Back to subtitle list

Poong, The Joseon Psychiatrist (Joseon Psychiatrist Yoo Se-Poong / Joseon Jungshingwa Uisa Yoosepoong / 조선 정신과 의사 유세풍) English Subtitles

 Poong, The Joseon Psychiatrist (Joseon Psychiatrist Yoo Se-Poong / Joseon Jungshingwa Uisa Yoosepoong / 조선 정신과 의사 유세풍)
Jan 21, 2023 16:36:09 sash35 English 15

Release Name:

Poong.the.Joseon.Psychiatrist.S01.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA
Poong.the.Joseon.Psychiatrist.S01.KOREAN.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-AppleTor
Download Subtitles
Jan 21, 2023 09:31:18 66.36KB Download Translate

1 00:00:23,730 --> 00:00:26,359 (Kim Min Jae) 2 00:00:28,337 --> 00:00:30,817 (Kim Hyang Gi) 3 00:00:37,401 --> 00:00:39,958 (Kim Sang Kyung) 4 00:00:41,105 --> 00:00:44,017 (Poong, the Joseon Psychiatrist) 5 00:00:44,017 --> 00:00:46,517 (All people, organizations, locations, and incidents...) 6 00:00:46,517 --> 00:00:48,917 (in this drama are fictitious.) 7 00:00:58,657 --> 00:01:00,826 Head Acupuncturist Yoo Se Yeob. 8 00:01:01,696 --> 00:01:02,957 He was born in Hanyang, 9 00:01:03,196 --> 00:01:06,497 and has never gone beyond the Four Main Gates. 10 00:01:06,497 --> 00:01:08,567 He is a true man of Hanyang.

Jan 21, 2023 09:31:18 69.15KB Download Translate

1 00:00:23,730 --> 00:00:26,359 (Kim Min Jae) 2 00:00:28,337 --> 00:00:30,817 (Kim Hyang Gi) 3 00:00:37,401 --> 00:00:39,958 (Kim Sang Kyung) 4 00:00:41,105 --> 00:00:44,017 (Poong, the Joseon Psychiatrist) 5 00:00:44,017 --> 00:00:46,517 (All people, organizations, locations, and incidents...) 6 00:00:46,517 --> 00:00:48,917 (in this drama are fictitious.) 7 00:01:04,260 --> 00:01:05,500 You fool! 8 00:01:43,269 --> 00:01:44,440 Where are you going? 9 00:01:49,709 --> 00:01:52,379 Goodness. The things I have to do to earn a living! 10 00:01:55,420 --> 00:01:56,519 Please come with me.

Jan 21, 2023 09:31:18 74.59KB Download Translate

1 00:00:23,730 --> 00:00:26,359 (Kim Min Jae) 2 00:00:28,337 --> 00:00:30,817 (Kim Hyang Gi) 3 00:00:37,401 --> 00:00:39,958 (Kim Sang Kyung) 4 00:00:41,105 --> 00:00:44,017 (Poong, the Joseon Psychiatrist) 5 00:00:44,017 --> 00:00:46,517 (All people, organizations, locations, and incidents...) 6 00:00:46,517 --> 00:00:48,917 (in this drama are fictitious.) 7 00:01:01,094 --> 00:01:04,294 - Yes! - Hey, wait for us! 8 00:01:12,334 --> 00:01:13,404 Eun Woo. 9 00:01:16,033 --> 00:01:17,304 Sin Woo. 10 00:01:25,912 --> 00:01:28,583 I heard the Second State Councilor adopted you.

Jan 21, 2023 09:31:18 72.73KB Download Translate

1 00:00:23,730 --> 00:00:26,359 (Kim Min Jae) 2 00:00:28,337 --> 00:00:30,817 (Kim Hyang Gi) 3 00:00:37,401 --> 00:00:39,958 (Kim Sang Kyung) 4 00:00:41,105 --> 00:00:44,017 (Poong, the Joseon Psychiatrist) 5 00:00:44,017 --> 00:00:46,517 (All people, organizations, locations, and incidents...) 6 00:00:46,517 --> 00:00:48,917 (in this drama are fictitious.) 7 00:00:53,719 --> 00:00:56,120 I will grant you... 8 00:00:57,260 --> 00:00:59,289 the opportunity to serve me. 9 00:01:00,999 --> 00:01:02,830 Why would I agree to that? 10 00:01:09,440 --> 00:01:10,500 Why?

Jan 21, 2023 09:31:18 53.82KB Download Translate

1 00:00:23,730 --> 00:00:26,359 (Kim Min Jae) 2 00:00:28,337 --> 00:00:30,817 (Kim Hyang Gi) 3 00:00:37,401 --> 00:00:39,958 (Kim Sang Kyung) 4 00:00:41,105 --> 00:00:44,017 (Poong, the Joseon Psychiatrist) 5 00:00:44,018 --> 00:00:46,558 (All people, organizations, locations, and incidents...) 6 00:00:46,558 --> 00:00:49,029 (in this drama are fictitious.) 7 00:00:50,595 --> 00:00:52,424 (Episode 5) 8 00:00:58,049 --> 00:01:01,759 If you are going to delay it, you might as well delay it longer. 9 00:01:02,234 --> 00:01:05,045 Just a little delay is more than I owe you. 10 00:01:05,444 --> 00:01:07,105 Leave the ten nyang and go.

Jan 21, 2023 09:31:18 61.8KB Download Translate

1 00:00:23,730 --> 00:00:26,359 (Kim Min Jae) 2 00:00:28,337 --> 00:00:30,817 (Kim Hyang Gi) 3 00:00:37,401 --> 00:00:39,958 (Kim Sang Kyung) 4 00:00:41,105 --> 00:00:44,017 (Poong, the Joseon Psychiatrist) 5 00:00:44,018 --> 00:00:46,558 (All people, organizations, locations, and incidents...) 6 00:00:46,558 --> 00:00:49,029 (in this drama are fictitious.) 7 00:01:15,296 --> 00:01:16,296 Eun Woo. 8 00:01:20,777 --> 00:01:21,777 Eun Woo. 9 00:01:30,076 --> 00:01:31,387 Were you reading a book? 10 00:01:33,087 --> 00:01:34,317 I thought so.

Jan 21, 2023 09:31:18 65.35KB Download Translate

1 00:00:44,021 --> 00:00:46,521 (All people, organizations, locations, and incidents...) 2 00:00:46,521 --> 00:00:48,991 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:51,731 --> 00:00:53,691 Then I am sorry. 4 00:00:55,831 --> 00:00:58,472 If you ever feel unwell, visit us anytime... 5 00:01:07,642 --> 00:01:09,142 What is this about? 6 00:01:11,182 --> 00:01:12,682 I heard you are bold. 7 00:01:13,881 --> 00:01:14,981 That much is true. 8 00:01:21,722 --> 00:01:23,362 Yoo Hoo Myung and Shin Gui Soo. 9 00:01:24,021 --> 00:01:25,532 They were taught by... 10 00:01:25,532 --> 00:01:27,591 Jeon Kyu Hyung, author of "Haedongboncho."

Jan 21, 2023 09:31:18 57.88KB Download Translate

1 00:00:23,730 --> 00:00:26,359 (Kim Min Jae) 2 00:00:28,337 --> 00:00:30,817 (Kim Hyang Gi) 3 00:00:37,401 --> 00:00:39,958 (Kim Sang Kyung) 4 00:00:41,105 --> 00:00:44,017 (Poong, the Joseon Psychiatrist) 5 00:00:44,021 --> 00:00:46,521 (All people, organizations, locations, and incidents...) 6 00:00:46,521 --> 00:00:48,991 (in this drama are fictitious.) 7 00:00:54,102 --> 00:00:55,701 It makes a pair with the needle whose colour has changed. 8 00:00:57,102 --> 00:00:58,642 In that case, was the stiletto needle... 9 00:01:00,271 --> 00:01:01,771 Was Yoo Se Yeob the one who used it? 10 00:01:04,412 --> 00:01:05,742 What is the matter?

Jan 21, 2023 09:31:20 57.36KB Download Translate

1 00:00:23,730 --> 00:00:26,359 (Kim Min Jae) 2 00:00:28,337 --> 00:00:30,817 (Kim Hyang Gi) 3 00:00:37,401 --> 00:00:39,958 (Kim Sang Kyung) 4 00:00:41,105 --> 00:00:44,017 (Poong, the Joseon Psychiatrist) 5 00:00:44,021 --> 00:00:46,521 (All people, organizations, locations, and incidents...) 6 00:00:46,521 --> 00:00:48,991 (in this drama are fictitious.) 7 00:00:49,665 --> 00:00:50,726 Was it... 8 00:00:52,735 --> 00:00:54,235 the Second State Councilor... 9 00:00:55,606 --> 00:00:57,165 who wanted me dead? 10 00:01:01,845 --> 00:01:03,005 Now,

Jan 21, 2023 09:31:20 50.03KB Download Translate

1 00:00:23,730 --> 00:00:26,359 (Kim Min Jae) 2 00:00:28,337 --> 00:00:30,817 (Kim Hyang Gi) 3 00:00:37,401 --> 00:00:39,958 (Kim Sang Kyung) 4 00:00:41,105 --> 00:00:44,017 (Poong, the Joseon Psychiatrist) 5 00:00:44,021 --> 00:00:46,521 (All people, organizations, locations, and incidents...) 6 00:00:46,521 --> 00:00:48,991 (in this drama are fictitious.) 7 00:00:51,201 --> 00:00:55,102 With my hands, I caused the former king to die. 8 00:01:02,111 --> 00:01:03,212 That is why... 9 00:01:04,212 --> 00:01:05,681 I was banished from the Palace... 10 00:01:06,111 --> 00:01:08,181 and unable to use needles.

Jan 21, 2023 09:31:20 49.73KB Download Translate

1 00:00:23,730 --> 00:00:26,359 (Kim Min Jae) 2 00:00:28,337 --> 00:00:30,817 (Kim Hyang Gi) 3 00:00:37,401 --> 00:00:39,958 (Kim Sang Kyung) 4 00:00:41,105 --> 00:00:44,017 (Poong, the Joseon Psychiatrist) 5 00:00:44,021 --> 00:00:46,521 (All people, organizations, locations, and incidents...) 6 00:00:46,521 --> 00:00:48,991 (in this drama are fictitious.) 7 00:01:42,994 --> 00:01:44,095 Wol. 8 00:01:46,265 --> 00:01:47,365 Wol. 9 00:02:13,694 --> 00:02:16,095 - No, Physician Yoo. - Wol is dead. 10 00:02:16,565 --> 00:02:18,164 Even so, Physician Yoo!

Jan 21, 2023 09:31:20 55.98KB Download Translate

1 00:00:23,730 --> 00:00:26,359 (Kim Min Jae) 2 00:00:28,337 --> 00:00:30,817 (Kim Hyang Gi) 3 00:00:37,401 --> 00:00:39,958 (Kim Sang Kyung) 4 00:00:41,105 --> 00:00:44,017 (Poong, the Joseon Psychiatrist) 5 00:00:44,021 --> 00:00:46,521 (All people, organizations, locations, and incidents...) 6 00:00:46,521 --> 00:00:48,991 (in this drama are fictitious.) 7 00:00:52,102 --> 00:00:53,832 No, wait! 8 00:00:56,032 --> 00:00:58,672 I am sorry. I did wrong. 9 00:00:59,343 --> 00:01:03,013 But I did it because the Second State Councilor told me to. 10 00:01:04,513 --> 00:01:07,053 I had no choice. That is the truth.