Back to subtitle list

Pretty Little Liars: Original Sin - First Season Arabic Subtitles

 Pretty Little Liars: Original Sin - First Season

Series Info:

Released: 28 Jul 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama, Mystery, Romance
Director: N/A
Actors: Malia Pyles, Maia Reficco, Zaria
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Twenty years ago, a series of tragic events almost ripped Millwood apart. Now, in the present day, a brand-new set of Little Liars finds themselves tormented by an unknown assailant.

Aug 07, 2022 22:08:23 iPrecise Arabic 3

Release Name:

Pretty.Little.Liars.Original.Sin.S01E01.Chapter.One.Spirit.Week.1080p.HMAX.WEBRip.DD5.1.x264-NTb[rartv]
Pretty.Little.Liars.Original.Sin.S01E01.Chapter.One.Spirit.Week.720p.HMAX.WEBRip.DD5.1.x264-NTb[rartv]
Pretty.Little.Liars.Original.Sin.S01E01.1080p.WEB.H264-CAKES[rartv]
Pretty.Little.Liars.Original.Sin.S01E02.1080p.HMAX.WEBRip.DD5.1.x264-NTb[rartv]
Pretty.Little.Liars.Original.Sin.S01E02.720p.HMAX.WEBRip.DD5.1.x264-NTb[rartv]
Pretty.Little.Liars.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-CAKES[rartv]
Pretty.Little.Liars.Original.Sin.S01E03.Chapter.Three.Aftermath.1080p.HMAX.WEBRip.DD5.1.x264-NTb[rartv]
Pretty.Little.Liars.Original.Sin.S01E03.Chapter.Three.Aftermath.720p.HMAX.WEBRip.DD5.1.x264-NTb[rartv]
Pretty.Little.Liars.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-CAKES[rartv]
Pretty.Little.Liars.Original.Sin.S01E03.720p.WEB.H264-CAKES[rartv]

Release Info:

🆃🅾🅳 |⇉ 🅷🅼🅰🆇 |⇉ 🅴0⃣1⃣ - 🅴0⃣3⃣ 
Download Subtitles
Aug 06, 2022 15:26:24 64.88KB Download Translate

1 00:01:00,566 --> 00:01:03,777 ‫‏"بريتي ليتل لايارس أوريجينيال سين"‏ 2 00:01:09,325 --> 00:01:13,913 ‫‏"(ميلوود)، (بينسيلفينيا)‏ ‫‏٣١، ديسمبر، ١٩٩٩"‏ 3 00:01:18,501 --> 00:01:20,294 ‫‏"أريد المساعدة!"‏ 4 00:01:20,628 --> 00:01:23,589 ‫‏"(سيدني)؟ (كوري)؟"‏ 5 00:01:26,091 --> 00:01:28,677 ‫‏"(ديفي)؟ أرجوك! (ديفي)؟"‏ 6 00:01:34,475 --> 00:01:35,851 ‫‏"أرجوك!"‏ 7 00:02:00,793 --> 00:02:03,462 ‫‏ساعدوني! ساعدوني، أرجوكم!‏ 8 00:02:03,837 --> 00:02:06,799 ‫‏أرجوكم! أرجوكم، انظرو إلي! أرجوكم!‏ 9 00:02:16,141 --> 00:02:18,727 ‫‏(سيدني)! (سيدني)! (سيدني)!‏ 10 00:02:19,103 --> 00:02:22,481 ‫‏(سيدني)، أرجوك انظري إلي!‏

Aug 06, 2022 15:26:24 61.6KB Download Translate

1 00:00:18,144 --> 00:00:21,355 ‫‏"لدي سر، أيمكنك كتمانه؟"‏ 2 00:00:21,647 --> 00:00:24,442 ‫‏"أقسمي بأنك لن تبوحي به"‏ 3 00:00:25,025 --> 00:00:28,112 ‫‏"يستحسن أن تحتفظي به لنفسك"‏ 4 00:00:28,404 --> 00:00:31,449 ‫‏"وألا تفشيه حتى مماتك"‏ 5 00:00:31,824 --> 00:00:38,122 ‫‏"إن أريتك، فأنا أعلم‏ ‫‏أنك لن ترددي ما قلته"‏ 6 00:00:38,914 --> 00:00:41,876 ‫‏"لأن بإمكان شخصين أن يكتما سراً"‏ 7 00:00:42,376 --> 00:00:44,795 ‫‏"إذا كان أحدهما ميتاً"‏ 8 00:00:49,216 --> 00:00:52,178 ‫‏"لأن بإمكان شخصين أن يكتما سراً"‏ 9 00:00:52,678 --> 00:00:55,598 ‫‏"لأن بإمكان شخصين أن يكتما سراً"‏ 10 00:00:56,098 --> 00:00:59,018 ‫‏"لأن بإمكان شخصين أن يكتما سراً"‏

Aug 06, 2022 15:26:24 67.49KB Download Translate

1 00:00:16,016 --> 00:00:17,476 ‫‏"شخص مفقود "(ميني "ماوس" هونرادا)"‏ 2 00:00:18,227 --> 00:00:21,480 ‫‏"لدي سر، أيمكنك كتمانه؟"‏ 3 00:00:21,730 --> 00:00:24,650 ‫‏"أقسمي بأنك لن تبوحي به"‏ 4 00:00:25,067 --> 00:00:28,320 ‫‏"يستحسن أن تحتفظي به لنفسك"‏ 5 00:00:28,445 --> 00:00:31,406 ‫‏"وألا تفشيه حتى مماتك"‏ 6 00:00:31,907 --> 00:00:38,163 ‫‏"إن أريتك، فأنا أعلم‏ ‫‏أنك لن ترددي ما قلته"‏ 7 00:00:38,997 --> 00:00:42,084 ‫‏"لأن بإمكان شخصين أن يكتما سراً"‏ 8 00:00:42,459 --> 00:00:44,920 ‫‏"إذا كان أحدهما ميتاً"‏ 9 00:00:49,258 --> 00:00:52,261 ‫‏"لأن بإمكان شخصين أن يكتما سراً"‏ 10 00:00:52,761 --> 00:00:55,722 ‫‏"لأن بإمكان شخصين أن يكتما سراً"‏