Back to subtitle list

Poong, the Joseon Psychiatrist 2 (Joseon Psychiatrist Yoo Se-Poong 2 / Joseon Jungshingwa Uisa Yoosepoong 2 / 조선 정신과 의사 유세풍 2) Arabic Subtitles

 Poong, the Joseon Psychiatrist 2 (Joseon Psychiatrist Yoo Se-Poong 2 / Joseon Jungshingwa Uisa Yoosepoong 2 / 조선 정신과 의사 유세풍 2)
Mar 04, 2023 12:26:25 Daghriry Arabic 2

Release Name:

Poong.the.Joseon.Psychiatrist.S02.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-iTsOK
Download Subtitles
Mar 04, 2023 05:10:56 72.63KB Download Translate

1 00:00:29,781 --> 00:00:34,790 "كل الشخصيات والمنظمات والحوادث والمواقع في هذا المسلسل خيالية" 2 00:00:40,652 --> 00:00:41,882 "اختصاصي الوخز بالإبر..." 3 00:00:42,722 --> 00:00:43,891 "(يو سي يوب)" 4 00:00:45,292 --> 00:00:46,692 "لا، (و سي بونغ)" 5 00:00:48,562 --> 00:00:49,591 "وُلد في (هانيانغ)" 6 00:00:50,491 --> 00:00:54,461 "ولم يتجاوز أبداً البوابات الأربع الرئيسية" 7 00:00:54,462 --> 00:00:56,432 "إنه رجل حقيقي لـ(هانيانغ) 8 00:00:58,502 --> 00:00:59,531 "أو هكذا كان" 9 00:01:01,758 --> 00:01:03,287 "لقد فقد عائلته وثروته" 10 00:01:03,312 --> 00:01:05,558 "وانتهى به الأمر إلى غبي غير قادر

Mar 04, 2023 05:10:56 70.9KB Download Translate

1 00:00:26,245 --> 00:00:29,790 "بوونغ، الطبيب النفسي في جوسون - موسم ٢" 2 00:00:29,815 --> 00:00:34,822 "كل الشخصيات والمنظمات والحوادث والمواقع في هذا المسلسل خيالية" 3 00:00:41,975 --> 00:00:43,034 هل أنت بخير؟ 4 00:00:48,615 --> 00:00:51,144 كم أنت وقح، ماذا كنت تفعل؟ 5 00:00:53,214 --> 00:00:54,885 أنت الشخص الذي يتصرف بوقاحة 6 00:00:55,385 --> 00:00:56,385 لماذا؟ 7 00:00:58,854 --> 00:01:00,524 من الممكن أن تؤذيها 8 00:01:05,184 --> 00:01:06,383 هل أنت بخير؟ 9 00:01:06,598 --> 00:01:08,608 نعم، أنا بخير 10 00:01:09,917 --> 00:01:12,658 ماذا تفعل مع سيدة شابة في وقت متأخر؟

Mar 04, 2023 05:10:56 78.49KB Download Translate

1 00:00:30,172 --> 00:00:33,774 "(بوونغ) الطبيب النفسي في (جوسون) موسم 2" 2 00:00:39,208 --> 00:00:42,093 كيف يمكنني مساعدتك؟ 3 00:00:51,018 --> 00:00:53,088 تخلصوا من كل شيء 4 00:00:53,670 --> 00:00:54,670 نعم يا صاحبة السمو 5 00:00:55,287 --> 00:00:56,327 - ماذا هناك؟ - ابتعدوا 6 00:00:57,927 --> 00:00:59,227 - إلى أين تذهبون؟ - (يانغ غون) 7 00:01:00,467 --> 00:01:02,013 - ابتعد! - ما الذي.... 8 00:01:02,502 --> 00:01:03,512 ابتعد! 9 00:01:03,866 --> 00:01:04,997 ماذا هناك؟

Mar 04, 2023 05:10:56 73.35KB Download Translate

1 00:00:27,083 --> 00:00:29,459 "بوونغ، الطبيب النفسي في جوسون - موسم ٢" 2 00:00:29,876 --> 00:00:34,834 "كل الشخصيات والمنظمات والحوادث والمواقع في هذا المسلسل خيالية" 3 00:00:38,406 --> 00:00:41,167 "استخدم علاج الوخز بالإبر... هنا والآن" 4 00:00:53,167 --> 00:00:55,792 لماذا؟ أنت لا تستطيع القيام بذلك؟ 5 00:01:00,292 --> 00:01:02,083 اعتدت أن تُدعى الإبرة الإلهية 6 00:01:03,542 --> 00:01:06,584 إذا لم تستطِع استخدام علاج (الوخز بالإبر) فأنت لست طبيباً 7 00:01:08,834 --> 00:01:09,834 أنا... 8 00:01:11,709 --> 00:01:13,375 لم أعُد أعالج باستخدام الوخز بالإبر 9 00:01:17,417 --> 00:01:21,000 أدى كسلك وسوء تشخيصك إلى تفاقم حالة المريضة مما دفعها إلى الانتحار

Mar 04, 2023 05:10:56 70.68KB Download Translate

1 00:00:26,929 --> 00:00:29,595 "بوونغ، الطبيب النفسي في جوسون - موسم ٢" 2 00:00:29,895 --> 00:00:34,836 "كل الشخصيات والمنظمات والحوادث والمواقع في هذا المسلسل خيالية" 3 00:00:36,613 --> 00:00:37,914 "ما أريده هو..." 4 00:00:39,189 --> 00:00:40,230 "قلب" 5 00:00:40,853 --> 00:00:42,124 "(يو سي يوب)... لا" 6 00:00:43,353 --> 00:00:44,694 "قلب (يو سي بونغ)" 7 00:00:46,194 --> 00:00:48,624 "أريد... قلبه" 8 00:00:59,274 --> 00:01:00,304 "أنا لا أستطيع..." 9 00:01:01,143 --> 00:01:02,444 "منحك إياه" 10 00:01:03,313 --> 00:01:05,114 "قلبه ملك له"

Mar 04, 2023 05:10:56 67.3KB Download Translate

1 00:00:27,270 --> 00:00:30,069 "بوونغ، الطبيب النفسي في جوسون - موسم ٢" 2 00:00:30,094 --> 00:00:35,065 "كل الشخصيات والمنظمات والحوادث والمواقع في هذا المسلسل خيالية" 3 00:00:39,664 --> 00:00:41,775 "الحلقة السادسة" 4 00:00:47,675 --> 00:00:48,745 يا عزيزي 5 00:00:49,345 --> 00:00:51,184 - يا إلهي! - يا إلهي! 6 00:00:59,125 --> 00:01:01,754 ماذا حدث لهذا الأحمق؟ 7 00:01:02,625 --> 00:01:03,894 هل تعرفه؟ 8 00:01:04,394 --> 00:01:07,635 كان متروكاً على طريق الجبل لذلك أحضرته إلى هنا 9 00:01:07,834 --> 00:01:10,963 لماذا؟ كان يجب أن يصل إلى (هانيانغ) منذ فترة طويلة

Mar 04, 2023 05:10:56 69.82KB Download Translate

1 00:00:27,033 --> 00:00:29,861 "بوونغ، الطبيب النفسي في جوسون - موسم ٢" 2 00:00:29,980 --> 00:00:34,979 "كل الشخصيات والمنظمات والحوادث والمواقع في هذا المسلسل خيالية" 3 00:00:36,349 --> 00:00:38,020 "الحلقة السابعة" 4 00:01:03,409 --> 00:01:06,015 "مكتب المحافظ" 5 00:01:06,697 --> 00:01:07,697 بئساً 6 00:01:10,712 --> 00:01:12,429 لا بد لي من توجيه الضربة القاضية 7 00:01:13,367 --> 00:01:17,445 يجب أن أمتلك وسيلة ضغط لفعل ذلك 8 00:01:50,652 --> 00:01:51,783 (تشيل سونغ) 9 00:01:52,881 --> 00:01:54,060 قُم بشيء من أجلي 10 00:01:54,393 --> 00:01:56,920 لدي أعمال كثيرة بالفعل

Mar 04, 2023 05:10:56 61.87KB Download Translate

1 00:00:27,258 --> 00:00:29,791 بوونغ، الطبيب النفسي في جوسون - موسم ٢ 2 00:00:30,045 --> 00:00:35,014 "كل الشخصيات والمنظمات والحوادث والمواقع في هذا المسلسل خيالية" 3 00:00:57,974 --> 00:00:59,875 "الحلقة الثامنة" 4 00:01:03,044 --> 00:01:05,915 ماذا تفعل هنا أيها الطبيب (جيون)؟ 5 00:01:06,815 --> 00:01:07,955 ماذا عنك؟ 6 00:01:09,455 --> 00:01:11,724 أنا... 7 00:01:12,455 --> 00:01:14,025 أزور والديّ بعد طول غياب 8 00:01:14,595 --> 00:01:15,625 فهمت 9 00:01:15,854 --> 00:01:17,625 الرحلة الطويلة لن تكون موحشة إذاً 10 00:01:18,394 --> 00:01:19,964 أنا ذاهب أيضاً إلى جزيرة (هيوكسان)

Mar 04, 2023 05:10:56 54.03KB Download Translate

1 00:00:27,034 --> 00:00:29,701 "بوونغ، الطبيب النفسي في جوسون - موسم ٢" 2 00:00:29,940 --> 00:00:35,270 "كل الشخصيات والمنظمات والحوادث والمواقع في هذا المسلسل خيالية" 3 00:00:37,059 --> 00:00:38,929 "الحلقة التاسعة" 4 00:01:00,156 --> 00:01:01,945 هلّا سرت إلى جانبي؟ 5 00:01:35,040 --> 00:01:36,040 ما الذي... 6 00:01:36,872 --> 00:01:37,881 علينا فعله؟ 7 00:01:39,856 --> 00:01:40,856 كما كنا تماماً... 8 00:01:41,866 --> 00:01:44,273 - سنكون على ما يرام - حسناً 9 00:01:45,012 --> 00:01:46,012 إذاً... 10 00:01:47,822 --> 00:01:49,742

Mar 04, 2023 05:10:58 59.59KB Download Translate

1 00:00:27,063 --> 00:00:29,868 "بوونغ، الطبيب النفسي في جوسون - موسم ٢" 2 00:00:29,893 --> 00:00:34,831 "كل الشخصيات والمنظمات والحوادث والمواقع في هذا المسلسل خيالية" 3 00:00:38,896 --> 00:00:39,966 هل يصعب عليك التنفس؟ 4 00:00:40,495 --> 00:00:42,962 وأخيراً هدأت 5 00:00:49,246 --> 00:00:50,376 لا! 6 00:00:57,386 --> 00:00:58,416 سيدة (يون وو) 7 00:00:59,555 --> 00:01:00,615 سيدة (يون وو) 8 00:01:01,856 --> 00:01:02,886 سيدة (يون وو) 9 00:01:19,005 --> 00:01:20,005 من فضلك 10 00:01:22,984 --> 00:01:24,554 من فضلك