Back to subtitle list

Poong, The Joseon Psychiatrist (Joseon Psychiatrist Yoo Se-Poong / Joseon Jungshingwa Uisa Yoosepoong / 조선 정신과 의사 유세풍) Spanish Subtitles

 Poong, The Joseon Psychiatrist (Joseon Psychiatrist Yoo Se-Poong / Joseon Jungshingwa Uisa Yoosepoong / 조선 정신과 의사 유세풍)
Aug 03, 2022 11:01:53 Doramastc4ever Spanish 30

Release Name:

Poong.the.Joseon.Psychiatrist.E02.x264.540p.WEB.DL

Release Info:

Traducción al español para DoramasTC4ever por Jessica 
Download Subtitles
Aug 03, 2022 03:26:18 84.95KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Audio File: C:/Users/Jessica/Downloads/Telegram Desktop/@ADrama_Lovers_E02_Poong_the_Joseon_Psychiatrist_x264_540p_WEB_DL.mkv Video File: C:/Users/Jessica/Downloads/Telegram Desktop/@ADrama_Lovers_E02_Poong_the_Joseon_Psychiatrist_x264_540p_WEB_DL.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 1003 Active Line: 1007 Video Position: 132276 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Verdana,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:44.11,0:00:46.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Todas las personas, organizaciones,\N lugares e incidentes{\i0} Dialogue: 0,0:00:46.58,0:00:49.08,Default,,0,0,0,,{\i1}en este drama son ficticios.{\i0} Dialogue: 0,0:00:59.36,0:01:04.36,Default,,0,0,0,,{\fnSerry\fs34\c&HAD5D38&\b1\3c&HFFFFFF&}Subtítulos para DoramasTC4ever Traducción por Jessica Dialogue: 0,0:01:04.36,0:01:05.71,Default,,0,0,0,,¡Idiota! Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:44.72,Default,,0,0,0,,¿A dónde vas? Dialogue: 0,0:01:49.81,0:01:52.48,Default,,0,0,0,,¡Dios mío! ¡Las cosas que tengo \Nque hacer para ganarme la vida! Dialogue: 0,0:01:55.52,0:01:56.62,Default,,0,0,0,,Por favor, ven conmigo. Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:58.23,Default,,0,0,0,,¿Qué pasa con esa cara? Dialogue: 0,0:01:58.39,0:01:59.41,Default,,0,0,0,,¿Has vuelto a \Ncausar problemas? Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:01.65,Default,,0,0,0,,¡Necesita un tratamiento de\N acupuntura de inmediato! Dialogue: 0,0:02:01.69,0:02:03.04,Default,,0,0,0,,¿Acupuntura? Dialogue: 0,0:02:11.70,0:02:13.77,Default,,0,0,0,,¡No puedes irte así! Dialogue: 0,0:02:16.54,0:02:18.24,Default,,0,0,0,,Apúrate. \NSu pulso es débil.