Back to subtitle list

Phantom Pups - First Season Swedish Subtitles

 Phantom Pups - First Season
Oct 03, 2022 21:13:57 Barel Swedish 51

Release Name:

Phantom.Pups.S01.WEBRip.x264-ION10.29_Swedish

Release Info:

Complete S01-Original-No changes 
Download Subtitles
Oct 03, 2022 13:55:00 23.53KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,546 EN SERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:23,523 --> 00:00:27,823 Hoppas att ett stort, läskigt hus betyder mycket godis. 3 00:00:27,902 --> 00:00:32,122 Jag gillar det inte. Vem har inte en pumpa på Halloween? 4 00:00:32,198 --> 00:00:34,278 Det är som apport utan boll. 5 00:00:34,367 --> 00:00:36,947 Nåt luktar gott därinifrån. 6 00:00:37,037 --> 00:00:38,157 Jag går in. 7 00:00:38,246 --> 00:00:42,166 Vänta, Chewy. Vi borde ha en plan. 8 00:00:42,250 --> 00:00:43,380 Här är planen. 9 00:00:43,460 --> 00:00:47,670 Nosa upp godiset, glufsa, gå till nästa hus. 10

Oct 03, 2022 13:55:00 17.49KB Download Translate

1 00:00:06,548 --> 00:00:11,678 EN SERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:18,768 --> 00:00:23,148 Vi hittade nyckeln sista kvällen vi var riktiga valpar. 3 00:00:23,231 --> 00:00:26,361 Madam Maples tappade den när hon försvann i spegeln. 4 00:00:26,443 --> 00:00:28,113 Om mormor lämnade den här, 5 00:00:28,194 --> 00:00:31,244 är det första ledtråden i mysteriet. 6 00:00:31,322 --> 00:00:32,872 Berätta allt. 7 00:00:32,949 --> 00:00:36,409 Vi var tre vilsna hundar som letade efter hundgodis. 8 00:00:36,494 --> 00:00:37,914 Vi ville hämta bollar. 9 00:00:37,996 --> 00:00:40,326 Och bli kliade på magen. 10

Oct 03, 2022 13:55:00 22.52KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,716 EN SERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:22,439 --> 00:00:24,269 -God morgon. -God morgon! 3 00:00:24,858 --> 00:00:27,568 Måste ni väcka mig så här? 4 00:00:27,652 --> 00:00:29,952 -Vakna, sömntuta! -Upp och hoppa! 5 00:00:30,030 --> 00:00:31,240 Vi har besök. 6 00:00:32,824 --> 00:00:34,494 Vad är det? 7 00:00:35,410 --> 00:00:36,410 Vad sa hon? 8 00:00:37,203 --> 00:00:40,003 Nåt om en "butik". 9 00:00:40,081 --> 00:00:41,081 Dörren! 10 00:00:41,583 --> 00:00:44,963

Oct 03, 2022 13:55:00 22.85KB Download Translate

1 00:00:06,297 --> 00:00:11,717 EN SERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:21,104 --> 00:00:24,194 Om mormors bok kan frita valparna, 3 00:00:24,274 --> 00:00:28,114 kan det stå nåt om hur man gör dem till valpar igen. 4 00:00:29,487 --> 00:00:30,607 Vad är det här? 5 00:00:32,615 --> 00:00:35,485 Vad är det? 6 00:00:35,577 --> 00:00:37,787 Ett parfymrecept? 7 00:00:37,871 --> 00:00:39,371 Jag tror inte det. 8 00:00:39,956 --> 00:00:42,916 Det är nog nåt min farmor arbetade med. 9 00:00:43,418 --> 00:00:44,588 "Fantomsåpa"? 10 00:00:45,503 --> 00:00:52,013

Oct 03, 2022 13:55:00 22.53KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,636 EN SERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:18,727 --> 00:00:21,597 PHANTOMS GRUNDSKOLA 3 00:00:22,939 --> 00:00:24,519 Ska vi ses i biblioteket? 4 00:00:24,607 --> 00:00:27,487 Jag gömde volymen där. Vi behöver en ny plan. 5 00:00:27,569 --> 00:00:29,859 Det blir pizza i dag. 6 00:00:29,946 --> 00:00:32,486 Pizzadag! Tvinga mig inte att välja. 7 00:00:32,574 --> 00:00:36,374 Jag vet att fantomsåpan var en besvikelse, men vi gör framsteg. 8 00:00:36,453 --> 00:00:37,413 Gör vi? 9 00:00:37,495 --> 00:00:41,245 Flygande Freddie! Du var så bra på träningen! 10

Oct 03, 2022 13:55:00 25.86KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,586 EN SERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:17,934 --> 00:00:22,484 Okej, hoppas seansen funkar. 3 00:00:22,564 --> 00:00:25,574 Mormor, hör av dig om du hör oss. 4 00:00:25,650 --> 00:00:27,690 Vår ceremoni börjar nu. 5 00:00:27,777 --> 00:00:31,407 Var försiktig med den där. 6 00:00:31,489 --> 00:00:34,989 Borde du inte ha gått på nån kurs åtminstone? 7 00:00:35,076 --> 00:00:38,656 Förhoppningsvis ger seansen oss allt vi behöver. 8 00:00:39,581 --> 00:00:41,211 Vi ber om hjälp och ser. 9 00:00:46,046 --> 00:00:48,756 En ljus och en mörk sida. Vilken av dem? 10

Oct 03, 2022 13:55:00 19.19KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:11,466 EN SERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:18,685 --> 00:00:21,435 PHANTOMS GRUNDSKOLA 3 00:00:21,521 --> 00:00:25,781 Hazel som dribblar fram mot centercourt, kastar mot korgen! 4 00:00:25,859 --> 00:00:27,819 Jag fattar! 5 00:00:27,902 --> 00:00:31,992 Ja! Så kul! Ja! 6 00:00:32,073 --> 00:00:33,783 Ja! 7 00:00:33,867 --> 00:00:36,197 Booey, det var vad jag menade. 8 00:00:36,286 --> 00:00:38,906 Inte röra bollen i luften. 9 00:00:38,997 --> 00:00:43,247 Det är okej att peppa mig, att kalla mig Peter Pan är inte okej. 10 00:00:43,334 --> 00:00:45,004

Oct 03, 2022 13:55:00 21.05KB Download Translate

1 00:00:06,506 --> 00:00:11,586 EN SERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:18,685 --> 00:00:20,015 Ha det så trevligt. 3 00:00:20,895 --> 00:00:24,765 Tack, och kom ihåg, lämna det där med mormor ifred. 4 00:00:24,858 --> 00:00:27,528 Men jag hjälper spökena. De behöver mig! 5 00:00:29,320 --> 00:00:30,160 Okej. 6 00:00:31,281 --> 00:00:34,581 Vill du vara produktiv, börja städa upp den här röran. 7 00:00:34,659 --> 00:00:36,489 -Hej då. -Jag älskar dig. 8 00:00:50,383 --> 00:00:51,223 Förutsägbart. 9 00:00:52,802 --> 00:00:53,642 Okej.

Oct 03, 2022 13:55:00 17.9KB Download Translate

1 00:00:06,506 --> 00:00:11,716 EN SERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:20,437 --> 00:00:22,937 Efter Halloween tar Jinks över. 3 00:00:23,023 --> 00:00:25,983 Ikväll är det nu eller aldrig för valparna. 4 00:00:27,318 --> 00:00:29,448 Mormor sa att vi måste hitta Grim, 5 00:00:29,529 --> 00:00:32,659 göra om seansen med valparna, 6 00:00:32,741 --> 00:00:36,751 sända Grim genom spegeln så att valparna kan bli hundar igen. 7 00:00:36,828 --> 00:00:39,908 Men vi vet inte ens var hans gömställe är. 8 00:00:39,998 --> 00:00:42,458 Förutom att det är i en majslabyrint. 9 00:00:42,542 --> 00:00:43,382 Jag vet. 10

Oct 03, 2022 13:55:00 18.33KB Download Translate

1 00:00:06,381 --> 00:00:11,641 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,934 --> 00:00:19,524 Få ut mig härifrån! 3 00:00:25,233 --> 00:00:26,993 Vi börjar få ont om tid. 4 00:00:27,068 --> 00:00:29,608 -De kommer att sälja våra valpar! -Inte 5 00:00:35,035 --> 00:00:35,945 Vi är fria! 6 00:00:36,036 --> 00:00:38,246 Vad glada vi är att se er! 7 00:00:38,329 --> 00:00:40,709 Aldrig har tre spöken gjort mig så glad! 8 00:00:41,207 --> 00:00:43,917 Vänta! Det är spöknapparen. 9 00:00:44,002 --> 00:00:45,212 Fort! Göm er! 10 00:00:46,796 --> 00:00:48,416 Slappna av. Det är Jinks.