Back to subtitle list

Poetic Justice Arabic Subtitles

 Poetic Justice
Jun 22, 2022 22:19:46 AsMa96 Arabic 8

Release Name:

Poetic.Justice.1993.iNTERNAL.1080p.WEB-DL.MULTi.DD.5.1.H.264.eng_tmp_96c1
Download Subtitles
Jun 20, 2022 21:15:08 120.89KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.10,0:00:13.10,Default,,0,0,0,,الترجمة والتعديل (أسماء مصطفى) Dialogue: 0,0:00:13.10,0:00:15.10,Default,,0,0,0,,الترجمة والتعديل (أسماء مصطفى) Dialogue: 0,0:00:15.10,0:00:17.10,Default,,0,0,0,,الترجمة والتعديل (أسماء مصطفى) Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:19.10,Default,,0,0,0,,الترجمة والتعديل (أسماء مصطفى) Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:21.10,Default,,0,0,0,,الترجمة والتعديل (أسماء مصطفى) Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:23.10,Default,,0,0,0,,الترجمة والتعديل (أسماء مصطفى) Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:25.10,Default,,0,0,0,,كان يا مكان في قديم الزمان في جنوب لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:39.10,Default,,0,0,0,,الترجمة والتعديل(أسماء مصطفى) Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:02.55,Default,,0,0,0,,هل أحببتِ النبيذ؟-\Nجداً- Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:07.72,Default,,0,0,0,,هل تودين المزيد؟-\Nمن فضلك، هنا- Dialogue: 0,0:01:14.11,0:01:16.69,Default,,0,0,0,,.أنتَ بارع Dialogue: 0,0:01:17.20,0:01:21.54,Default,,0,0,0,,النبيذ، الشموع، العشاء Dialogue: 0,0:01:27.79,0:01:30.63,Default,,0,0,0,,ما التالي؟ Dialogue: 0,0:01:32.88,0:01:35.89,Default,,0,0,0,,.دعيني أُهيء الأجواء Dialogue: 0,0:01:49.36,0:01:53.03,Default,,0,0,0,,.آخر مرة رأيت فيها\Nإمرأة تشرب هكذا ،كانت تغرق Dialogue: 0,0:01:53.20,0:01:57.07,Default,,0,0,0,,هل ماتت؟-\Nلا أعرف، كنت فقط منقذاً- Dialogue: 0,0:01:57.91,0:02:02.08,Default,,0,0,0,,أتعرفين، لا أريد أن تأخذي إنطباعاً خاطئاً Dialogue: 0,0:02:02.25,0:02:05.46,Default,,0,0,0,,...بأنني دعوتكِ الى هنا ل Dialogue: 0,0:02:05.46,0:02:09.46,Default,,0,0,0,,مقطع خادش للحياء عالطريق تأكد من أنك وحدك Dialogue: 0,0:02:40.63,0:02:46.55,Default,,0,0,0,,(ماركيل) أبعد يديك عن قميصي،هيا ، توقف Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:50.56,Default,,0,0,0,,لننتقل الى المقعد الخلفي-\Nلم لا يمكننا مشاهدة الفلم وحسب؟- Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:54.42,Default,,0,0,0,,إنهُ ممل-\Nالفلم هذا ليس مملاً، إنه جيد-