Back to subtitle list

Peter Grill to Kenja no Jikan Arabic Subtitles

 Peter Grill to Kenja no Jikan
Feb 23, 2022 06:21:45 GoblenHV Arabic 32

Release Name:

Peter Grill to Kenja no Jikan [1 ~ 12][HorribleSubs][MaMiShe]
[HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan [1 ~ 12][MaMiShe]

Release Info:

MaMiShe :ترجمة 
Download Subtitles
Feb 22, 2022 09:25:24 22.14KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 02 [1080p].mkv Video File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 02 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 17441 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Song,Adobe Arabic arN,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic arN,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Subtitle-2,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Caption,Open Sans Semibold,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: المترجم,Bahij Yakout,50,&H00C48614,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.05,0:00:18.25,المترجم,,0,0,0,,MaMiShe :ترجمة Dialogue: 0,0:00:08.25,0:00:11.83,Song,,0,0,0,,...تلاشتْ فرصة أن تكون بطلًا Dialogue: 0,0:00:14.63,0:00:18.04,Song,,0,0,0,,ورطتُ نفسي في موضع صعب من دون مخرج منه Dialogue: 0,0:00:21.17,0:00:24.42,Song,,0,0,0,,أن أكون في مشكلة بلا مخارج عديدة لها... أعني، كيف يمكن أن أقاوم؟ Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:27.67,Song,,0,0,0,,"أواصل الإنكار ب" لم يكن يُفترض أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:00:27.67,0:00:33.88,Song,,0,0,0,,أتمنى لو أستطيع الاختفاء فقط... لا أطيق نفسي Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:37.21,Song,,0,0,0,,التنقل من مكان لآخر بدون هدف، كذبات صادرة، حزن قلب مفطور Dialogue: 0,0:00:37.21,0:00:40.04,Song,,0,0,0,,أتمسك بتلك الأحاسيس بشدة وأغمض عينيَّ Dialogue: 0,0:00:40.38,0:00:43.63,Song,,0,0,0,,لذا لمَ يرفض هذا الذنب الغبي المغادرة؟

Feb 22, 2022 09:25:24 21.38KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 03 [1080p].mkv Video File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 03 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 129 Active Line: 137 Video Position: 17340 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic arN,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Song,Open Sans Semibold,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Adobe Arabic arN,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Caption,Open Sans Semibold,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-3,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: المترجم,Bahij Yakout,50,&H00C48614,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: On Top,HSN_Shahd_Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:06:21.08,0:06:22.58,On Top,,0,0,0,,عنين: هو من يعجز عن جماع النساء Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.92,المترجم,,0,0,0,,MaMiShe :ترجمة Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:08.04,Subtitle,,0,0,0,,بيتر-كون Dialogue: 0,0:00:08.21,0:00:11.96,Subtitle,,0,0,0,,في النهاية أعلم المكان الذي يأتي منه الأطفال Dialogue: 0,0:00:13.46,0:00:14.88,Subtitle,,0,0,0,,ليفيليا-سينباي

Feb 22, 2022 09:25:24 21.33KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 04 [1080p].mkv Video File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 04 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 162 Active Line: 175 Video Position: 16126 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic arN,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Song,Hacen Maghreb,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Caption,Open Sans Semibold,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-2,Open Sans Semibold,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Adobe Arabic arN,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Caption-3,Open Sans Semibold,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: المترجم,Bahij Yakout,50,&H00C48614,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.96,المترجم,,0,0,0,,MaMiShe :ترجمة Dialogue: 0,0:00:07.96,0:00:09.13,Subtitle,,0,0,0,,لا فائدة Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:11.38,Subtitle,,0,0,0,,لا يمكننا الفوز Dialogue: 0,0:00:24.88,0:00:26.04,Subtitle,,0,0,0,,...أنقذني Dialogue: 0,0:00:34.79,0:00:38.38,Song,,0,0,0,,تلاشتْ فرصة أن تكون بطلًا منذ وقت طويل

Feb 22, 2022 09:25:24 19.7KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 05 [1080p].mkv Video File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 05 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 163 Active Line: 180 Video Position: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic arN,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Song,Open Sans Semibold,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Caption,Hacen Casablanca Heavy,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-2,Hacen Casablanca Heavy,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: المترجم,Bahij Yakout,50,&H00C48614,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:11.71,المترجم,,0,0,0,,MaMiShe :ترجمة Dialogue: 0,0:00:11.71,0:00:15.04,Subtitle,,0,0,0,,عزيزتي ليفيليا تبتعد عن جانبي تدريجيًا Dialogue: 0,0:00:19.79,0:00:21.25,Subtitle,,0,0,0,,!غير مقبول Dialogue: 0,0:00:22.75,0:00:25.79,Subtitle,,0,0,0,,وصل خطاب يا رئيس الرابطة Dialogue: 0,0:00:35.83,0:00:41.50,Subtitle,,0,0,0,,!بهذا ستلاقي منّيتكَ يا بيتر غريل Dialogue: 0,0:00:51.75,0:00:55.33,Song,,0,0,0,,Kanzen seijin ni nante nare yashinai Dialogue: 0,0:00:58.13,0:01:01.54,Song,,0,0,0,,Nanben shippai shite naori mo shinai

Feb 22, 2022 09:25:24 20.6KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 06 [1080p].mkv Video File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 06 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 171 Active Line: 187 Video Position: 4281 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic arN,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Song,Hacen Maghreb,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Caption,Hacen Tunisia Bold,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: المترجم,Bahij Yakout,50,&H00C48614,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.46,المترجم,,0,0,0,,MaMiShe :ترجمة Dialogue: 0,0:00:01.46,0:00:02.96,Subtitle,,0,0,0,,سيّد بيتر Dialogue: 0,0:00:03.33,0:00:04.42,Subtitle,,0,0,0,,بيغليت Dialogue: 0,0:00:12.92,0:00:15.92,Subtitle,,0,0,0,,شربَتْ ضيفتنا العقار المثير للشهوة الجنسية يا سيّدي Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:31.79,Subtitle,,0,0,0,,إنّها نهاية الطريق بالنسبة لذلك الوغد الصفيق Dialogue: 0,0:00:32.21,0:00:38.33,Subtitle,,0,0,0,,،بمجرد أن تتحول علاقته مع الأورك إلى علاقة جسدية، خِطبته من ليفيليا ستتكسر إلى قطع Dialogue: 0,0:00:40.21,0:00:44.08,Subtitle,,0,0,0,,!و سأمنحه شرف تنظيف تشريح رأسه Dialogue: 0,0:00:50.38,0:00:52.46,Subtitle,,0,0,0,,سامحني يا بيتر-كون

Feb 22, 2022 09:25:24 21.05KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 07 [1080p].mkv Video File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 07 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 90 Active Line: 102 Video Position: 9214 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic arN,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Song,Open Sans Semibold,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Caption,Hacen Tunisia Bold,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Adobe Arabic arN,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Subtitle-3,Adobe Arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Caption-2,هشام الشرق طبيعي,72,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00282972,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-3,Hacen Tunisia Bold,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: المترجم,Bahij Yakout,50,&H00C48614,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:09.08,Subtitle,,0,0,0,,MaMiShe :ترجمة Dialogue: 0,0:00:09.08,0:00:11.00,Subtitle,,0,0,0,,هيّا سيّد بيتر Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:13.96,Subtitle,,0,0,0,,استمتع بوجبتكَ رجاءً Dialogue: 0,0:00:14.25,0:00:16.67,Subtitle,,0,0,0,,إ-إنّها تبدو شهيّة

Feb 22, 2022 09:25:24 23.71KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 08 [1080p].mkv Video File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 08 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 61 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic arN,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Subtitle-2,Adobe Arabic,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Caption,Hacen Vanilla Ultra Light,70,&H00020203,&H00FFFFFF,&H00282972,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Song,Hacen Maghreb,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-3,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Subtitle-4,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Caption-2,Open Sans Semibold,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: المترجم,Bahij Yakout,50,&H00C48614,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.54,المترجم,,0,0,0,,MaMiShe :ترجمة Dialogue: 0,0:00:04.54,0:00:05.96,Subtitle,,0,0,0,,آغابي-سان Dialogue: 0,0:00:06.21,0:00:07.08,Subtitle-2,,0,0,0,,!آغابي\N...باعتبار كل شيء Dialogue: 0,0:00:07.08,0:00:12.54,Subtitle,,0,0,0,,ربما أفضل ما نفعله هو أن نحرّر مجموعة شروط رسمية بخصوص مني بيتر غريل Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:14.00,Subtitle,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.75,Subtitle,,0,0,0,,يجب أن ندرج هذه الحالة في طريقة فعّالة

Feb 22, 2022 09:25:24 18.75KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 854 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 09 [480p].mkv Video File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 09 [480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.779167 Video Zoom Percent: 1.500000 Active Line: 1 Video Position: 425 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,23,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0,2,13,13,13,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic arN,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Song,Open Sans Semibold,19,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0,2,13,13,13,1 Style: Caption,Hacen Maghreb,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0,2,13,13,13,1 Style: المترجم,Bahij Yakout,50,&H00C48614,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: On Top,HSN_Shahd_Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:12:07.63,0:12:11.00,On Top,,0,0,0,,الميغاطن: قوة انفجارية تعادل قوة انفجار مليون طن من ثالث نتريت التولين Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:17.71,المترجم,,0,0,0,,MaMiShe :ترجمة Dialogue: 0,0:00:17.71,0:00:18.79,Subtitle,,0,0,0,,!بيتر-كون Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:20.08,Subtitle,,0,0,0,,بيتر-كون؟ Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:21.54,Subtitle,,0,0,0,,!بيتر-كون Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:28.46,Subtitle,,0,0,0,,!سامحيني يا لوفيليا-سينباي Dialogue: 0,0:00:36.21,0:00:39.79,Song,,0,0,0,,Kanzen seijin ni nante nare yashinai Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:46.08,Song,,0,0,0,,Nanben shippai shite naori mo shinai

Feb 22, 2022 09:25:24 21.22KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 854 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 10 [480p].mkv Video File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 10 [480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.779167 Video Zoom Percent: 1.500000 Video Position: 17517 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,23,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0,2,13,13,13,1 Style: Song,Hacen Maghreb,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0,2,13,13,13,1 Style: Caption,Hacen Maghreb,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0,2,13,13,13,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic arN,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Subtitle-2,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Caption-2,Hacen Freehand,38,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.46667,0.3,2,13,13,13,1 Style: المترجم,Bahij Yakout,50,&H00C48614,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.17,0:00:08.17,المترجم,,0,0,0,,MaMiShe :ترجمة Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:11.75,Song,,0,0,0,,تلاشتْ فرصة أن تكون بطلًا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:00:14.63,0:00:18.04,Song,,0,0,0,,ورطتُ نفسي في موضع صعب من دون مخرج منه Dialogue: 0,0:00:21.17,0:00:24.42,Song,,0,0,0,,أن أكون في مشكلة بلا مخارج عديدة لها... أعني، كيف يمكن أن أقاوم؟ Dialogue: 0,0:00:24.42,0:00:27.67,Song,,0,0,0,,"أواصل الإنكار ب" لم يكن يُفترض أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:00:27.67,0:00:33.88,Song,,0,0,0,,أتمنى لو كنتُ أستطيع الاختفاء فقط... لا أطيق نفسي Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:37.21,Song,,0,0,0,,التنقل من مكان لآخر بدون هدف، كذبات صادرة، حزن قلب مفطور Dialogue: 0,0:00:37.21,0:00:40.04,Song,,0,0,0,,أتمسك بتلك الأحاسيس بشدة وأغمض عينيَّ

Feb 22, 2022 09:25:24 22.59KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 854 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 11 [480p].mkv Video File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 11 [480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.779167 Video Zoom Percent: 1.375000 Active Line: 1 Video Position: 148 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,23,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0,2,13,13,13,1 Style: Song,Open Sans Semibold,19,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0,2,13,13,13,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic arN,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Caption,Hacen Maghreb,26,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0,2,13,13,13,1 Style: Subtitle-2,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Subtitle-3,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Subtitle-4,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Subtitle-5,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: On Top,HSN_Shahd_Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: المترجم,Bahij Yakout,50,&H00C48614,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:50.04,On Top,,0,0,0,,التوماهوك: فأس يصطنعها الهنود الحمر سلاحا و أداة للقطع أو للضرب أو للقتل Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.17,المترجم,,0,0,0,,MaMiShe :ترجمة Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:11.75,Song,,0,0,0,,Kanzen seijin ni nante nare yashinai Dialogue: 0,0:00:14.63,0:00:18.04,Song,,0,0,0,,Nanben shippai shite naori mo shinai

Feb 22, 2022 09:25:24 27.78KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [HorribleSubs] Peter Grill to Kenja no Jikan - 12 [1080p].mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 213 Active Line: 243 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic arN,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Caption,Hacen Qatar,41,&H00FF80FF,&H00FF80FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Song,Hacen Maghreb,39,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-2,Hacen Maghreb,45,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-3,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Subtitle-4,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Caption-3,Hacen Algeria,50,&H00137FE3,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-4,Hacen Eltaroute,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.88,0:00:05.00,Subtitle,,0,0,0,,حان الوقت آخيرًا Dialogue: 0,0:00:05.83,0:00:07.54,Subtitle,,0,0,0,,هيّا يا سبارتاكوس Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:09.83,Subtitle,,0,0,0,,أرها ما تعلمته Dialogue: 0,0:00:09.83,0:00:11.54,Subtitle,,0,0,0,,!حقّق نصرًا لا تشوبه شائبة Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:15.58,Subtitle,,0,0,0,,!وحبًا في الله أبعد تلك المرأة عني Dialogue: 0,0:00:15.79,0:00:17.25,Subtitle,,0,0,0,,!ابدآ Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:26.04,Subtitle,,0,0,0,,أحسنتَ يا سبارتاكوس Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:29.00,Subtitle,,0,0,0,,...بفضل تدريبنا

Feb 22, 2022 09:25:24 17.22KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: 01 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Trash] Peter Grill to Kenja no Jikan 01 [720p].mkv Video File: [Trash] Peter Grill to Kenja no Jikan 01 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 96 Active Line: 99 Video Position: 9344 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner XXL,40,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: المترجم,Bahij Yakout,50,&H00C48614,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: On Top,HSN_Shahd_Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.78,0:00:12.33,On Top,,0,0,0,,العقدي: يعني يُقام كل 10 سنوات Dialogue: 0,0:12:07.83,0:12:11.95,Default,,0,0,0,,{\an8}الحما: هو أبو الزوج أو الزوجة Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:12.78,المترجم,,0,0,0,,MaMiShe :ترجمة Dialogue: 0,0:00:08.78,0:00:12.33,Default,,0,0,0,,أخيرًا وصل مهرجان المبارزة العقدي المعروف ب Dialogue: 0,0:00:12.33,0:00:15.70,Default,,0,0,0,,دورة المواجهة العظيمة" إلى نهايته المثيرة" Dialogue: 0,0:00:15.91,0:00:20.41,Default,,0,0,0,,أيمكن لبشري تحقيق الفوز لأول مرة منذ 150 سنة؟ Dialogue: 0,0:00:27.16,0:00:29.03,Default,,0,0,0,,...لو أفوز بهذه المباراة الآن Dialogue: 0,0:00:29.78,0:00:32.49,Default,,0,0,0,,...نحن...ليفيليا-سينباي وأنا Dialogue: 0,0:00:40.41,0:00:43.28,Default,,0,0,0,,...في مكان ما وفي جزيرة بعيدة Dialogue: 0,0:00:43.70,0:00:48.83,Default,,0,0,0,,كانت منافسة الفنون القتالية جارية لتحديد أقوى رجل على الكوكب Dialogue: 0,0:00:53.03,0:00:56.53,Default,,0,0,0,,الفائز في المنافسة السالفة الذكر ينال الشهرة والمجد