Back to subtitle list

Peacemaker - First Season Spanish Subtitles

 Peacemaker - First Season

Series Info:

Released: 13 Jan 2022
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Comedy
Director: N/A
Actors: John Cena, Jennifer Holland, Robert Patrick
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

The origin of the DC superhero so dedicated to world peace that he is prepared to use force of arms to achieve it.

Mar 03, 2022 14:48:46 ortuoste95 Spanish 25

Release Name:

Peacemaker 1X01
Peacemaker 1X02
Peacemaker 1X03
Peacemaker 1X04
Peacemaker 1X05
Peacemaker 1X06
Peacemaker 1X07
Peacemaker 1X08

Release Info:

originales para la 1º temporada de peacemaker (episodios 01 al 08) para packs webrip (ion10) ~ 720p / 1080p web (mixed) y 720p / 1080p hmax webrip (ntb) en español (latinoamérica) 
Download Subtitles
Mar 03, 2022 06:23:06 47.06KB Download Translate

1 00:00:05,205 --> 00:00:07,600 Anteriormente en Escuadrón Suicida... 2 00:00:07,674 --> 00:00:10,080 Él es Christopher Smith, conocido como Peacemaker. 3 00:00:10,143 --> 00:00:12,160 Su padre fue un soldado que entrenó a su hijo 4 00:00:12,212 --> 00:00:14,000 para matar desde que nació. 5 00:00:14,047 --> 00:00:15,280 Si desobedeces mis órdenes, 6 00:00:15,348 --> 00:00:18,120 detonaré el dispositivo que llevas en la nuca. 7 00:00:18,718 --> 00:00:23,323 Su misión es destruir cualquier rastro del Proyecto Starfish. 8 00:00:23,390 --> 00:00:25,720 Valoro la paz con todo mi corazón. 9 00:00:26,659 --> 00:00:29,287 No importa cuántos hombres, mujeres o niños tenga que matar para conseguirla.

Mar 03, 2022 06:23:06 42.37KB Download Translate

1 00:00:15,248 --> 00:00:16,149 ¿Qué? 2 00:00:16,216 --> 00:00:18,727 ¿Qué mierda es el proyecto Butterfly? 3 00:00:19,219 --> 00:00:20,270 ¿Qué? 4 00:00:20,320 --> 00:00:21,438 Tenemos un problema. 5 00:00:21,521 --> 00:00:23,106 - ¿Qué pasa? - Dormí con una chica. 6 00:00:23,156 --> 00:00:24,991 No lo digo para darte celos. 7 00:00:25,058 --> 00:00:26,860 Lo digo porque era una metahumana 8 00:00:26,926 --> 00:00:28,779 me lanzó por la habitación como niño furioso 9 00:00:28,862 --> 00:00:31,031 - con un muñeco. - ¡Mierda! 10

Mar 03, 2022 06:23:06 35.24KB Download Translate

1 00:00:05,739 --> 00:00:07,880 Voy a ser sincero sobre algo. 2 00:00:08,475 --> 00:00:10,200 ¡Los homúnculos me cagan de miedo! 3 00:00:10,243 --> 00:00:12,160 - ¿Los homúnculos? - Sí. 4 00:00:12,512 --> 00:00:16,049 Conozco los homúnculos. Son una persona en miniatura. 5 00:00:16,149 --> 00:00:19,120 Sí, no me gusta cómo son. No me gusta lo que hacen. 6 00:00:19,419 --> 00:00:20,960 ¿Conocen a Doll Man? 7 00:00:21,021 --> 00:00:23,200 - ¿Doll Man? - Se vuelve pequeño. 8 00:00:23,256 --> 00:00:25,600 - ¿Se hace llamar "Doll Man"? - Sí. 9 00:00:25,992 --> 00:00:27,600 - ¿Barrett M82?

Mar 03, 2022 06:23:06 44.65KB Download Translate

1 00:00:27,093 --> 00:00:30,363 Después de que la mariposa salió volando de la cabeza de Goff, ¿qué pasó? 2 00:00:30,430 --> 00:00:32,866 Le disparé. Estalló en pedazos. 3 00:00:32,932 --> 00:00:37,080 Hubiera sido bueno haberlo capturado, pero creo que es bueno que no se escapara. 4 00:00:37,771 --> 00:00:40,680 - No estoy seguro de que vuelva a caminar. - ¿Por qué? 5 00:00:40,740 --> 00:00:44,744 El hijo de puta me cortó la mitad del dedo meñique, es el más importante. 6 00:00:44,844 --> 00:00:45,903 - No es cierto. - No es cierto. 7 00:00:45,945 --> 00:00:47,640 Sí lo es. No puedes caminar sin él. 8 00:00:47,714 --> 00:00:49,240 Puedes caminar bien sin un dedo meñique. 9 00:00:49,282 --> 00:00:51,360 Te caerías todo el tiempo,

Mar 03, 2022 06:23:06 41.96KB Download Translate

1 00:01:25,285 --> 00:01:26,760 Eagly buena. 2 00:01:29,222 --> 00:01:31,320 Qué bonito detalle, pero no. 3 00:01:31,724 --> 00:01:32,840 No. 4 00:01:33,593 --> 00:01:35,360 No me la pienso comer. 5 00:01:35,428 --> 00:01:36,880 Cómetela tú. 6 00:01:40,166 --> 00:01:41,280 Sí. 7 00:01:41,768 --> 00:01:43,160 Sí, lo vi. 8 00:01:51,344 --> 00:01:53,440 También te quiero, amiguito. 9 00:02:00,453 --> 00:02:01,720 Mierda. 10 00:02:05,592 --> 00:02:07,200 - Hola. - ¿Ignoras mis llamadas?

Mar 03, 2022 06:23:06 43.82KB Download Translate

1 00:00:15,415 --> 00:00:16,680 ¡Basta! 2 00:00:19,486 --> 00:00:21,320 No te voy a lastimar. 3 00:00:29,829 --> 00:00:31,720 Harcourt, dame mi arma. 4 00:00:33,600 --> 00:00:34,640 ¿Lo sabe? 5 00:00:34,701 --> 00:00:37,800 Caminaba con el casco de visión de rayos X de Peacemaker puesto. 6 00:00:37,871 --> 00:00:40,680 No le va a gustar eso. Es delicado con sus cascos. 7 00:00:40,740 --> 00:00:42,200 ¿Qué carajo? 8 00:00:51,885 --> 00:00:53,640 Necesitamos hablar. 9 00:00:54,387 --> 00:00:57,360 Lo descubrí cuando una bomba explotó en la cara de Murn 10

Mar 03, 2022 06:23:06 34.16KB Download Translate

1 00:00:25,952 --> 00:00:27,812 Es una canción de putas, pero aún es genial. 2 00:00:27,854 --> 00:00:28,980 Muy genial. 3 00:00:29,022 --> 00:00:30,460 Haz esto. 4 00:00:30,523 --> 00:00:31,783 ¿Eso es de poder blanco? 5 00:00:31,825 --> 00:00:33,651 A la mierda el poder blanco. Es el diablo. 6 00:00:33,693 --> 00:00:35,253 Significa rock and roll para siempre, 7 00:00:35,295 --> 00:00:37,622 besar con lengua a chicas ardientes y fumar marihuana. 8 00:00:37,664 --> 00:00:39,220 - ¡Sí! - ¡Sí! 9 00:00:47,173 --> 00:00:50,020 Su papá está listo para ustedes dos, gusanos.

Mar 03, 2022 06:23:06 31.4KB Download Translate

1 00:00:19,970 --> 00:00:24,010 Sé que soy la última persona a quien quieres escuchar ahora, Chris, y no... 2 00:00:24,307 --> 00:00:26,490 No alcanzan las disculpas... 3 00:00:28,311 --> 00:00:31,170 Sé que estás enojado, pero de todo corazón... 4 00:00:33,883 --> 00:00:36,770 Realmente lo siento. Solo estoy tratando de... 5 00:00:50,500 --> 00:00:52,290 ¿Qué ibas a decir? 6 00:00:52,836 --> 00:00:54,464 Estaba diciendo que... 7 00:00:54,504 --> 00:00:56,166 Solo estoy tratando de disculparme. 8 00:00:56,206 --> 00:00:58,890 ¡Y yo pensaba que eras mi maldita amiga! 9 00:00:59,175 --> 00:01:01,338 ¿Me hiciste asumir la culpa e intentaste encarcelarme