Back to subtitle list

Pinocchio (Pinokio / 피노키오) English Subtitles

 Pinocchio (Pinokio / 피노키오)

Series Info:

Released: 12 Nov 2014
Runtime: 59 min
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Jong-Suk Lee, Shin-Hye Park, Hee-Bong Byun, Kyung Jin
Country: South Korea
Rating: 8.2

Overview:

A young boy, whose life and family has been destroyed by new media, gets adopted by a family in a rural area after being found lost at sea. He tries to conceal his past for everyone's sake ...

Mar 25, 2020 22:43:01 Shunz English 68

Release Name:

Pinocchio.E01.141112.HDTV.H264.720p-WITH

Release Info:

Pinocchio HDTV H264 720p-WITH & Hel, E01 to E20  Based on uploads by riri13, added delays of about 0.1 to 0.7 seconds to sync nearly exactly with dialogue. No HI. 
Download Subtitles
Feb 08, 2015 10:43:32 63.22KB Download Translate

1 00:00:00,150 --> 00:00:04,150 Pinocchio 2 00:00:04,710 --> 00:00:07,240 [The 'Pinocchio syndrome' in this drama is not based on an actual syndrome.] 3 00:00:09,260 --> 00:00:12,490 At one o'clock this afternoon... [October 8, 2005.] 4 00:00:12,520 --> 00:00:18,870 there will be a live broadcast of Quiz Challenge from YGN network. 5 00:00:18,870 --> 00:00:24,130 One of our very own students, Ahn Chan Soo, will be on the quiz challenge 6 00:00:24,130 --> 00:00:27,800 and will attempt to bring home the long-awaited second victory in a row. 7 00:00:28,290 --> 00:00:34,320 Everyone, let's cheer him on so that he can bring home another victory this week. 8 00:00:34,750 --> 00:00:38,000 - Okay, is everyone here? - Yes. 9

Feb 08, 2015 10:43:32 62.91KB Download Translate

1 00:00:00,500 --> 00:00:04,500 Pinocchio 2 00:00:04,760 --> 00:00:07,770 [The 'Pinocchio syndrome' in this drama is not based on an actual syndrome.] 3 00:00:08,160 --> 00:00:10,610 Why did he give out such an unnecessary command? 4 00:00:11,420 --> 00:00:14,750 - Did he have a promotion coming up? - My father would never do that! 5 00:00:14,760 --> 00:00:18,610 I know it was him. I'm a Pinocchio, so I'm not lying about this! 6 00:00:18,960 --> 00:00:21,700 - I promise. - You're not lying to me, right? 7 00:00:21,700 --> 00:00:24,520 Ha Myung, let's go see dad. 8 00:00:26,610 --> 00:00:28,780 Why are you staring at me like that? Because I'm pretty? 9 00:00:28,780 --> 00:00:30,890

Feb 08, 2015 10:43:34 61.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio 2 00:00:04,590 --> 00:00:07,740 [The 'Pinocchio Syndrome' in this drama is not based on an actual syndrome.] 3 00:00:08,280 --> 00:00:09,840 Why are you all staring at me like that? 4 00:00:10,910 --> 00:00:13,820 - Amazing, isn't it? - Who? 'All-Zero'? 5 00:00:14,130 --> 00:00:17,380 - No, I'm talking about that great big box. - Mr. Choi Dal Po. 6 00:00:17,380 --> 00:00:19,540 Do you think that TV is a joke? 7 00:00:19,540 --> 00:00:22,020 No, I do not think that TV is a joke. 8 00:00:22,020 --> 00:00:29,230 TV can kill a person with just one statement, so how can I dare to think it's a joke? 9 00:00:29,260 --> 00:00:33,010 No one will be able to say that Dal Po

Feb 08, 2015 10:43:34 61.54KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio 2 00:00:04,370 --> 00:00:07,690 [The 'Pinocchio Syndrome' in this drama is not based on an actual syndrome.] 3 00:00:16,560 --> 00:00:18,560 Leave it. I'm going to burn them all. 4 00:00:18,560 --> 00:00:19,760 Those brats. 5 00:00:19,760 --> 00:00:21,410 Are you going to give up on everything? 6 00:00:21,410 --> 00:00:22,950 On both your mom and on becoming a reporter? 7 00:00:22,950 --> 00:00:24,260 Yeah. 8 00:00:24,290 --> 00:00:26,840 Why do you keep lying when you know you can't? 9 00:00:26,840 --> 00:00:29,450 Then what else am I supposed to do?

Feb 08, 2015 10:43:34 63.24KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio 2 00:00:04,600 --> 00:00:08,300 I heard that human remains have recently been found at an abandoned factory site. 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,520 I want to find out what's going on with the investigation surrounding the remains. 4 00:00:10,520 --> 00:00:12,500 Ah, that? Give me a moment. 5 00:00:14,800 --> 00:00:19,300 How is the investigation coming along for the remains found at the old factory site? 6 00:00:19,780 --> 00:00:21,830 Yes, I see. Thank you. 7 00:00:22,900 --> 00:00:25,270 - I'm told that the investigation is over. - Excuse me? 8 00:00:26,020 --> 00:00:29,110 - Who closed the investigation? - A family member came and settled it. 9

Feb 08, 2015 10:43:34 65.94KB Download Translate

1 00:00:00,950 --> 00:00:04,550 Pinocchio 2 00:00:25,510 --> 00:00:29,830 My name is Kang Seo Hak from ANT! 3 00:00:35,930 --> 00:00:37,600 Welcome. 4 00:00:43,120 --> 00:00:45,360 This is your first assignment, isn't it? 5 00:00:45,360 --> 00:00:48,640 [Mawari: New reporters are usually given their first assignment at the police station.] 6 00:00:50,750 --> 00:00:52,790 [3 days later] 7 00:01:12,650 --> 00:01:15,910 It's nice to meet you. I'm Choi Dal Po a reporter in training from YGN. 8 00:01:26,130 --> 00:01:27,800 Welcome. 9 00:01:30,890 --> 00:01:32,900 This is your first assignment, isn't it? 10 00:01:36,520 --> 00:01:39,200

Feb 08, 2015 10:43:34 66.58KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio 2 00:00:05,540 --> 00:00:09,160 I've always dreaded having to go back to the station each night to monitor the news 3 00:00:09,160 --> 00:00:11,420 but I can't wait to go in there tonight. 4 00:00:11,420 --> 00:00:13,710 Why? Because our story is being aired? 5 00:00:13,710 --> 00:00:16,890 That goes without saying. Our story is first to get airtime. 6 00:00:16,890 --> 00:00:19,280 Not only that, but we were the only ones to get the security footage. 7 00:00:19,280 --> 00:00:21,890 On top of that, tonight's the first night we'll be going up against MSC News. 8 00:00:22,140 --> 00:00:24,510 It's a heck of a start, isn't it? 9 00:00:26,150 --> 00:00:27,480

Feb 08, 2015 10:43:34 64.09KB Download Translate

1 00:00:00,100 --> 00:00:04,100 Pinocchio 2 00:00:06,610 --> 00:00:09,580 I told Mr. Han that I didn't need to be reimbursed for the bumper 3 00:00:09,580 --> 00:00:11,820 but I saw that he came to you for reimbursement anyway. 4 00:00:13,790 --> 00:00:16,650 Ah, I should introduce myself first. 5 00:00:17,270 --> 00:00:19,470 My name is Ki Jae Myung. 6 00:00:27,170 --> 00:00:30,900 What did you say your name was again? 7 00:00:30,900 --> 00:00:33,800 It's Jae Myung. Ki Jae Myung. 8 00:00:40,400 --> 00:00:43,320 I always thought I'd cry if I ever found my brother. 9 00:00:44,270 --> 00:00:47,790 Because I missed him so much...

Feb 08, 2015 10:43:34 63.12KB Download Translate

1 00:00:00,150 --> 00:00:04,150 Pinocchio 2 00:00:09,870 --> 00:00:11,660 Why did you... 3 00:00:13,830 --> 00:00:15,400 come by my house? 4 00:00:18,300 --> 00:00:21,790 Why were you... looking into my truck? 5 00:00:24,400 --> 00:00:27,000 I saw your truck by chance while out researching a story 6 00:00:27,000 --> 00:00:28,350 and I was just glad to see... 7 00:00:29,520 --> 00:00:33,270 Don't ever call me brother again, and don't even come near me either! 8 00:00:33,270 --> 00:00:34,730 Because all reporters... 9 00:00:35,070 --> 00:00:39,310 frighten... and disgust me. 10 00:01:12,440 --> 00:01:13,960

Feb 08, 2015 10:43:34 62.63KB Download Translate

1 00:00:00,500 --> 00:00:04,500 Pinocchio 2 00:00:19,970 --> 00:00:21,340 In Ha. 3 00:00:33,450 --> 00:00:35,360 Are you by any chance... 4 00:00:38,540 --> 00:00:40,220 Ki Ha Myung? 5 00:00:50,660 --> 00:00:52,070 Are you? 6 00:00:53,900 --> 00:00:56,070 Is your real name... 7 00:00:58,510 --> 00:01:00,430 Ki Ha Myung? 8 00:01:04,340 --> 00:01:05,510 How... 9 00:01:05,890 --> 00:01:07,830 did you... 10 00:01:26,980 --> 00:01:30,020 What do I do?

Feb 08, 2015 10:43:34 59.03KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:04,200 Pinocchio 2 00:00:05,630 --> 00:00:08,000 - How did you know that story earlier? - Excuse me? 3 00:00:08,040 --> 00:00:09,720 The promise my father made about taking us to the fireworks 4 00:00:09,720 --> 00:00:12,220 and my mother not being able to buy anything at the market. 5 00:00:12,220 --> 00:00:15,090 How did you know all that? Only my family would know about that! 6 00:00:16,630 --> 00:00:18,450 That's... 7 00:00:19,310 --> 00:00:20,620 I can't tell you. 8 00:00:21,320 --> 00:00:23,870 Tell me. Who did you hear it from! 9 00:00:30,670 --> 00:00:32,970 - Are you okay?

Feb 08, 2015 10:43:34 60.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio 2 00:00:23,230 --> 00:00:25,110 Okay, is everyone ready? 3 00:00:25,860 --> 00:00:27,540 We're ready. 4 00:00:28,020 --> 00:00:32,790 These are the interview questions, but the order may vary. 5 00:00:37,410 --> 00:00:40,640 YGN's reporter, Choi Dal Po speaking. Are you the informant? 6 00:00:41,160 --> 00:00:43,200 Ha Myung, it's me. 7 00:00:45,950 --> 00:00:47,860 I'm your informant. 8 00:00:49,120 --> 00:00:50,750 Jae Myung? 9 00:00:59,830 --> 00:01:01,470 This is me... 10 00:01:01,470 --> 00:01:03,010

Feb 08, 2015 10:43:34 67.5KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Pinocchio 2 00:00:04,010 --> 00:00:07,350 Did Reporter Sung Cha OK not check the death certificate when he died? 3 00:00:07,350 --> 00:00:08,590 No, she didn't. 4 00:00:08,590 --> 00:00:10,600 What about you, Dal Po, I mean, Ha Myung? 5 00:00:10,600 --> 00:00:12,610 I'm going to go see Reporter Sung Cha Ok. 6 00:00:13,620 --> 00:00:15,550 On what ground did you rule that it was suicide? 7 00:00:15,580 --> 00:00:18,300 - There was circumstantial evidence. - Did you check his death certificate? 8 00:00:18,310 --> 00:00:21,310 - I also had the statements from his family. - Did you check his death certificate? 9 00:00:21,310 --> 00:00:24,090

Feb 08, 2015 10:43:34 67.55KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Pinocchio 2 00:00:03,974 --> 00:00:07,984 You know that saying, 'It's a luxury brand because it's expensive.' 3 00:00:07,985 --> 00:00:10,632 People will only buy it if it's expensive. 4 00:00:14,172 --> 00:00:16,113 That's enough. 5 00:00:16,114 --> 00:00:17,770 Still, students carry these bags to school. 6 00:00:17,771 --> 00:00:19,856 Was it necessary to promote them as a luxury item? 7 00:00:20,631 --> 00:00:22,600 I said that's enough! 8 00:00:22,601 --> 00:00:24,992 Just what is it that you want to hear? 9 00:00:25,183 --> 00:00:28,393 Are you saying my mom breaks the spines of the students' parents? 10

Feb 08, 2015 10:43:34 62.5KB Download Translate

01 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 Pinocchio Episode 15 1 00:00:05,050 --> 00:00:08,890 It really is so similar... to the incident from thirteen years ago. 2 00:00:08,890 --> 00:00:12,910 It was also like this before.
Everyone was searching for the cause
3 00:00:12,910 --> 00:00:16,210 but suddenly the story about your father popped up, just like Chan Soo right now. 4 00:00:16,210 --> 00:00:18,180 How could this be Ahn Chan Soo's responsibility? 5 00:00:18,180 --> 00:00:20,560 How could she decide it so easily?! 6 00:00:31,020 --> 00:00:33,440 Chief, this story does not make sense. 7 00:00:33,440 --> 00:00:36,360 Why is Ahn Chan Soo to be blamed for this incident? 8 00:00:37,020 --> 00:00:40,050 He's your schoolmate, right? 9 00:00:40,050 --> 00:00:42,280 Because he is your friend, you are losing focus.

Feb 08, 2015 10:43:34 66.02KB Download Translate

1 00:00:00,300 --> 00:00:04,300 Pinocchio Episode 16 2 00:00:44,760 --> 00:00:46,390 Don't be sorry. 3 00:00:47,830 --> 00:00:51,700 You're not Sung Cha Ok's daughter, and you're not a niece to me either. 4 00:00:52,230 --> 00:00:54,040 To me, you're just you. 5 00:00:55,280 --> 00:00:58,030 Dal Po... I mean, Ha Myung. 6 00:00:58,930 --> 00:01:00,960 You can call me Dal Po. 7 00:01:04,170 --> 00:01:06,610 I gave it my best effort... 8 00:01:06,970 --> 00:01:09,330 and I did everything I could think of... 9 00:01:10,420 --> 00:01:12,460 but it's still the same as always. 10

Feb 08, 2015 10:43:34 68.93KB Download Translate

1 00:00:00,650 --> 00:00:04,650 Pinocchio Episode 17 2 00:00:13,530 --> 00:00:16,260 Mother, where are you right now? 3 00:00:19,810 --> 00:00:21,220 Senior, Il Joo. 4 00:00:22,110 --> 00:00:25,430 Choi In Ha, what are you doing back already? Why aren't you out on the field? 5 00:00:25,430 --> 00:00:27,830 I'm sorry, but there's been an urgent matter. 6 00:00:27,830 --> 00:00:29,720 Can you tell me where Manager Sung is? 7 00:00:29,720 --> 00:00:31,580 She's in the conference room. 8 00:00:35,020 --> 00:00:36,560 What's up with her? 9 00:00:40,070 --> 00:00:43,330 - Are you really this evil? - What do you think you're doing?

Feb 08, 2015 10:43:34 56.62KB Download Translate

1 00:00:00,250 --> 00:00:04,250 Pinocchio Episode 18 2 00:00:14,872 --> 00:00:16,961 Circling around to the point it annoys me. 3 00:00:19,790 --> 00:00:23,115 Making me worry to the point it that it annoys me. 4 00:00:30,245 --> 00:00:34,546 Humiliating me to the point that it annoys me. 5 00:00:49,515 --> 00:00:52,588 [Episode 18 - Red Shoes] 6 00:01:12,039 --> 00:01:13,899 I've returned to work Cap. 7 00:01:15,699 --> 00:01:18,532 You made the right decision. You really did! 8 00:01:18,532 --> 00:01:19,861 You made the right decision. 9 00:01:19,861 --> 00:01:22,046 I'm sorry for making everyone worry.

Feb 08, 2015 10:43:34 70.07KB Download Translate

1 00:00:00,700 --> 00:00:04,700 Pinocchio Episode 19 2 00:00:16,740 --> 00:00:19,050 Are you here for the interrogation? 3 00:00:21,500 --> 00:00:24,710 I'll come with some questions to ask you once you're finished. 4 00:00:31,650 --> 00:00:33,610 I don't know what a reporter does. 5 00:00:33,610 --> 00:00:37,600 I'll come see you again once I find out what a reporter truly does. 6 00:00:37,600 --> 00:00:39,950 Not as just a street mutt, but as a wolf... 7 00:00:40,080 --> 00:00:43,540 I'll come and bark at you for real. 8 00:00:44,330 --> 00:00:45,880 Mr. Ki Ha Myung. 9 00:00:52,650 --> 00:00:56,270 Have you finally figured out what a reporter does?

Feb 08, 2015 10:43:34 66.5KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:04,200 Pinocchio Final Episode 20 2 00:00:04,570 --> 00:00:06,690 I have no special reason for it. 3 00:00:07,200 --> 00:00:11,020 I'm just... trying to tell the truth to the world. 4 00:00:12,440 --> 00:00:17,010 Whether it be good or bad, just tell it for what it is. 5 00:00:18,070 --> 00:00:19,690 In my own way... 6 00:00:20,450 --> 00:00:23,010 I'm just trying to tell the truth. 7 00:00:23,530 --> 00:00:25,110 Bum Jo. 8 00:00:25,660 --> 00:00:29,870 Even though it was only for a short while, I was still a reporter. 9 00:00:30,270 --> 00:00:32,670 Just why are you doing all this?