Back to subtitle list

Pinocchio (Pinokio / 피노키오) English Subtitles

 Pinocchio (Pinokio / 피노키오)

Series Info:

Released: 12 Nov 2014
Runtime: 59 min
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Jong-Suk Lee, Shin-Hye Park, Hee-Bong Byun, Kyung Jin
Country: South Korea
Rating: 8.2

Overview:

A young boy, whose life and family has been destroyed by new media, gets adopted by a family in a rural area after being found lost at sea. He tries to conceal his past for everyone's sake ...

Mar 25, 2020 22:43:00 yuikoaoi English 206

Release Name:

피노키오ㅡPinocchio EP 01 - 20

Release Info:

Not mine. just helping 
Download Subtitles
Aug 13, 2017 10:32:14 63.23KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,090 [The 'Pinocchio syndrome' in this drama is not based on an actual syndrome.] 3 00:00:09,110 --> 00:00:12,340 At one o'clock this afternoon... [October 8, 2005.] 4 00:00:12,370 --> 00:00:18,720 there will be a live broadcast of Quiz Challenge from YGN network. 5 00:00:18,720 --> 00:00:23,980 One of our very own students, Ahn Chan Soo, will be on the quiz challenge 6 00:00:23,980 --> 00:00:27,650 and will attempt to bring home the long-awaited second victory in a row. 7 00:00:28,140 --> 00:00:34,170 Everyone, let's cheer him on so that he can bring home another victory this week. 8 00:00:34,600 --> 00:00:37,850 - Okay, is everyone here? - Yes. 9

Aug 13, 2017 10:32:14 62.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio 2 00:00:04,260 --> 00:00:07,270 [The 'Pinocchio syndrome' in this drama is not based on an actual syndrome.] 3 00:00:07,660 --> 00:00:10,110 Why did he give out such an unnecessary command? 4 00:00:10,920 --> 00:00:14,250 - Did he have a promotion coming up? - My father would never do that! 5 00:00:14,260 --> 00:00:18,110 I know it was him. I'm a Pinocchio, so I'm not lying about this! 6 00:00:18,460 --> 00:00:21,200 - I promise. - You're not lying to me, right? 7 00:00:21,200 --> 00:00:24,020 Ha Myung, let's go see dad. 8 00:00:26,110 --> 00:00:28,280 Why are you staring at me like that? Because I'm pretty? 9 00:00:28,280 --> 00:00:30,390

Aug 13, 2017 10:32:14 61.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio 2 00:00:04,590 --> 00:00:07,740 [The 'Pinocchio Syndrome' in this drama is not based on an actual syndrome.] 3 00:00:08,280 --> 00:00:09,840 Why are you all staring at me like that? 4 00:00:10,910 --> 00:00:13,820 - Amazing, isn't it? - Who? 'All-Zero'? 5 00:00:14,130 --> 00:00:17,380 - No, I'm talking about that great big box. - Mr. Choi Dal Po. 6 00:00:17,380 --> 00:00:19,540 Do you think that TV is a joke? 7 00:00:19,540 --> 00:00:22,020 No, I do not think that TV is a joke. 8 00:00:22,020 --> 00:00:29,230 TV can kill a person with just one statement, so how can I dare to think it's a joke? 9 00:00:29,260 --> 00:00:33,010 No one will be able to say that Dal Po

Aug 13, 2017 10:32:14 61.54KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio 2 00:00:04,370 --> 00:00:07,690 [The 'Pinocchio Syndrome' in this drama is not based on an actual syndrome.] 3 00:00:16,560 --> 00:00:18,560 Leave it. I'm going to burn them all. 4 00:00:18,560 --> 00:00:19,760 Those brats. 5 00:00:19,760 --> 00:00:21,410 Are you going to give up on everything? 6 00:00:21,410 --> 00:00:22,950 On both your mom and on becoming a reporter? 7 00:00:22,950 --> 00:00:24,260 Yeah. 8 00:00:24,290 --> 00:00:26,840 Why do you keep lying when you know you can't? 9 00:00:26,840 --> 00:00:29,450 Then what else am I supposed to do?

Aug 13, 2017 10:32:14 63.26KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,600 --> 00:00:08,300 I heard that human remains have recently been found at an abandoned factory site. 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,520 I want to find out what's going on with the investigation surrounding the remains. 4 00:00:10,520 --> 00:00:12,500 Ah, that? Give me a moment. 5 00:00:14,800 --> 00:00:19,300 How is the investigation coming along for the remains found at the old factory site? 6 00:00:19,780 --> 00:00:21,830 Yes, I see. Thank you. 7 00:00:22,900 --> 00:00:25,270 - I'm told that the investigation is over. - Excuse me? 8 00:00:26,020 --> 00:00:29,110 - Who closed the investigation? - A family member came and settled it. 9

Aug 13, 2017 10:32:14 65.96KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:24,960 --> 00:00:29,280 My name is Kang Seo Hak from ANT! 3 00:00:35,380 --> 00:00:37,050 Welcome. 4 00:00:42,570 --> 00:00:44,810 This is your first assignment, isn't it? 5 00:00:44,810 --> 00:00:48,090 [Mawari: New reporters are usually given their first assignment at the police station.] 6 00:00:50,200 --> 00:00:52,240 [3 days later] 7 00:01:12,100 --> 00:01:15,360 It's nice to meet you. I'm Choi Dal Po a reporter in training from YGN. 8 00:01:25,580 --> 00:01:27,250 Welcome. 9 00:01:30,340 --> 00:01:32,350 This is your first assignment, isn't it? 10 00:01:35,970 --> 00:01:38,650

Aug 13, 2017 10:32:14 66.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:05,540 --> 00:00:09,160 I've always dreaded having to go back to the station each night to monitor the news 3 00:00:09,160 --> 00:00:11,420 but I can't wait to go in there tonight. 4 00:00:11,420 --> 00:00:13,710 Why? Because our story is being aired? 5 00:00:13,710 --> 00:00:16,890 That goes without saying. Our story is first to get airtime. 6 00:00:16,890 --> 00:00:19,280 Not only that, but we were the only ones to get the security footage. 7 00:00:19,280 --> 00:00:21,890 On top of that, tonight's the first night we'll be going up against MSC News. 8 00:00:22,140 --> 00:00:24,510 It's a heck of a start, isn't it? 9 00:00:26,150 --> 00:00:27,480

Aug 13, 2017 10:32:14 64.1KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:06,510 --> 00:00:09,480 I told Mr. Han that I didn't need to be reimbursed for the bumper 3 00:00:09,480 --> 00:00:11,720 but I saw that he came to you for reimbursement anyway. 4 00:00:13,690 --> 00:00:16,550 Ah, I should introduce myself first. 5 00:00:17,170 --> 00:00:19,370 My name is Ki Jae Myung. 6 00:00:27,070 --> 00:00:30,800 What did you say your name was again? 7 00:00:30,800 --> 00:00:33,700 It's Jae Myung. Ki Jae Myung. 8 00:00:40,300 --> 00:00:43,220 I always thought I'd cry if I ever found my brother. 9 00:00:44,170 --> 00:00:47,690 Because I missed him so much...

Aug 13, 2017 10:32:14 63.14KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:09,720 --> 00:00:11,510 Why did you... 3 00:00:13,680 --> 00:00:15,250 come by my house? 4 00:00:18,150 --> 00:00:21,640 Why were you... looking into my truck? 5 00:00:24,250 --> 00:00:26,850 I saw your truck by chance while out researching a story 6 00:00:26,850 --> 00:00:28,200 and I was just glad to see... 7 00:00:29,370 --> 00:00:33,120 Don't ever call me brother again, and don't even come near me either! 8 00:00:33,120 --> 00:00:34,580 Because all reporters... 9 00:00:34,920 --> 00:00:39,160 frighten... and disgust me. 10 00:01:12,290 --> 00:01:13,810

Aug 13, 2017 10:32:14 62.63KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio 2 00:00:19,470 --> 00:00:20,840 In Ha. 3 00:00:32,950 --> 00:00:34,860 Are you by any chance... 4 00:00:38,040 --> 00:00:39,720 Ki Ha Myung? 5 00:00:50,160 --> 00:00:51,570 Are you? 6 00:00:53,400 --> 00:00:55,570 Is your real name... 7 00:00:58,010 --> 00:00:59,930 Ki Ha Myung? 8 00:01:03,840 --> 00:01:05,010 How... 9 00:01:05,390 --> 00:01:07,330 did you... 10 00:01:26,480 --> 00:01:29,520 What do I do?

Aug 13, 2017 10:32:14 59.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio 2 00:00:05,430 --> 00:00:07,800 - How did you know that story earlier? - Excuse me? 3 00:00:07,840 --> 00:00:09,520 The promise my father made about taking us to the fireworks 4 00:00:09,520 --> 00:00:12,020 and my mother not being able to buy anything at the market. 5 00:00:12,020 --> 00:00:14,890 How did you know all that? Only my family would know about that! 6 00:00:16,430 --> 00:00:18,250 That's... 7 00:00:19,110 --> 00:00:20,420 I can't tell you. 8 00:00:21,120 --> 00:00:23,670 Tell me. Who did you hear it from! 9 00:00:30,470 --> 00:00:32,770 - Are you okay?

Aug 13, 2017 10:32:14 60.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio 2 00:00:23,230 --> 00:00:25,110 Okay, is everyone ready? 3 00:00:25,860 --> 00:00:27,540 We're ready. 4 00:00:28,020 --> 00:00:32,790 These are the interview questions, but the order may vary. 5 00:00:37,410 --> 00:00:40,640 YGN's reporter, Choi Dal Po speaking. Are you the informant? 6 00:00:41,160 --> 00:00:43,200 Ha Myung, it's me. 7 00:00:45,950 --> 00:00:47,860 I'm your informant. 8 00:00:49,120 --> 00:00:50,750 Jae Myung? 9 00:00:59,830 --> 00:01:01,470 This is me... 10 00:01:01,470 --> 00:01:03,010

Aug 13, 2017 10:32:14 67.52KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,010 --> 00:00:07,350 Did Reporter Sung Cha OK not check the death certificate when he died? 3 00:00:07,350 --> 00:00:08,590 No, she didn't. 4 00:00:08,590 --> 00:00:10,600 What about you, Dal Po, I mean, Ha Myung? 5 00:00:10,600 --> 00:00:12,610 I'm going to go see Reporter Sung Cha Ok. 6 00:00:13,620 --> 00:00:15,550 On what ground did you rule that it was suicide? 7 00:00:15,580 --> 00:00:18,300 - There was circumstantial evidence. - Did you check his death certificate? 8 00:00:18,310 --> 00:00:21,310 - I also had the statements from his family. - Did you check his death certificate? 9 00:00:21,310 --> 00:00:24,090

Aug 13, 2017 10:32:14 67.56KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Subtitles by DramaFever 2 00:00:03,974 --> 00:00:07,984 You know that saying, 'It's a luxury brand because it's expensive.' 3 00:00:07,985 --> 00:00:10,632 People will only buy it if it's expensive. 4 00:00:14,172 --> 00:00:16,113 That's enough. 5 00:00:16,114 --> 00:00:17,770 Still, students carry these bags to school. 6 00:00:17,771 --> 00:00:19,856 Was it necessary to promote them as a luxury item? 7 00:00:20,631 --> 00:00:22,600 I said that's enough! 8 00:00:22,601 --> 00:00:24,992 Just what is it that you want to hear? 9 00:00:25,183 --> 00:00:28,393 Are you saying my mom breaks the spines of the students' parents? 10

Aug 13, 2017 10:32:14 62.5KB Download Translate

01 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Pinocchio Episode 15 1 00:00:05,050 --> 00:00:08,890 It really is so similar... to the incident from thirteen years ago. 2 00:00:08,890 --> 00:00:12,910 It was also like this before.
Everyone was searching for the cause
3 00:00:12,910 --> 00:00:16,210 but suddenly the story about your father popped up, just like Chan Soo right now. 4 00:00:16,210 --> 00:00:18,180 How could this be Ahn Chan Soo's responsibility? 5 00:00:18,180 --> 00:00:20,560 How could she decide it so easily?! 6 00:00:31,020 --> 00:00:33,440 Chief, this story does not make sense. 7 00:00:33,440 --> 00:00:36,360 Why is Ahn Chan Soo to be blamed for this incident? 8 00:00:37,020 --> 00:00:40,050 He's your schoolmate, right? 9 00:00:40,050 --> 00:00:42,280 Because he is your friend, you are losing focus.

Aug 13, 2017 10:32:14 66.02KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio Episode 16 2 00:00:44,460 --> 00:00:46,090 Don't be sorry. 3 00:00:47,530 --> 00:00:51,400 You're not Sung Cha Ok's daughter, and you're not a niece to me either. 4 00:00:51,930 --> 00:00:53,740 To me, you're just you. 5 00:00:54,980 --> 00:00:57,730 Dal Po... I mean, Ha Myung. 6 00:00:58,630 --> 00:01:00,660 You can call me Dal Po. 7 00:01:03,870 --> 00:01:06,310 I gave it my best effort... 8 00:01:06,670 --> 00:01:09,030 and I did everything I could think of... 9 00:01:10,120 --> 00:01:12,160 but it's still the same as always. 10

Aug 13, 2017 10:32:14 68.93KB Download Translate

1 00:00:00,500 --> 00:00:04,500 Pinocchio Episode 17 2 00:00:13,380 --> 00:00:16,110 Mother, where are you right now? 3 00:00:19,660 --> 00:00:21,070 Senior, Il Joo. 4 00:00:21,960 --> 00:00:25,280 Choi In Ha, what are you doing back already? Why aren't you out on the field? 5 00:00:25,280 --> 00:00:27,680 I'm sorry, but there's been an urgent matter. 6 00:00:27,680 --> 00:00:29,570 Can you tell me where Manager Sung is? 7 00:00:29,570 --> 00:00:31,430 She's in the conference room. 8 00:00:34,870 --> 00:00:36,410 What's up with her? 9 00:00:39,920 --> 00:00:43,180 - Are you really this evil? - What do you think you're doing?

Aug 13, 2017 10:32:14 56.62KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio Episode 18 2 00:00:14,622 --> 00:00:16,711 Circling around to the point it annoys me. 3 00:00:19,540 --> 00:00:22,865 Making me worry to the point it that it annoys me. 4 00:00:29,995 --> 00:00:34,296 Humiliating me to the point that it annoys me. 5 00:00:49,265 --> 00:00:52,338 [Episode 18 - Red Shoes] 6 00:01:11,789 --> 00:01:13,649 I've returned to work Cap. 7 00:01:15,449 --> 00:01:18,282 You made the right decision. You really did! 8 00:01:18,282 --> 00:01:19,611 You made the right decision. 9 00:01:19,611 --> 00:01:21,796 I'm sorry for making everyone worry.

Aug 13, 2017 10:32:16 70.07KB Download Translate

1 00:00:00,500 --> 00:00:04,500 Pinocchio Episode 19 2 00:00:16,540 --> 00:00:18,850 Are you here for the interrogation? 3 00:00:21,300 --> 00:00:24,510 I'll come with some questions to ask you once you're finished. 4 00:00:31,450 --> 00:00:33,410 I don't know what a reporter does. 5 00:00:33,410 --> 00:00:37,400 I'll come see you again once I find out what a reporter truly does. 6 00:00:37,400 --> 00:00:39,750 Not as just a street mutt, but as a wolf... 7 00:00:39,880 --> 00:00:43,340 I'll come and bark at you for real. 8 00:00:44,130 --> 00:00:45,680 Mr. Ki Ha Myung. 9 00:00:52,450 --> 00:00:56,070 Have you finally figured out what a reporter does?

Aug 13, 2017 10:32:16 66.5KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio Final Episode 20 2 00:00:04,370 --> 00:00:06,490 I have no special reason for it. 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,820 I'm just... trying to tell the truth to the world. 4 00:00:12,240 --> 00:00:16,810 Whether it be good or bad, just tell it for what it is. 5 00:00:17,870 --> 00:00:19,490 In my own way... 6 00:00:20,250 --> 00:00:22,810 I'm just trying to tell the truth. 7 00:00:23,330 --> 00:00:24,910 Bum Jo. 8 00:00:25,460 --> 00:00:29,670 Even though it was only for a short while, I was still a reporter. 9 00:00:30,070 --> 00:00:32,470 Just why are you doing all this?