Back to subtitle list

Pom Poko (The Raccoon War / Heisei tanuki gassen ponpoko / 平成狸合戦ぽんぽこ) Indonesian Subtitles

 Pom Poko (The Raccoon War / Heisei tanuki gassen ponpoko / 平成狸合戦ぽんぽこ)
Jun 18, 2020 18:24:54 amin20thapril Indonesian 488

Release Name:

Pom.Poko.1994.720p.BluRay.x264.950MB-Pahe.in

Release Info:

Subtitle by Filmapik  Resync by amin20thapril for Blu-ray with .ass format. 
Download Subtitles
Jun 18, 2020 13:18:20 184.52KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impress BT,21,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.47,0:00:16.20,Default,,0,0,0,,Tuan Rakun, Tuan Rakun,\NMaukah kau keluar dan bermain? Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:19.13,Default,,0,0,0,,Tidak bisa, aku sedang makan. Dialogue: 0,0:00:19.57,0:00:22.27,Default,,0,0,0,,Apa yang kau makan? Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:25.88,Default,,0,0,0,,Acar plum dan lobak. Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:28.51,Default,,0,0,0,,Boleh aku minta segigit? Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:36.16,Default,,0,0,0,,POM POKO\NPERTEMPURAN TERHEBAT PARA RAKUN Dialogue: 0,0:00:43.24,0:00:46.53,Default,,0,0,0,,Kita terbiasa hidup dekat dengan manusia. Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:50.77,Default,,0,0,0,,Tapi tidak untuk mencuri makanan mereka. Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:53.17,Default,,0,0,0,,Dimana ada ladang dan sawah, Dialogue: 0,0:00:53.45,0:00:57.11,Default,,0,0,0,,Disitu pasti ada katak, belalang, tikus dan tikus tanah. Dialogue: 0,0:00:57.42,0:00:59.89,Default,,0,0,0,,Dan buah kesemek serta biji murbei. Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:02.85,Default,,0,0,0,,Disini lebih banyak makanan dibandingkan di gunung. Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:08.39,Default,,0,0,0,,Lalu tiba-tiba saja, di akhir musim panas\Nrumah tersebut kosong. Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:13.93,Default,,0,0,0,,Kami memutuskan untuk pindah ke rumah itu\Ndan membuat sarang kami disitu. Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:27.84,Default,,0,0,0,,Sungguh tahun yang sangat indah. Dialogue: 0,0:01:28.12,0:01:32.56,Default,,0,0,0,,Sebuah rumah dengan pekarangannya,\Nseperti di mimpi! Dialogue: 0,0:01:32.99,0:01:34.62,Default,,0,0,0,,Sampai suatu hari... Dialogue: 0,0:01:47.94,0:01:51.57,Default,,0,0,0,,Biasanya kami tidak punya peraturan ketat\Nmengenai daerah kawasan. Dialogue: 0,0:01:51.98,0:01:53.54,Default,,0,0,0,,Tapi kali ini berbeda. Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:57.61,Default,,0,0,0,,Kemanapun kami pergi mencari makan,\NKami selalu berantem dengan rakun-rakun lainnya. Dialogue: 0,0:01:58.02,0:02:00.55,Default,,0,0,0,,Pernah terjadi keributan,\Nsarang kami direbut, Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:02.58,Default,,0,0,0,,Dan akhirnya...

Jun 18, 2020 13:18:20 184.52KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impress BT,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00FFFF00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.47,0:00:16.20,Default,,0,0,0,,Tuan Rakun, Tuan Rakun,\NMaukah kau keluar dan bermain? Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:19.13,Default,,0,0,0,,Tidak bisa, aku sedang makan. Dialogue: 0,0:00:19.57,0:00:22.27,Default,,0,0,0,,Apa yang kau makan? Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:25.88,Default,,0,0,0,,Acar plum dan lobak. Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:28.51,Default,,0,0,0,,Boleh aku minta segigit? Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:36.16,Default,,0,0,0,,POM POKO\NPERTEMPURAN TERHEBAT PARA RAKUN Dialogue: 0,0:00:43.24,0:00:46.53,Default,,0,0,0,,Kita terbiasa hidup dekat dengan manusia. Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:50.77,Default,,0,0,0,,Tapi tidak untuk mencuri makanan mereka. Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:53.17,Default,,0,0,0,,Dimana ada ladang dan sawah, Dialogue: 0,0:00:53.45,0:00:57.11,Default,,0,0,0,,Disitu pasti ada katak, belalang, tikus dan tikus tanah. Dialogue: 0,0:00:57.42,0:00:59.89,Default,,0,0,0,,Dan buah kesemek serta biji murbei. Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:02.85,Default,,0,0,0,,Disini lebih banyak makanan dibandingkan di gunung. Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:08.39,Default,,0,0,0,,Lalu tiba-tiba saja, di akhir musim panas\Nrumah tersebut kosong. Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:13.93,Default,,0,0,0,,Kami memutuskan untuk pindah ke rumah itu\Ndan membuat sarang kami disitu. Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:27.84,Default,,0,0,0,,Sungguh tahun yang sangat indah. Dialogue: 0,0:01:28.12,0:01:32.56,Default,,0,0,0,,Sebuah rumah dengan pekarangannya,\Nseperti di mimpi! Dialogue: 0,0:01:32.99,0:01:34.62,Default,,0,0,0,,Sampai suatu hari... Dialogue: 0,0:01:47.94,0:01:51.57,Default,,0,0,0,,Biasanya kami tidak punya peraturan ketat\Nmengenai daerah kawasan. Dialogue: 0,0:01:51.98,0:01:53.54,Default,,0,0,0,,Tapi kali ini berbeda. Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:57.61,Default,,0,0,0,,Kemanapun kami pergi mencari makan,\NKami selalu berantem dengan rakun-rakun lainnya. Dialogue: 0,0:01:58.02,0:02:00.55,Default,,0,0,0,,Pernah terjadi keributan,\Nsarang kami direbut, Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:02.58,Default,,0,0,0,,Dan akhirnya...

Jun 18, 2020 13:18:20 184.52KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 11 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impress BT,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.47,0:00:16.20,Default,,0,0,0,,Tuan Rakun, Tuan Rakun,\NMaukah kau keluar dan bermain? Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:19.13,Default,,0,0,0,,Tidak bisa, aku sedang makan. Dialogue: 0,0:00:19.57,0:00:22.27,Default,,0,0,0,,Apa yang kau makan? Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:25.88,Default,,0,0,0,,Acar plum dan lobak. Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:28.51,Default,,0,0,0,,Boleh aku minta segigit? Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:36.16,Default,,0,0,0,,POM POKO\NPERTEMPURAN TERHEBAT PARA RAKUN Dialogue: 0,0:00:43.24,0:00:46.53,Default,,0,0,0,,Kita terbiasa hidup dekat dengan manusia. Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:50.77,Default,,0,0,0,,Tapi tidak untuk mencuri makanan mereka. Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:53.17,Default,,0,0,0,,Dimana ada ladang dan sawah, Dialogue: 0,0:00:53.45,0:00:57.11,Default,,0,0,0,,Disitu pasti ada katak, belalang, tikus dan tikus tanah. Dialogue: 0,0:00:57.42,0:00:59.89,Default,,0,0,0,,Dan buah kesemek serta biji murbei. Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:02.85,Default,,0,0,0,,Disini lebih banyak makanan dibandingkan di gunung. Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:08.39,Default,,0,0,0,,Lalu tiba-tiba saja, di akhir musim panas\Nrumah tersebut kosong. Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:13.93,Default,,0,0,0,,Kami memutuskan untuk pindah ke rumah itu\Ndan membuat sarang kami disitu. Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:27.84,Default,,0,0,0,,Sungguh tahun yang sangat indah. Dialogue: 0,0:01:28.12,0:01:32.56,Default,,0,0,0,,Sebuah rumah dengan pekarangannya,\Nseperti di mimpi! Dialogue: 0,0:01:32.99,0:01:34.62,Default,,0,0,0,,Sampai suatu hari... Dialogue: 0,0:01:47.94,0:01:51.57,Default,,0,0,0,,Biasanya kami tidak punya peraturan ketat\Nmengenai daerah kawasan. Dialogue: 0,0:01:51.98,0:01:53.54,Default,,0,0,0,,Tapi kali ini berbeda. Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:57.61,Default,,0,0,0,,Kemanapun kami pergi mencari makan,\NKami selalu berantem dengan rakun-rakun lainnya. Dialogue: 0,0:01:58.02,0:02:00.55,Default,,0,0,0,,Pernah terjadi keributan,\Nsarang kami direbut, Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:02.58,Default,,0,0,0,,Dan akhirnya...