Back to subtitle list

Physical: 100 (Pijikeol: 100 / 피지컬: 100) - First Season English Subtitles

 Physical: 100 (Pijikeol: 100 / 피지컬: 100) - First Season
Feb 21, 2023 20:47:39 TteokbokkiSubs English 17

Release Name:

피지컬: 100.Physical.100.S01.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-APEX
피지컬: 100.Physical.100.S01.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-KOGI
피지컬: 100.Physical.100.S01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

[NETFLIX] The complete series, synced to WEB-DL NF version. {/an8} (text that moves up) is added due to the source. Non-{/an8} version is also included. Love my subtitles? Tips are appreciated: https://ko-fi.com/tteokbokkisubs. Check out tteokbokkisubs on Twitter for subtitle updates!   
Download Subtitles
Feb 21, 2023 13:33:14 72.3KB Download Translate

1 00:00:11,803 --> 00:00:14,556 The human body does not lie. 2 00:00:17,767 --> 00:00:20,520 This is the history of suffering written by each contestant… 3 00:00:22,981 --> 00:00:25,233 …and this is also where it leads to. 4 00:00:39,247 --> 00:00:43,376 Across the world, there are many different humans and body shapes. 5 00:00:47,005 --> 00:00:48,173 So we asked ourselves… 6 00:00:51,551 --> 00:00:53,845 …"Who has the perfect body?" 7 00:00:55,930 --> 00:00:57,223 100 bodies will compete… 8 00:00:57,307 --> 00:00:58,725 -Hang on! -Hang on! 9 00:00:58,808 --> 00:01:00,727 …to survive in extreme conditions. 10

Feb 21, 2023 13:33:14 72.71KB Download Translate

1 00:00:11,803 --> 00:00:14,556 The human body does not lie. 2 00:00:17,767 --> 00:00:20,520 This is the history of suffering written by each contestant… 3 00:00:22,981 --> 00:00:25,233 …and this is also where it leads to. 4 00:00:39,247 --> 00:00:43,376 {\an8}Across the world, there are many different humans and body shapes. 5 00:00:47,005 --> 00:00:48,173 {\an8}So we asked ourselves… 6 00:00:51,551 --> 00:00:53,845 …"Who has the perfect body?" 7 00:00:55,930 --> 00:00:57,223 100 bodies will compete… 8 00:00:57,307 --> 00:00:58,725 -Hang on! -Hang on! 9 00:00:58,808 --> 00:01:00,727 …to survive in extreme conditions. 10

Feb 21, 2023 13:33:14 87.55KB Download Translate

1 00:00:11,052 --> 00:00:13,888 -Keep going. Keep going. -Keep going. Keep going. 2 00:00:13,972 --> 00:00:16,850 -He's fixing it. -You're a legend! Stay, stay! 3 00:00:18,184 --> 00:00:19,644 Gosh, they're amazing. 4 00:00:20,478 --> 00:00:22,188 Go, Yang Hak-seon! 5 00:00:22,272 --> 00:00:23,148 Go, UDT! 6 00:00:23,231 --> 00:00:25,066 Hey, they're looking at each other. 7 00:00:28,194 --> 00:00:29,904 Nice, nice, he's swaying! 8 00:00:31,406 --> 00:00:32,365 They're both shaking. 9 00:00:32,449 --> 00:00:34,826 -They both reached their limits. -Both, they're both shaking.

Feb 21, 2023 13:33:14 87.93KB Download Translate

1 00:00:11,052 --> 00:00:13,888 {\an8}-Keep going. Keep going. -Keep going. Keep going. 2 00:00:13,972 --> 00:00:16,850 -He's fixing it. -You're a legend! Stay, stay! 3 00:00:18,184 --> 00:00:19,644 Gosh, they're amazing. 4 00:00:20,478 --> 00:00:22,188 Go, Yang Hak-seon! 5 00:00:22,272 --> 00:00:23,148 Go, UDT! 6 00:00:23,231 --> 00:00:25,066 Hey, they're looking at each other. 7 00:00:28,194 --> 00:00:29,904 Nice, nice, he's swaying! 8 00:00:31,406 --> 00:00:32,365 They're both shaking. 9 00:00:32,449 --> 00:00:34,826 -They both reached their limits. -Both, they're both shaking.

Feb 21, 2023 13:33:14 85.65KB Download Translate

1 00:00:10,093 --> 00:00:11,177 Arena B. 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,680 Seol Ki-kwan, Agent H. 3 00:00:14,264 --> 00:00:15,890 Agent H, Agent H. 4 00:00:15,974 --> 00:00:18,101 Oh, I'm curious about this guy. 5 00:00:18,184 --> 00:00:19,352 AGENT H UDT RESERVIST 6 00:00:23,773 --> 00:00:26,067 -Good luck! -Run, run, run, run! 7 00:00:27,277 --> 00:00:29,571 -Good luck! -Run, run, run, run! 8 00:00:30,739 --> 00:00:32,657 Wow, he is so strong. 9 00:00:36,202 --> 00:00:38,079 He's insane. Insane. 10

Feb 21, 2023 13:33:14 86.11KB Download Translate

1 00:00:10,093 --> 00:00:11,177 Arena B. 2 00:00:11,678 --> 00:00:13,680 Seol Ki-kwan, Agent H. 3 00:00:14,264 --> 00:00:15,890 Agent H, Agent H. 4 00:00:15,974 --> 00:00:18,101 Oh, I'm curious about this guy. 5 00:00:18,184 --> 00:00:19,352 AGENT H UDT RESERVIST 6 00:00:23,773 --> 00:00:26,067 -Good luck! -Run, run, run, run! 7 00:00:27,277 --> 00:00:29,571 -Good luck! -Run, run, run, run! 8 00:00:30,739 --> 00:00:32,657 Wow, he is so strong. 9 00:00:36,202 --> 00:00:38,079 He's insane. Insane. 10

Feb 21, 2023 13:33:16 63.28KB Download Translate

1 00:00:17,559 --> 00:00:18,852 This is mad. 2 00:00:20,353 --> 00:00:21,730 Oh, what, for real? 3 00:00:22,230 --> 00:00:25,066 Kicking too? 4 00:00:25,150 --> 00:00:26,901 Oh, no. What's going on? 5 00:00:29,863 --> 00:00:30,697 For real? 6 00:00:34,659 --> 00:00:37,746 -They should charge for this. -I'd watch this on TV. 7 00:00:40,790 --> 00:00:42,917 Choo Sung-hoon has strong legs. 8 00:00:49,007 --> 00:00:50,341 We're half-way in. 9 00:00:57,182 --> 00:00:58,850 Oh, look at those muscles. 10 00:00:59,392 --> 00:01:01,895 Wow, his back muscles are crazy.

Feb 21, 2023 13:33:14 64KB Download Translate

1 00:00:17,559 --> 00:00:18,852 This is mad. 2 00:00:20,353 --> 00:00:21,730 Oh, what, for real? 3 00:00:22,230 --> 00:00:25,066 Kicking too? 4 00:00:25,150 --> 00:00:26,901 Oh, no. What's going on? 5 00:00:29,863 --> 00:00:30,697 For real? 6 00:00:34,659 --> 00:00:37,746 -They should charge for this. -I'd watch this on TV. 7 00:00:40,790 --> 00:00:42,917 Choo Sung-hoon has strong legs. 8 00:00:49,007 --> 00:00:50,341 We're half-way in. 9 00:00:57,182 --> 00:00:58,850 Oh, look at those muscles. 10 00:00:59,392 --> 00:01:01,895 Wow, his back muscles are crazy.

Feb 21, 2023 13:33:16 82.56KB Download Translate

1 00:00:10,051 --> 00:00:12,846 Physical: 100 team quest. 2 00:00:12,929 --> 00:00:15,015 Team Nam Kyung-jin versus… 3 00:00:15,098 --> 00:00:16,433 …Team Jang Eun-sil. 4 00:00:16,516 --> 00:00:17,642 Let's go! 5 00:00:17,726 --> 00:00:19,519 The competition is about to start. 6 00:00:21,062 --> 00:00:22,897 -Three each. -Let's go. 7 00:00:22,981 --> 00:00:24,107 Careful. 8 00:00:24,858 --> 00:00:26,234 Take it and go up there. 9 00:00:29,237 --> 00:00:32,449 We might be called the weakest team, but we can do it. 10 00:00:33,074 --> 00:00:34,659

Feb 21, 2023 13:33:16 83.13KB Download Translate

1 00:00:10,051 --> 00:00:12,846 Physical: 100 team quest. 2 00:00:12,929 --> 00:00:15,015 Team Nam Kyung-jin versus… 3 00:00:15,098 --> 00:00:16,433 …Team Jang Eun-sil. 4 00:00:16,516 --> 00:00:17,642 Let's go! 5 00:00:17,726 --> 00:00:19,519 The competition is about to start. 6 00:00:21,062 --> 00:00:22,897 -Three each. -Let's go. 7 00:00:22,981 --> 00:00:24,107 Careful. 8 00:00:24,858 --> 00:00:26,234 Take it and go up there. 9 00:00:29,237 --> 00:00:32,449 We might be called the weakest team, but we can do it. 10 00:00:33,074 --> 00:00:34,659

Feb 21, 2023 13:33:16 93.11KB Download Translate

1 00:00:10,885 --> 00:00:14,848 The five additional survivors, please come in. 2 00:00:16,558 --> 00:00:17,892 They're coming in from this way. 3 00:00:26,651 --> 00:00:28,069 -No way! -Wow. 4 00:00:28,153 --> 00:00:29,779 -Whoa. -Amazing. 5 00:00:30,363 --> 00:00:31,322 Wow. 6 00:00:31,406 --> 00:00:33,241 -You? -This is crazy. 7 00:00:33,324 --> 00:00:35,577 Wow. 8 00:00:36,494 --> 00:00:39,414 Oh, this is so cool. I got goosebumps. 9 00:00:40,165 --> 00:00:41,166 I got goosebumps too.

Feb 21, 2023 13:33:16 93.74KB Download Translate

1 00:00:10,885 --> 00:00:14,848 The five additional survivors, please come in. 2 00:00:16,558 --> 00:00:17,892 They're coming in from this way. 3 00:00:26,651 --> 00:00:28,069 -No way! -Wow. 4 00:00:28,153 --> 00:00:29,779 -Whoa. -Amazing. 5 00:00:30,363 --> 00:00:31,322 Wow. 6 00:00:31,406 --> 00:00:33,241 -You? -This is crazy. 7 00:00:33,324 --> 00:00:35,577 {\an8}Wow. 8 00:00:36,494 --> 00:00:39,414 Oh, this is so cool. I got goosebumps. 9 00:00:40,165 --> 00:00:41,166 I got goosebumps too.

Feb 21, 2023 13:33:16 79.18KB Download Translate

1 00:00:24,107 --> 00:00:26,860 TEAM JANG EUN-SIL AND KIM SANG-WOOK 2 00:00:32,699 --> 00:00:34,576 Kim Sang-wook, Jang Eun-sil. 3 00:00:34,659 --> 00:00:36,619 Jang Eun-sil and Kim Sang-wook's joined team. 4 00:00:36,703 --> 00:00:38,872 To be honest, I didn't see them as a threat. 5 00:00:42,917 --> 00:00:46,546 They won the second challenge in such a cool way, but… 6 00:00:48,381 --> 00:00:51,718 First of all, the team consisted of mostly women, 7 00:00:51,801 --> 00:00:54,137 and even the men were on the smaller end. 8 00:00:55,555 --> 00:00:58,808 One member was injured, so I thought they'd be at a disadvantage. 9 00:01:00,226 --> 00:01:02,562 An injured person really

Feb 21, 2023 13:33:16 79.53KB Download Translate

1 00:00:24,107 --> 00:00:26,860 {\an8}TEAM JANG EUN-SIL AND KIM SANG-WOOK 2 00:00:32,699 --> 00:00:34,576 {\an8}Kim Sang-wook, Jang Eun-sil. 3 00:00:34,659 --> 00:00:36,619 Jang Eun-sil and Kim Sang-wook's joined team. 4 00:00:36,703 --> 00:00:38,872 To be honest, I didn't see them as a threat. 5 00:00:42,917 --> 00:00:46,546 They won the second challenge in such a cool way, but… 6 00:00:48,381 --> 00:00:51,718 First of all, the team consisted of mostly women, 7 00:00:51,801 --> 00:00:54,137 and even the men were on the smaller end. 8 00:00:55,555 --> 00:00:58,808 One member was injured, so I thought they'd be at a disadvantage. 9 00:01:00,226 --> 00:01:02,562 An injured person really

Feb 21, 2023 13:33:16 100.41KB Download Translate

1 00:00:10,635 --> 00:00:12,262 Physical: 100. 2 00:00:14,431 --> 00:00:18,143 The Punishment of Atlas will begin. 3 00:00:19,519 --> 00:00:20,895 Go, Kang-min, good luck. 4 00:00:20,979 --> 00:00:21,980 Go, Kim Sik. 5 00:00:35,368 --> 00:00:37,412 Oh. Oh, gosh, shoot. 6 00:00:37,495 --> 00:00:39,247 Good luck. 7 00:00:39,998 --> 00:00:41,791 -Oh, no, oh, God, oh, no. -Oh, no. 8 00:00:41,875 --> 00:00:43,126 Good luck. 9 00:00:47,672 --> 00:00:48,673 No, no, no, no. 10 00:00:48,757 --> 00:00:49,841 Oh, no.

Feb 21, 2023 13:33:16 101.05KB Download Translate

1 00:00:10,635 --> 00:00:12,262 Physical: 100. 2 00:00:14,431 --> 00:00:18,143 The Punishment of Atlas will begin. 3 00:00:19,519 --> 00:00:20,895 Go, Kang-min, good luck. 4 00:00:20,979 --> 00:00:21,980 Go, Kim Sik. 5 00:00:35,368 --> 00:00:37,412 Oh. Oh, gosh, shoot. 6 00:00:37,495 --> 00:00:39,247 Good luck. 7 00:00:39,998 --> 00:00:41,791 -Oh, no, oh, God, oh, no. -Oh, no. 8 00:00:41,875 --> 00:00:43,126 Good luck. 9 00:00:47,672 --> 00:00:48,673 No, no, no, no. 10 00:00:48,757 --> 00:00:49,841 Oh, no.

Feb 21, 2023 13:33:16 106.65KB Download Translate

1 00:00:13,388 --> 00:00:16,182 THE PUNISHMENT OF SISYPHUS 2 00:00:16,266 --> 00:00:18,393 2 CONTESTANTS REMAIN 3 00:00:23,273 --> 00:00:24,691 Now, it's for real. 4 00:00:26,526 --> 00:00:29,195 Go! Go! 5 00:00:29,279 --> 00:00:30,739 -Let's go! -Go! Go! 6 00:00:30,822 --> 00:00:32,240 -Nice. -Go! 7 00:00:32,866 --> 00:00:34,784 -Nice, Yun Sung-bin. -Breathe. 8 00:00:36,036 --> 00:00:37,078 Nice. 9 00:00:37,787 --> 00:00:38,788 Breathe. Slowly. 10

Feb 21, 2023 13:33:16 107.5KB Download Translate

1 00:00:13,388 --> 00:00:16,182 THE PUNISHMENT OF SISYPHUS 2 00:00:16,266 --> 00:00:18,393 2 CONTESTANTS REMAIN 3 00:00:23,273 --> 00:00:24,691 Now, it's for real. 4 00:00:26,526 --> 00:00:29,195 Go! Go! 5 00:00:29,279 --> 00:00:30,739 -Let's go! -Go! Go! 6 00:00:30,822 --> 00:00:32,240 -Nice. -Go! 7 00:00:32,866 --> 00:00:34,784 -Nice, Yun Sung-bin. -Breathe. 8 00:00:36,036 --> 00:00:37,078 Nice. 9 00:00:37,787 --> 00:00:38,788 Breathe. Slowly. 10