Back to subtitle list

Police University Indonesian Subtitles

 Police University
Oct 06, 2021 14:50:50 MonoProbe Indonesian 321

Release Name:

경찰수업ㆍㅡPolice.University.S01.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor

Release Info:

(Perfectly Synced)Subtitle oleh VIU, Resync untuk rilisan WEB-DL. Info update Subtitle Indonesia untuk Drakor lainnya di Instagram @monoprobe 
Download Subtitles
Oct 06, 2021 07:50:06 61.12KB Download Translate

1 00:00:09,300 --> 00:00:12,730 "Universitas Polisi Nasional Korea" 2 00:00:13,230 --> 00:00:14,900 "Universitas Polisi Nasional Korea" 3 00:00:16,599 --> 00:00:19,940 "Universitas Polisi Nasional Korea" 4 00:00:36,019 --> 00:00:37,290 - Hormat! - Hormat! 5 00:00:37,920 --> 00:00:39,860 - Aku akan menjaga integritasku. - Aku akan menjaga integritasku. 6 00:00:43,229 --> 00:00:44,933 - Nomor sepuluh. - Kamu lihat itu? 7 00:00:45,000 --> 00:00:47,562 - Nomor 18! - Aku berhasil! 8 00:00:47,629 --> 00:00:49,739 - Aku berhasil! - Ayolah. 9 00:00:50,400 --> 00:00:52,510 Astaga.

Oct 06, 2021 07:50:06 66.91KB Download Translate

1 00:00:09,420 --> 00:00:11,020 "Universitas Polisi Nasional Korea" 2 00:00:11,020 --> 00:00:12,560 Kamu mau masuk Universitas Polisi? 3 00:00:12,990 --> 00:00:14,690 Tidak mungkin. 4 00:00:15,860 --> 00:00:16,860 Keluar. 5 00:00:18,035 --> 00:00:19,365 Kamu tidak mendengarku? 6 00:00:19,560 --> 00:00:22,029 Kamu tidak boleh masuk. 7 00:00:27,669 --> 00:00:28,900 Tunggu sebentar. 8 00:00:29,099 --> 00:00:31,939 Aku tidak yakin apa yang terjadi. 9 00:00:32,040 --> 00:00:33,610 Tapi bagaimana jika kita wawancarai dia dahulu. 10 00:00:33,610 --> 00:00:36,380 Jika tidak tahu apa yang terjadi, tolong jangan ikut campur.

Oct 06, 2021 07:50:06 64.68KB Download Translate

1 00:00:10,513 --> 00:00:12,513 "Episode 3" 2 00:00:14,893 --> 00:00:17,133 Jika aku harus layak dapat kesempatan kedua, 3 00:00:18,662 --> 00:00:22,233 akan kubuktikan dengan memimpin unitku memenangkan latihan terakhir. 4 00:00:23,403 --> 00:00:25,143 Jika masih tidak bisa membuktikannya, 5 00:00:25,773 --> 00:00:27,473 aku akan mundur 6 00:00:28,573 --> 00:00:30,242 tanpa membuat alasan. 7 00:00:31,642 --> 00:00:32,782 Jadi, kumohon 8 00:00:33,313 --> 00:00:35,782 putuskan setelah latihan. 9 00:00:36,033 --> 00:00:38,064 Apa aku pantas tetap di sekolah ini 10 00:00:38,893 --> 00:00:40,004 atau tidak.

Oct 06, 2021 07:50:06 64.81KB Download Translate

1 00:00:11,147 --> 00:00:12,946 "Episode 4" 2 00:00:24,387 --> 00:00:27,027 "Jika kamu tidak menghentikannya, riwayatmu juga akan tamat" 3 00:00:32,097 --> 00:00:33,597 "Pengawasku Satu-satunya" 4 00:00:35,266 --> 00:00:37,207 "Pengawasku Satu-satunya" 5 00:00:43,007 --> 00:00:45,706 - Apa? - Dasar kurang ajar. 6 00:00:46,516 --> 00:00:49,746 Hei, kamu mau makan samgyeopsal karena sekarang hujan? 7 00:00:51,117 --> 00:00:53,217 - Pengawas? - Ada apa? 8 00:00:53,217 --> 00:00:55,287 Kenapa kamu terdengar murung? Ada apa? 9 00:00:56,257 --> 00:00:58,157 Kamu tidak akan pernah menyerah, bukan? 10 00:00:58,257 --> 00:01:01,626

Oct 06, 2021 07:50:06 69.9KB Download Translate

1 00:00:10,100 --> 00:00:12,100 "Episode 5" 2 00:00:12,800 --> 00:00:14,069 Berhenti! 3 00:00:14,100 --> 00:00:15,869 Dasar... 4 00:00:16,840 --> 00:00:18,509 Hei, Berandal! 5 00:00:18,509 --> 00:00:19,579 Profesor Yu! 6 00:00:20,713 --> 00:00:22,713 Kubilang, hentikan! 7 00:00:22,883 --> 00:00:25,142 Para bedebah yang mengelola situs ilegal yang kamu incar... 8 00:00:26,453 --> 00:00:27,883 Mereka dari Universitas Kepolisian. 9 00:00:30,582 --> 00:00:31,922 Hei, Chul Jin. 10 00:00:32,122 --> 00:00:33,993 Malam itu hujan deras,

Oct 06, 2021 07:50:06 57.66KB Download Translate

1 00:00:10,367 --> 00:00:12,307 "Episode 6" 2 00:00:12,367 --> 00:00:14,567 - Apa ini? - Astaga. 3 00:00:21,077 --> 00:00:22,817 Astaga, Kang Hee. 4 00:00:23,147 --> 00:00:24,346 Diamlah. 5 00:00:25,346 --> 00:00:27,517 Ini membuatku gila. 6 00:00:35,357 --> 00:00:37,596 "Oh Kang Hee" 7 00:00:39,767 --> 00:00:40,967 "Oh Kang Hee" 8 00:00:40,967 --> 00:00:42,997 "Kartu mahasiswa, Oh Kang Hee" 9 00:00:43,236 --> 00:00:45,236 "Kang Hee" 10 00:00:45,806 --> 00:00:48,836 Hei, menurutmu tidak apa-apa mengabaikan panggilannya?

Oct 06, 2021 07:50:06 58.94KB Download Translate

1 00:00:13,873 --> 00:00:15,944 Hei! Tunggu. Ke mana dia pergi? 2 00:00:15,944 --> 00:00:18,344 - Ayo, tim! - Ayo, tim! 3 00:00:18,344 --> 00:00:19,813 - Hei, lihat! - Dia mau ke mana? 4 00:00:20,813 --> 00:00:22,914 - Apa yang terjadi? - Kamu mau ke mana? Hei! 5 00:00:22,914 --> 00:00:25,184 - Dia mau ke mana? - Ke mana dia pergi? 6 00:00:25,853 --> 00:00:27,423 Sial! 7 00:00:31,293 --> 00:00:32,524 "Asrama" 8 00:00:32,524 --> 00:00:34,793 Kena kamu, Berandal. 9 00:00:55,343 --> 00:00:56,454 Hei.

Oct 06, 2021 07:50:06 55.57KB Download Translate

1 00:00:09,927 --> 00:00:12,126 Astaga, aku datang. 2 00:00:12,327 --> 00:00:14,627 - Sial. - Diam. 3 00:00:16,096 --> 00:00:18,096 "Empat tahun lalu" 4 00:00:18,627 --> 00:00:20,096 Apa itu si berengsek di Incheon? 5 00:00:20,266 --> 00:00:21,497 Aku akan ikut denganmu. 6 00:00:21,497 --> 00:00:23,336 Pergilah, Berandal. Kamu sangat menyebalkan. 7 00:00:23,336 --> 00:00:25,607 Apa yang akan kamu lakukan sendirian? 8 00:00:25,677 --> 00:00:27,577 Kamu tidak tahu upacara penghargaannya besok? 9 00:00:27,577 --> 00:00:30,706 Sudah setahun sejak aku bergabung dengan Tim Investigasi Satu. 10 00:00:30,706 --> 00:00:31,947 Aku rekanmu.

Oct 06, 2021 07:50:06 58.05KB Download Translate

1 00:00:10,073 --> 00:00:11,073 "Episode 9" 2 00:00:11,073 --> 00:00:12,973 Skandal kebocoran ujian telah terkuak. 3 00:00:12,973 --> 00:00:15,784 di Universitas Kepolisian sebelum ujian akhir. 4 00:00:15,784 --> 00:00:17,913 Moto Universitas Kepolisian adalah menegakkan keadilan, 5 00:00:17,913 --> 00:00:20,583 dan skandal ini jelas menentangnya. 6 00:00:20,583 --> 00:00:23,153 Ini laporan mendalam dari "KCS News". 7 00:00:24,923 --> 00:00:28,054 Yu, profesor yang bergabung kurang dari setahun lalu, 8 00:00:28,054 --> 00:00:31,364 diduga membocorkan kertas ujiannya. 9 00:00:31,493 --> 00:00:32,763 Pihak berwenang di Kantor Polisi Asan 10 00:00:32,763 --> 00:00:34,993 menyatakan bahwa akhirnya dia mengakuinya.

Oct 06, 2021 07:50:06 57.99KB Download Translate

1 00:00:10,507 --> 00:00:12,177 "Episode 10" 2 00:00:12,177 --> 00:00:13,547 Ini Yu Dong Man. 3 00:00:15,276 --> 00:00:18,617 Kamu pernah menanyakan ini. 4 00:00:19,146 --> 00:00:22,486 Aku akan menjadi dosen atau detektif. 5 00:00:22,787 --> 00:00:24,387 Dan aku harus memilih satu. 6 00:00:26,757 --> 00:00:28,926 Sejujurnya, kupikir menjadi dosen 7 00:00:29,226 --> 00:00:31,297 bukan pilihan yang buruk. 8 00:00:32,926 --> 00:00:36,937 Tapi aku lebih banyak belajar dari anak-anak. 9 00:00:37,707 --> 00:00:38,966 Itu memalukan. 10 00:00:41,176 --> 00:00:44,076 Kupikir itu akan lebih baik

Oct 06, 2021 07:50:06 59.29KB Download Translate

1 00:00:09,667 --> 00:00:11,637 "Episode 11" 2 00:00:16,677 --> 00:00:19,177 Ya, aku akan ke sana, jadi, siapkan kapalnya. 3 00:00:19,476 --> 00:00:20,517 Baiklah. 4 00:00:41,736 --> 00:00:43,007 Kena kamu, Berandal Kecil. 5 00:00:49,876 --> 00:00:51,246 Terkejut, bukan? 6 00:01:21,136 --> 00:01:22,246 Profesor Yu! 7 00:01:24,707 --> 00:01:27,117 Profesor Yu, Anda baik-baik saja? 8 00:01:33,656 --> 00:01:34,686 Berengsek! 9 00:01:55,477 --> 00:01:57,847 Kamu macam-macam dengan siapa, Berengsek? 10 00:02:22,097 --> 00:02:23,206 Lepaskan aku!

Oct 06, 2021 07:50:06 47.85KB Download Translate

1 00:00:11,073 --> 00:00:15,182 Menurutmu bagaimana peretas bisa masuk Universitas Kepolisian? 2 00:00:16,982 --> 00:00:18,213 "Laporan Wawancara Tersangka" 3 00:00:19,953 --> 00:00:21,822 "Nama, Kang Sun Ho" 4 00:00:22,053 --> 00:00:24,023 - Namamu. - Kang Sun Ho? 5 00:00:24,023 --> 00:00:26,493 - Usia. - Kami 19 tahun. 6 00:00:26,493 --> 00:00:28,822 Profesi, murid SMA. 7 00:00:28,932 --> 00:00:29,993 Alamat? 8 00:00:30,199 --> 00:00:33,300 Namyang-dong 37-1, Jongno-gu, Seoul. 9 00:00:34,162 --> 00:00:36,072 "Episode 12" 10 00:00:42,160 --> 00:00:46,031

Oct 06, 2021 07:50:06 52.63KB Download Translate

1 00:00:10,300 --> 00:00:12,230 "Episode 13" 2 00:00:39,730 --> 00:00:42,230 Begitu gigihnya. 3 00:00:42,488 --> 00:00:44,158 Nyawa seorang pria. 4 00:00:47,029 --> 00:00:50,040 Akan lebih mudah 5 00:00:50,739 --> 00:00:52,269 jika kamu mati dalam kecelakaan itu. 6 00:00:55,870 --> 00:00:57,779 Kenapa membuatnya sulit 7 00:00:58,379 --> 00:01:00,050 untuk kita berdua? 8 00:01:14,273 --> 00:01:18,603 Mereka menyuruhmu berhenti dari atas. 9 00:01:19,844 --> 00:01:23,044 Jika kamu terus melakukannya, orang lain 10 00:01:23,544 --> 00:01:25,443 bisa terluka.

Oct 06, 2021 07:50:06 54.51KB Download Translate

1 00:00:10,260 --> 00:00:12,259 "Episode 14" 2 00:00:24,740 --> 00:00:26,450 "Inspektur Senior Yu Dong Man" 3 00:00:29,679 --> 00:00:31,119 Kamu sudah melihat foto-fotonya? 4 00:00:31,179 --> 00:00:34,420 Berengsek. Apa yang kamu mainkan? 5 00:00:34,487 --> 00:00:38,527 Bagaimana menurutmu? Aku berusaha menangkap kalian semua. 6 00:00:40,068 --> 00:00:42,468 - Sun Ho, cepatlah! - Baiklah. 7 00:01:00,618 --> 00:01:04,057 "Hari Yayasan Pohon Zelkova, 27 Agustus 2016" 8 00:01:05,688 --> 00:01:07,857 Uang yang orang gunakan untuk bertaruh di situs ini 9 00:01:07,857 --> 00:01:09,898 disimpan sebagai mata uang kripto. 10 00:01:10,357 --> 00:01:11,728 Ini situs web yang sama.

Oct 06, 2021 07:50:06 49.54KB Download Translate

1 00:00:09,980 --> 00:00:11,880 "Episode 15" 2 00:00:21,940 --> 00:00:24,240 "Kang Dong Young, Han Young Sun" 3 00:00:24,240 --> 00:00:26,150 Apa kalian mengawasi Sun Ho? 4 00:00:26,679 --> 00:00:28,819 Kamu tahu dia masuk Universitas Kepolisian, bukan? 5 00:00:32,347 --> 00:00:36,117 Tapi setelah tahu putraku akan menjadi polisi, 6 00:00:36,347 --> 00:00:40,018 jantungku berdebar setiap kali mendengar sirene di malam hari. 7 00:00:40,547 --> 00:00:42,858 Sebaiknya kalian selalu melindungi Sun Ho. 8 00:00:45,288 --> 00:00:48,127 Aku ingin dapat ucapan terima kasih karena membesarkannya dengan baik, 9 00:00:48,458 --> 00:00:50,428 tapi dia tumbuh dengan baik sendirian, 10 00:00:50,428 --> 00:00:52,398 jadi, aku bersyukur setiap hari.

Oct 06, 2021 07:50:06 62.57KB Download Translate

1 00:00:09,867 --> 00:00:12,106 "Episode Terakhir" 2 00:00:15,677 --> 00:00:18,777 "Universitas Kepolisian Nasional Korea" 3 00:00:19,081 --> 00:00:20,122 Nak! 4 00:00:24,486 --> 00:00:25,587 Ayah. 5 00:00:34,397 --> 00:00:35,767 Bukan hanya situs web ini. 6 00:00:35,767 --> 00:00:38,366 Kami sudah menemukan lebih dari 300 sejauh ini. 7 00:00:38,596 --> 00:00:41,467 Logonya sama. Situsnya rusak. 8 00:00:43,237 --> 00:00:44,806 Ini pasti ulah peretas. 9 00:00:54,717 --> 00:00:56,116 Apa kamu mendengarkan? 10 00:00:58,046 --> 00:00:59,487 Kapan itu dimulai?