Back to subtitle list

Poong, The Joseon Psychiatrist (Joseon Psychiatrist Yoo Se-Poong / Joseon Jungshingwa Uisa Yoosepoong / 조선 정신과 의사 유세풍) Spanish Subtitles

 Poong, The Joseon Psychiatrist (Joseon Psychiatrist Yoo Se-Poong / Joseon Jungshingwa Uisa Yoosepoong / 조선 정신과 의사 유세풍)
Sep 07, 2022 12:14:04 Doramastc4ever Spanish 26

Release Name:

Poong.the.Joseon.Psychiatrist.E12.x264.540p.WEB.DL

Release Info:

Traducción al español para DoramasTC4ever por Jessica 
Download Subtitles
Sep 07, 2022 04:29:14 69.25KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 799 Active Line: 806 Video Position: 130637 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Verdana,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:41.22,0:00:43.89,Default,,0,0,0,,{\fnHogback Demo Version\fs80\b1\3c&H650964&\c&H75E55C&\pos(477.334,442)} Poong \NThe Joseon Psychiatrist Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:46.70,Default,,0,0,0,,{\i1}Todas las personas, organizaciones, lugares e incidentes{\i0} Dialogue: 0,0:00:46.74,0:00:49.08,Default,,0,0,0,,{\i1}en este drama son ficticios.{\i0} Dialogue: 0,0:00:52.25,0:00:53.98,Default,,0,0,0,,No, ¡espera! Dialogue: 0,0:00:56.18,0:00:58.82,Default,,0,0,0,,Lo siento. Lo hice mal. Dialogue: 0,0:00:59.52,0:01:03.19,Default,,0,0,0,,Pero lo hice porque el Segundo \NConsejero de Estado me lo dijo. Dialogue: 0,0:01:04.69,0:01:07.23,Default,,0,0,0,,No tuve elección. \NEsa es la verdad. Dialogue: 0,0:01:09.63,0:01:10.98,Default,,0,0,0,,Es el momento... Dialogue: 0,0:01:11.73,0:01:13.97,Default,,0,0,0,,de revelar la verdad claramente. Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:17.44,Default,,0,0,0,,Qué orden se le dio.., Dialogue: 0,0:01:18.01,0:01:21.41,Default,,0,0,0,,y qué mal hiciste para sobornar al \NSegundo Consejero de Estado. Dialogue: 0,0:01:22.31,0:01:24.38,Default,,0,0,0,,Sí. Por supuesto. Dialogue: 0,0:01:24.85,0:01:26.75,Default,,0,0,0,,Te lo contaré todo. Dialogue: 0,0:01:27.45,0:01:28.80,Default,,0,0,0,,¿Me ayudarás... Dialogue: 0,0:01:30.38,0:01:33.12,Default,,0,0,0,,ayudarme a salir de\N esto con vida?