Back to subtitle list

Police University Indonesian Subtitles

 Police University
Feb 21, 2022 16:18:11 hanaoki Indonesian 187

Release Name:

Police University (2021) Sub Indo Full

Release Info:

Credit For ANANG KASWANDI 
Download Subtitles
Feb 21, 2022 09:09:32 62.15KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,076 --> 00:00:08,216 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden" 4 00:00:08,216 --> 00:00:10,016 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini fiktif" 5 00:00:10,085 --> 00:00:13,526 "Universitas Polisi Nasional Korea" 6 00:00:14,026 --> 00:00:15,685 "Universitas Polisi Nasional Korea" 7 00:00:17,396 --> 00:00:20,726 "Universitas Polisi Nasional Korea" 8 00:00:36,915 --> 00:00:38,176 - Hormat! - Hormat!

Feb 21, 2022 09:09:32 67.97KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,128 --> 00:00:08,098 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden" 4 00:00:08,098 --> 00:00:10,007 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini fiktif" 5 00:00:10,007 --> 00:00:11,608 "Universitas Polisi Nasional Korea" 6 00:00:11,608 --> 00:00:13,137 Kamu mau masuk Universitas Polisi? 7 00:00:13,578 --> 00:00:15,278 Tidak mungkin. 8 00:00:16,448 --> 00:00:17,448 Keluar. 9 00:00:18,608 --> 00:00:19,948

Feb 21, 2022 09:09:32 65.72KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,909 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden" 4 00:00:07,909 --> 00:00:09,879 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini fiktif" 5 00:00:11,379 --> 00:00:13,379 "Episode 3" 6 00:00:15,723 --> 00:00:17,963 Jika aku harus layak dapat kesempatan kedua, 7 00:00:19,493 --> 00:00:23,063 akan kubuktikan dengan memimpin unitku memenangkan latihan terakhir. 8 00:00:24,234 --> 00:00:25,964 Jika masih tidak bisa membuktikannya, 9

Feb 21, 2022 09:09:32 65.95KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,810 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden" 4 00:00:07,810 --> 00:00:09,940 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini fiktif" 5 00:00:11,780 --> 00:00:13,580 "Episode 4" 6 00:00:25,025 --> 00:00:27,666 "Jika kamu tidak menghentikannya, riwayatmu juga akan tamat" 7 00:00:32,736 --> 00:00:34,236 "Pengawasku Satu-satunya" 8 00:00:35,905 --> 00:00:37,845 "Pengawasku Satu-satunya" 9 00:00:43,646 --> 00:00:46,356 - Apa?

Feb 21, 2022 09:09:32 71.01KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,810 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden" 4 00:00:07,810 --> 00:00:09,879 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini fiktif" 5 00:00:10,580 --> 00:00:12,580 "Episode 5" 6 00:00:13,280 --> 00:00:14,550 Berhenti! 7 00:00:14,580 --> 00:00:16,349 Dasar... 8 00:00:17,320 --> 00:00:18,980 Hei, Berandal! 9 00:00:18,980 --> 00:00:20,050 Profesor Yu!

Feb 21, 2022 09:09:32 58.63KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,870 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden" 4 00:00:07,870 --> 00:00:09,940 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini fiktif" 5 00:00:11,209 --> 00:00:13,150 "Episode 6" 6 00:00:13,209 --> 00:00:15,410 - Apa ini? - Astaga. 7 00:00:21,820 --> 00:00:23,559 Astaga, Kang Hee. 8 00:00:23,890 --> 00:00:25,089 Diamlah. 9 00:00:26,089 --> 00:00:28,260 Ini membuatku gila.

Feb 21, 2022 09:09:32 59.96KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,006 --> 00:00:05,806 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:05,936 --> 00:00:07,646 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden" 4 00:00:07,646 --> 00:00:09,746 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini hanyalah fiksi" 5 00:00:14,553 --> 00:00:16,624 Hei! Tunggu. Ke mana dia pergi? 6 00:00:16,624 --> 00:00:19,024 - Ayo, tim! - Ayo, tim! 7 00:00:19,024 --> 00:00:20,493 - Hei, lihat! - Dia mau ke mana? 8 00:00:21,493 --> 00:00:23,603 - Apa yang terjadi? - Kamu mau ke mana? Hei! 9

Feb 21, 2022 09:09:32 56.6KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,740 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden" 4 00:00:07,740 --> 00:00:09,910 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini hanyalah fiksi" 5 00:00:10,830 --> 00:00:13,030 Astaga, aku datang. 6 00:00:13,229 --> 00:00:15,530 - Sial. - Diam. 7 00:00:16,870 --> 00:00:18,870 "Empat tahun lalu" 8 00:00:19,399 --> 00:00:20,870 Apa itu si berengsek di Incheon? 9 00:00:21,040 --> 00:00:22,269 Aku akan ikut denganmu.

Feb 21, 2022 09:09:32 59.09KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,800 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:05,943 --> 00:00:07,852 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden," 4 00:00:07,852 --> 00:00:09,853 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini hanyalah fiksi" 5 00:00:10,983 --> 00:00:11,983 "Episode 9" 6 00:00:11,983 --> 00:00:13,893 Skandal kebocoran ujian telah terkuak. 7 00:00:13,893 --> 00:00:16,693 di Universitas Kepolisian sebelum ujian akhir. 8 00:00:16,693 --> 00:00:18,823 Moto Universitas Kepolisian adalah menegakkan keadilan, 9

Feb 21, 2022 09:09:32 59.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,770 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden," 4 00:00:07,770 --> 00:00:09,910 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini hanyalah fiksi" 5 00:00:10,625 --> 00:00:12,196 "Episode 10" 6 00:00:12,196 --> 00:00:13,666 Ini Yu Dong Man. 7 00:00:15,225 --> 00:00:18,565 Kamu pernah menanyakan ini. 8 00:00:19,106 --> 00:00:22,436 Aku akan menjadi dosen atau detektif. 9 00:00:22,736 --> 00:00:24,335 Dan aku harus memilih satu.

Feb 21, 2022 09:09:32 60.38KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,800 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:05,918 --> 00:00:07,848 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden," 4 00:00:07,848 --> 00:00:09,887 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini hanyalah fiksi" 5 00:00:10,558 --> 00:00:12,528 "Episode 11" 6 00:00:17,558 --> 00:00:20,068 Ya, aku akan ke sana, jadi, siapkan kapalnya. 7 00:00:20,367 --> 00:00:21,398 Baiklah. 8 00:00:42,617 --> 00:00:43,888 Kena kamu, Berandal Kecil. 9 00:00:50,757 --> 00:00:52,127 Terkejut, bukan?

Feb 21, 2022 09:09:32 48.8KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,025 --> 00:00:07,894 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden," 4 00:00:07,894 --> 00:00:09,965 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini hanyalah fiksi" 5 00:00:11,934 --> 00:00:16,034 Menurutmu bagaimana peretas bisa masuk Universitas Kepolisian? 6 00:00:17,833 --> 00:00:19,073 "Laporan Wawancara Tersangka" 7 00:00:20,804 --> 00:00:22,673 "Nama, Kang Sun Ho" 8 00:00:22,914 --> 00:00:24,873 - Namamu. - Kang Sun Ho? 9 00:00:24,873 --> 00:00:27,344

Feb 21, 2022 09:09:32 53.64KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,110 --> 00:00:07,909 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden," 4 00:00:07,909 --> 00:00:09,980 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini hanyalah fiksi" 5 00:00:10,379 --> 00:00:12,309 "Episode 13" 6 00:00:39,720 --> 00:00:42,220 Begitu gigihnya. 7 00:00:42,521 --> 00:00:44,191 Nyawa seorang pria. 8 00:00:47,021 --> 00:00:50,030 Akan lebih mudah 9 00:00:50,731 --> 00:00:52,261 jika kamu mati dalam kecelakaan itu.

Feb 21, 2022 09:09:32 55.57KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,055 --> 00:00:07,894 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden," 4 00:00:07,894 --> 00:00:09,925 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini hanyalah fiksi" 5 00:00:10,265 --> 00:00:12,265 "Episode 14" 6 00:00:24,744 --> 00:00:26,445 "Inspektur Senior Yu Dong Man" 7 00:00:29,518 --> 00:00:30,948 Kamu sudah melihat foto-fotonya? 8 00:00:31,018 --> 00:00:34,259 Berengsek. Apa yang kamu mainkan? 9 00:00:34,389 --> 00:00:38,429 Bagaimana menurutmu? Aku

Feb 21, 2022 09:09:32 50.63KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,810 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden," 4 00:00:07,810 --> 00:00:09,910 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini hanyalah fiksi" 5 00:00:10,921 --> 00:00:12,820 "Episode 15" 6 00:00:22,640 --> 00:00:24,939 "Kang Dong Young, Han Young Sun" 7 00:00:24,939 --> 00:00:26,849 Apa kalian mengawasi Sun Ho? 8 00:00:27,380 --> 00:00:29,520 Kamu tahu dia masuk Universitas Kepolisian, bukan? 9 00:00:33,090 --> 00:00:36,860 Tapi setelah tahu putraku

Feb 21, 2022 09:09:32 63.76KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,076 --> 00:00:07,976 "Semua karakter, tempat, institusi, insiden," 4 00:00:07,976 --> 00:00:10,016 "Dan organisasi yang digambarkan dalam drama ini hanyalah fiksi" 5 00:00:10,745 --> 00:00:12,985 "Episode Terakhir" 6 00:00:16,555 --> 00:00:19,656 "Universitas Kepolisian Nasional Korea" 7 00:00:19,804 --> 00:00:20,935 Nak! 8 00:00:25,205 --> 00:00:26,415 Ayah. 9 00:00:35,214 --> 00:00:36,584 Bukan hanya situs web ini.