Pennyworth-Second season Arabic Subtitles
Episode Info:
Overview:
N/A
Release Name:
Pennyworth.S02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Pennyworth.S02.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Pennyworth.S02.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED[rartv] Pennyworth.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED[rartv] Pennyworth.S02.1080p.WEBRip.10bit.DDP5.1.HEVC-d3g Pennyworth.S02.PROPER.WEBRip.x264-ION10
Release Info:
🆂🆃🅰🆁🆉🅿🅻🅰🆈 |⇉ 🅰🅼🆉🅽 | WEBRip
Download Subtitles
1 00:00:12,354 --> 00:00:13,879 يمكنكِ أن تجدي سكاناً جيدين 2 00:00:13,965 --> 00:00:15,919 أفعلي الصواب. أنتِ كبيرة الخدم قبل أن تصبحي بعمر الاربعين 3 00:00:16,003 --> 00:00:17,388 أريد أن أكون مسؤولاً عن نفسي 4 00:00:17,473 --> 00:00:19,058 ليس هنالك رجلاً مسؤولاً عن نفسه يا بنيّ 5 00:00:19,143 --> 00:00:20,036 لا احد 6 00:00:20,121 --> 00:00:21,824 لقد أنشأت شركة أمنية 7 00:00:21,957 --> 00:00:24,871 أنتَ ضعيفٌ جداً لكي تكون رجل أعمال 8 00:00:25,015 --> 00:00:25,929 ستغرق في هذا المجال 9 00:00:26,019 --> 00:00:27,325 أجل، حسناً، سنرى، السنا كذلك؟ 10 00:00:27,426 --> 00:00:28,506 هل كُنتَ في الجيش؟
1 00:00:12,037 --> 00:00:13,647 إتحاد الغراب سيقوم 2 00:00:13,777 --> 00:00:15,176 بالهجوم على "لندن" قبل نهاية العام 3 00:00:15,307 --> 00:00:17,217 ستكون هناك فوضى عارمة 4 00:00:19,217 --> 00:00:20,526 تباً لك يا رجل 5 00:00:22,397 --> 00:00:24,576 يملك الإتحاد بجانبهم الجيش المنتظم 6 00:00:24,707 --> 00:00:26,876 لديهم دبابات، مدفعية 7 00:00:27,007 --> 00:00:28,796 ولديهم القوى البشرية، وهم ضد... 8 00:00:28,926 --> 00:00:30,967 مدنيين بسلاحٍ بسيط وقادة بسطاء 9 00:00:31,107 --> 00:00:33,667 نحنٌ نتهمكم... 10 00:00:33,797 --> 00:00:35,497 بالتخريب
1 00:00:12,658 --> 00:00:15,879 - خذ هذه - لطيف 2 00:00:16,009 --> 00:00:17,576 هل هناك مشكلة يا (غولي )؟ 3 00:00:17,707 --> 00:00:20,448 أنك تعرفني فأنا أعشق الأزمات 4 00:00:22,712 --> 00:00:24,323 تبًا لك أيها السخيف، أنك ميتٌ 5 00:00:24,452 --> 00:00:26,672 أصمت،يا (دوبسون)، أخرجوا هذا المعتوه من هنا حالًا 6 00:00:26,802 --> 00:00:28,978 دائمًا اعتقادك بي خيرًا 7 00:00:29,110 --> 00:00:30,806 "كان متضايقًا بشأن شعار "مجتمع الغراب 8 00:00:30,938 --> 00:00:32,940 - لا للإستسلام - أنّه ليس منهم 9 00:00:33,069 --> 00:00:35,028 أبتاه، لا تقدم على فعل ذلك 10
1 00:00:11,905 --> 00:00:13,407 (تروي) إنه رجل حكيم 2 00:00:13,508 --> 00:00:15,142 انهم يكسبون اموالا جيدة لصوص 3 00:00:15,614 --> 00:00:18,548 إنه يحب حافة ذلك كثيرا لذوقي 4 00:00:18,650 --> 00:00:20,118 لدينا عملين كبيرين قادمين 5 00:00:20,718 --> 00:00:22,120 لماذا لا تأتي وتنضم الينا 6 00:00:22,220 --> 00:00:23,121 وماذا عني؟ 7 00:00:23,221 --> 00:00:24,122 ماذا عنكِ؟ 8 00:00:25,590 --> 00:00:27,592 هل ابدو كما توقعت 9 00:00:27,692 --> 00:00:28,860 حسناً وبدون اهانة سيدة (تروي) 10 00:00:29,459 --> 00:00:30,762 لم اكن اعلم انكِ موجودة
1 00:00:13,532 --> 00:00:15,447 عليكما أن تصنعا لي معروفاً 2 00:00:15,577 --> 00:00:19,842 لا تستسلما، ستصلان الى "أمريكا" في النهاية 3 00:00:19,973 --> 00:00:20,713 دعونا نبدء بالعمل، هلا فعلنا؟ 4 00:00:20,843 --> 00:00:23,020 أنا سأصل الى "أمريكا" 5 00:00:23,150 --> 00:00:25,587 إذا عثرتَ على طريقة تمكننا من الوصول فأنا معك 6 00:00:25,718 --> 00:00:27,459 قد يكون لديّ شيئاً 7 00:00:27,589 --> 00:00:29,852 نحن لم نقم بأي تقدم لعين! 8 00:00:29,983 --> 00:00:32,638 إذا سقطت "لندن" فأن المدن الشمالية ستستلم 9 00:00:32,768 --> 00:00:35,554 إن المدفعية واسعة المدى ستكون كافية 10 00:00:35,685 --> 00:00:38,513 سينتخب مجلس البرلمان رئيس وزراء جديد
1 00:00:09,611 --> 00:00:12,033 قلت من قبل أن بأمكانك أن تضعني على متن طائرة الى "أمريكا" 2 00:00:12,118 --> 00:00:14,243 لقد تغير الزمن الجميع يريد الخروج 3 00:00:14,328 --> 00:00:15,892 -كم تريد -خمس الألاف للفرد 4 00:00:15,977 --> 00:00:16,939 اللعنة 5 00:00:17,024 --> 00:00:19,377 يجب علينا ابتلاع كبرياءنا والقيام بمهمة أخيرة مع (غولي) 6 00:00:19,461 --> 00:00:20,533 (غولي) خطير 7 00:00:20,618 --> 00:00:21,750 مجنون كالحاخام 8 00:00:21,835 --> 00:00:23,353 من يجرؤ على الفوز؟ 9 00:00:28,382 --> 00:00:30,160 أخبرني أنك لست من سرق حلبة المصارعة وقتل
1 00:00:10,581 --> 00:00:12,279 أريدُ أن أكون موقنًا من جهتك يا (آلفي) 2 00:00:12,409 --> 00:00:14,585 في الفترة الأخيرة كنتَ طائشًا بعض الشيء 3 00:00:14,717 --> 00:00:16,371 أريدُ ثلاثة مقاعد في الرحلة الأسبوعية إلى (جوثام) 4 00:00:16,413 --> 00:00:18,721 آمل أنّ "أميركا" تستحق كلّ هذا الهراء 5 00:00:18,851 --> 00:00:21,200 أنتخبت العصبة رئيسًا جديدًا للوزراء 6 00:00:21,331 --> 00:00:22,941 (فيكتور عزيز) 7 00:00:23,073 --> 00:00:24,291 هذا الشاب الجديد، (عزيز) 8 00:00:24,421 --> 00:00:26,336 إذا اكتسبَ الثقة 9 00:00:26,467 --> 00:00:28,642 ربما سيسهل إقناعه 10 00:00:28,773 --> 00:00:31,428
1 00:00:10,679 --> 00:00:12,222 (غون) لازال لديه أصدقاء بيننا 2 00:00:12,263 --> 00:00:14,306 سيدي،هل لي لحظة من وقتك 3 00:00:14,348 --> 00:00:16,810 من يأتي اليك هو الخائن 4 00:00:18,632 --> 00:00:21,274 خذ اللورد (هاورد)بعيداً واحجزه في المقر 5 00:00:21,315 --> 00:00:22,561 أستطيع الشرح 6 00:00:22,603 --> 00:00:23,771 أنت كولونيل(سولت)؟ 7 00:00:23,812 --> 00:00:25,331 مسؤول عن جميع البلاد 8 00:00:25,372 --> 00:00:27,404 هذا يبدو غريب بالنسبة لي ايضاً 9 00:00:27,445 --> 00:00:28,990 ما نفعله مهم جداً 10 00:00:29,031 --> 00:00:30,574 بل أنه مثير أن تكون جزء منه
1 00:00:10,981 --> 00:00:13,854 أنا سأغادر الى "أمريكا" يا (ساندرا) 2 00:00:13,984 --> 00:00:16,465 أتمنى لك السعادة 3 00:00:19,403 --> 00:00:20,443 هيا أنت تعرفني 4 00:00:20,574 --> 00:00:21,879 - أفضل من ذلك -ظننت بأنني أعرفك 5 00:00:22,009 --> 00:00:23,577 ثم بعدها ضاجعتَ زوجتي 6 00:00:34,806 --> 00:00:36,023 لنذهب إذن 7 00:00:36,154 --> 00:00:37,503 مالأمر؟ 8 00:00:37,634 --> 00:00:38,765 لا يمكنني المغادرة 9 00:00:39,384 --> 00:00:40,637 هذا هو موطني 10 00:00:41,470 --> 00:00:42,987 إن كان الأمر لا يستحق كل هذه التضحيات
1 00:00:10,931 --> 00:00:13,112 قام (ألفي) مضاجعة زوجتي 2 00:00:13,905 --> 00:00:16,491 - لقد ربيتك أفضل من هذا - أنت لم تربيني 3 00:00:16,574 --> 00:00:19,366 بلى بالطبع أنا لستُ بوالدك لكن 4 00:00:19,497 --> 00:00:21,586 لكنني أثبت لك بأنه سيكون أفضل (بيني) قد تعرفه 5 00:00:21,716 --> 00:00:24,893 كما إنني أشعر بالأسف نحوك لو هربت 6 00:00:25,330 --> 00:00:27,898 أو سأقوم بوضع هذه الرصاصة برأسك مباشرة 7 00:00:28,669 --> 00:00:30,160 اللعنة 8 00:00:30,588 --> 00:00:31,900 حسناً يا (غولي) 9 00:00:32,423 --> 00:00:34,294 أنه ليس بخطأ (ميلانيا) 10