Orpheum bersama Chip. 3 00:01:14,960 --> 00:01:17,040 Suatu malam, sekelompok siswa dari sekolah malam datang. 4 00:01:20,160 --> 00:01:23,560 Mereka bilang ada pesta api unggun malam itu... 5 00:01:23,640 --> 00:01:25,960 Di hutan dekat sekolah... 6 00:01:26,040 --> 00:01:27,480 Dan bertanya apa aku mau datang. 7 00:01:28,400 --> 00:01:29,920 Aku mau. 8 00:01:30,440 --> 00:01:32,120 Jadi, aku meminta Chip menggantikanku. 9 00:01:32,200 --> 00:01:33,400 Kau bercanda. 10

Aug 18, 2022 08:22:06 52.17KB Download Translate

1 00:01:04,680 --> 00:01:06,960 Masa kini 2 00:01:26,920 --> 00:01:30,280 Temui aku di Aula Cermin. 3 00:01:47,160 --> 00:01:48,560 Keadaan aman. 4 00:01:49,600 --> 00:01:51,000 Hanya kau dan aku. 5 00:01:57,920 --> 00:01:59,400 Astaga. 6 00:01:59,480 --> 00:02:01,480 Angela, apa yang kau lakukan? 7 00:02:01,800 --> 00:02:02,800 Tidak ada. 8 00:02:02,880 --> 00:02:05,200 Kau lihat itu, Davie? Bagaimana dia menyerangku? 9 00:02:07,040 --> 00:02:09,880 Jangan pikir kau bisa mendekatiku berikutnya, Xena. 10 00:02:11,280 --> 00:02:13,240

Aug 18, 2022 08:22:06 49.37KB Download Translate

1 00:01:08,760 --> 00:01:10,680 Sudah kuduga. 2 00:01:10,760 --> 00:01:12,560 Periksa biliknya. 3 00:01:14,520 --> 00:01:17,640 - Hanya ada kita. - A membunuh Tyler. A membunuhnya. 4 00:01:17,720 --> 00:01:19,800 Baiklah, sekarang bisakah kita pergi ke polisi? 5 00:01:19,880 --> 00:01:21,560 - Tidak! - A memperingatkan kita... 6 00:01:21,640 --> 00:01:23,240 Untuk tidak mengatakan apa pun, baiklah. 7 00:01:23,320 --> 00:01:25,680 Tapi tidak bisakah kita mengirim foto Tyler yang sudah mati itu... 8 00:01:25,760 --> 00:01:27,160 Kepada Sherif secara anonim? 9 00:01:27,240 --> 00:01:28,600 A mengirim pesan kepada kita.

Aug 18, 2022 08:22:06 54.89KB Download Translate

1 00:01:06,520 --> 00:01:09,800 11 Desember Minggu 2 00:01:09,880 --> 00:01:12,560 Jadi, ya, itu... 3 00:01:13,720 --> 00:01:15,320 Kurang lebih seperti itu. 4 00:01:15,400 --> 00:01:17,280 Jadi, Karen didorong? 5 00:01:19,320 --> 00:01:20,320 Dan Tyler... 6 00:01:20,400 --> 00:01:22,920 Dibunuh, ya. Keduanya oleh A. 7 00:01:23,000 --> 00:01:24,800 Dan A adalah pria gerbong kereta? 8 00:01:24,880 --> 00:01:28,360 Joe Gila. Joseph Englund. Kalian satu sekolah dengannya. 9 00:01:28,440 --> 00:01:30,760 Dia yang mengirimi kami pesan-pesan mengerikan itu dan... 10

Aug 18, 2022 08:22:06 51.07KB Download Translate

1 00:01:06,400 --> 00:01:08,240 Rumah Keluarga Waters 2 00:01:08,320 --> 00:01:10,160 31 Desember 1999 Pukul 22.45 3 00:01:10,400 --> 00:01:11,800 Lihat dirimu! 4 00:01:11,880 --> 00:01:14,160 Wajahmu. Memamerkan tubuhmu. 5 00:01:14,240 --> 00:01:17,480 Kumohon, Ibu. Semua gadis memakai riasan dan gaun. 6 00:01:17,560 --> 00:01:19,240 Ibu tidak lihat? 7 00:01:19,560 --> 00:01:21,520 Ini sebabnya kau terluka. 8 00:01:21,680 --> 00:01:24,040 - Kau yang mengundangnya. - Tidak. 9 00:01:24,120 --> 00:01:25,720 Jangan salahkan aku. 10