Pig Indonesian Subtitles
Movie Info:
Overview:
A truffle hunter who lives alone in the Oregonian wilderness must return to his past in Portland in search of his beloved foraging pig after she is kidnapped.
Release Name:
Pig-2021-YTS-PAHE-PSARips-BluRay
Release Info:
𝙂𝙪𝙙𝙨𝙪𝙗® 𝙁𝙤𝙪𝙣𝙙𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣
Download Subtitles
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Netflix Sans Light,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:42.00,Default,,0,0,0,,PENERJEMAH\N{\b1\c&H0000ff&\i1}Cereal-Killer{\i0}{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:01.35,Default,,0,0,0,,Ayo. Dialogue: 0,0:02:07.78,0:02:08.88,Default,,0,0,0,,Ini dia. Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:39.95,Default,,0,0,0,,Ayo. Dialogue: 0,0:03:14.32,0:03:15.59,Default,,0,0,0,,Makan jamur nya, nak. Dialogue: 0,0:03:45.98,0:03:47.58,Default,,0,0,0,,Bagus, babi pintar. Dialogue: 0,0:05:57.55,0:06:00.98,Default,,0,0,0,,Astaga. Dialogue: 0,0:06:02.05,0:06:04.15,Default,,0,0,0,,Permisi. Dialogue: 0,0:06:04.18,0:06:07.86,Default,,0,0,0,,Tidak, pergi sana. Dialogue: 0,0:06:07.89,0:06:08.92,Default,,0,0,0,,Menjauh dari mobilku. Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:12.16,Default,,0,0,0,,Pergi sana. Dialogue: 0,0:06:12.19,0:06:14.13,Default,,0,0,0,,Tidak, jangan mengejarku. Dialogue: 0,0:06:16.47,0:06:17.70,Default,,0,0,0,,Hai, Pak Tua. Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:28.14,Default,,0,0,0,,Indah. Dialogue: 0,0:06:34.75,0:06:37.02,Default,,0,0,0,,Bagaimana bajingan kecil ini melakukannya? Dialogue: 0,0:06:37.05,0:06:38.46,Default,,0,0,0,,Bagaimana kau melakukannya? Dialogue: 0,0:06:42.76,0:06:45.89,Default,,0,0,0,,Kau yakin tidak mau pancuran air Dialogue: 0,0:06:45.93,0:06:50.20,Default,,0,0,0,,yang memiliki propana dan air hangat? Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:52.74,Default,,0,0,0,,Bagaimana dengan telepon? Dialogue: 0,0:06:52.77,0:06:57.74,Default,,0,0,0,,Aku tidak ingin menyetir ke sini\Ndan menemukanmu sudah mati. Dialogue: 0,0:06:57.78,0:06:59.94,Default,,0,0,0,,Ada hewan liar dan semacamnya di sini. Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:06.85,Default,,0,0,0,,Baiklah. Dialogue: 0,0:07:09.15,0:07:10.56,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:46.63,0:07:49.22,Default,,0,0,0,,Obrolan bagus, Rob. Dialogue: 0,0:07:16.26,0:07:17.96,Default,,0,0,0,,Sampai jumpa Kamis depan, brengsek. Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:22.20,Default,,0,0,0,,SUKA ENA ENA? KUAT WIK-WIK?\NTERBIASA DENGAN TANTANGAN? Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:30.22,Default,,0,0,0,,{\c&H0000ff&}JANGAN KLIK{\c}\NWWW.MEWAHXXX.COM\N{\c&H0000ff&}BUKTIKAN SENDIRI!
1 00:01:32,000 --> 00:01:42,000 PENERJEMAH Cereal-Killer 2 00:01:59,714 --> 00:02:01,351 Ayo. 3 00:02:07,788 --> 00:02:08,886 Ini dia. 4 00:02:38,016 --> 00:02:39,950 Ayo. 5 00:03:14,327 --> 00:03:15,590 Makan jamur nya, nak. 6 00:03:45,985 --> 00:03:47,589 Bagus, babi pintar. 7 00:05:57,556 --> 00:06:00,986 Astaga. 8 00:06:02,055 --> 00:06:04,154 Permisi. 9 00:06:04,189 --> 00:06:07,861 Tidak, pergi sana. 10 00:06:07,896 --> 00:06:08,928 Menjauh dari mobilku.