Back to subtitle list

Poong, The Joseon Psychiatrist (Joseon Psychiatrist Yoo Se-Poong / Joseon Jungshingwa Uisa Yoosepoong / 조선 정신과 의사 유세풍) Indonesian Subtitles

 Poong, The Joseon Psychiatrist (Joseon Psychiatrist Yoo Se-Poong / Joseon Jungshingwa Uisa Yoosepoong / 조선 정신과 의사 유세풍)
Aug 30, 2022 06:49:23 WiXMEDIA_ID Indonesian 234

Release Name:

조선 정신과 의사 유세풍一Poong, the Joseon PsychiatristㆍE09ㆍTVNㆍVIU => WEB DL (Phanteam)
조선 정신과 의사 유세풍一Poong, the Joseon PsychiatristㆍE09ㆍTVNㆍVIU => WEB DL (VIU Retail)
조선 정신과 의사 유세풍一Poong, the Joseon PsychiatristㆍE09ㆍTVNㆍVIU => HDTV (NEXT)

Release Info:

3 Versions : Phanteam (WEB DL RT 01:06:50), VIU Retail (WEB DL RT 01:06:37). & NEXT (HDTV RT 01:06:20).  
Download Subtitles
Aug 29, 2022 23:45:16 58.23KB Download Translate

1 00:00:13,969 --> 00:00:16,299 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan kejadian" 2 00:00:16,299 --> 00:00:18,909 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 3 00:00:19,539 --> 00:00:20,609 Apa 4 00:00:22,609 --> 00:00:24,109 Penasihat Negara Kedua 5 00:00:25,479 --> 00:00:27,049 yang menginginkan aku mati? 6 00:00:31,719 --> 00:00:32,890 Sekarang, 7 00:00:34,490 --> 00:00:36,060 kamu akan membunuhku? 8 00:00:46,030 --> 00:00:47,030 Ya, 9 00:00:48,239 --> 00:00:49,640 tapi tidak hari ini. 10 00:00:52,209 --> 00:00:53,939 Segera tinggalkan Klinik Gyesoo.

Aug 29, 2022 23:45:16 58.63KB Download Translate

1 00:00:13,950 --> 00:00:14,950 "Klinik Gyesoo" 2 00:00:23,350 --> 00:00:26,250 {\an8}"Kim Min-jae" 3 00:00:28,350 --> 00:00:31,040 {\an8}"Kim Hyang-gi" 4 00:00:37,150 --> 00:00:40,040 {\an8}"Kim Sang-kyung" 5 00:00:41,250 --> 00:00:43,940 "Poong, the Joseon Psychiatrist" 6 00:00:43,970 --> 00:00:46,300 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan kejadian" 7 00:00:46,300 --> 00:00:48,910 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 8 00:00:49,540 --> 00:00:50,610 Apa 9 00:00:52,610 --> 00:00:54,110 Penasihat Negara Kedua 10 00:00:55,480 --> 00:00:57,050 yang menginginkan aku mati?

Aug 29, 2022 23:45:16 58.19KB Download Translate

1 00:00:29,969 --> 00:00:32,299 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan kejadian" 2 00:00:32,299 --> 00:00:34,909 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 3 00:00:35,539 --> 00:00:36,609 Apa 4 00:00:38,609 --> 00:00:40,109 Penasihat Negara Kedua 5 00:00:41,479 --> 00:00:43,049 yang menginginkan aku mati? 6 00:00:47,719 --> 00:00:48,890 Sekarang, 7 00:00:50,490 --> 00:00:52,060 kamu akan membunuhku? 8 00:01:02,030 --> 00:01:03,030 Ya, 9 00:01:04,239 --> 00:01:05,640 tapi tidak hari ini. 10 00:01:08,209 --> 00:01:09,939 Segera tinggalkan Klinik Gyesoo.