Back to subtitle list

Peacemaker - First Season Indonesian Subtitles

 Peacemaker - First Season

Series Info:

Released: 13 Jan 2022
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Comedy
Director: N/A
Actors: John Cena, Jennifer Holland, Robert Patrick
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

The origin of the DC superhero so dedicated to world peace that he is prepared to use force of arms to achieve it.

Feb 18, 2022 10:50:21 tedi Indonesian 102

Release Name:

Peacemaker.S01.WEB-DL.HBOGO

Release Info:

Murni Retail HBO GO  Belum sinkron versi apapun 
Download Subtitles
Feb 18, 2022 03:29:50 48.67KB Download Translate

1 00:00:03,960 --> 00:00:06,080 Sebelumnya dalam The Suicide Squad. 2 00:00:06,160 --> 00:00:08,640 Ini Christopher Smith, dikenal sebagai Peacemaker. 3 00:00:08,720 --> 00:00:10,640 Ayahnya seorang tentara yang melatih putranya... 4 00:00:10,720 --> 00:00:12,320 Cara membunuh sejak dia lahir. 5 00:00:12,400 --> 00:00:15,440 Kau gagal mengikuti perintahku, dan aku akan meledakkan bom... 6 00:00:15,520 --> 00:00:16,800 Di dasar tengkorakmu. 7 00:00:16,880 --> 00:00:21,360 Misimu adalah menghancurkan semua jejak Project: Starfish. 8 00:00:21,440 --> 00:00:22,880 Aku menghargai kedamaian dengan segenap hatiku. 9 00:00:24,600 --> 00:00:25,840 Aku tak peduli berapa banyak orang...

Feb 18, 2022 03:29:50 46.29KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:09,080 Bodoh 2 00:00:13,840 --> 00:00:16,720 - Apa? - Apa itu Project Butterfly? 3 00:00:17,560 --> 00:00:19,640 - Apa? - Ada masalah di sini. 4 00:00:19,720 --> 00:00:21,160 - Apa? - Aku meniduri seorang gadis. 5 00:00:21,240 --> 00:00:22,960 Dan aku tidak mengatakan itu untuk membuatmu cemburu. 6 00:00:23,040 --> 00:00:24,760 Aku mengatakannya karena dia metahuman yang aneh... 7 00:00:24,840 --> 00:00:26,280 Yang melemparku keliling ruangan seperti anak yang marah... 8 00:00:26,360 --> 00:00:27,760 Pada boneka Cabbage Patch milik adiknya! 9

Feb 18, 2022 03:29:50 35.28KB Download Translate

1 00:00:06,005 --> 00:00:08,177 Aku akan jujur tentang sesuatu. 2 00:00:08,448 --> 00:00:10,288 Homunculi membuatku takut! 3 00:00:10,312 --> 00:00:12,235 - Homunculi? - Ya. 4 00:00:12,589 --> 00:00:16,251 Itu jamak untuk homunculus. Itu orang miniatur mungil. 5 00:00:16,275 --> 00:00:19,315 Ya, aku tak suka yang mereka rencanakan atau lakukan. 6 00:00:19,339 --> 00:00:21,013 Doll Man, kau pernah bertemu dengannya? 7 00:00:21,037 --> 00:00:23,249 - Doll Man? - Dia menjadi kecil. 8 00:00:23,273 --> 00:00:25,859 - Dia menyebut dirinya "Doll Man"? - Ya. 9 00:00:26,006 --> 00:00:27,473

Feb 18, 2022 03:29:50 46.66KB Download Translate

1 00:00:25,040 --> 00:00:26,880 Jadi, setelah kupu-kupu terbang dari kepala Goff... 2 00:00:26,960 --> 00:00:28,240 Apa yang terjadi? 3 00:00:28,320 --> 00:00:30,560 Aku menembaknya. Itu meledak begitu saja. 4 00:00:30,640 --> 00:00:32,040 Akan menyenangkan jika menangkapnya... 5 00:00:32,120 --> 00:00:34,000 Tapi kurasa bagus itu tidak lepas. 6 00:00:35,400 --> 00:00:37,240 Aku tidak yakin akan berjalan lagi. 7 00:00:37,320 --> 00:00:38,320 Kenapa? 8 00:00:38,400 --> 00:00:40,080 Bajingan itu memotong setengah jari kelingkingku. 9 00:00:40,160 --> 00:00:42,000 Itu jari kaki yang paling penting.

Feb 18, 2022 03:29:50 44.83KB Download Translate

1 00:01:20,840 --> 00:01:22,320 Eagly pintar. 2 00:01:24,360 --> 00:01:26,480 Itu sangat berarti bagiku, tapi tidak. 3 00:01:27,360 --> 00:01:28,800 Tidak... 4 00:01:28,880 --> 00:01:30,400 Aku tak akan memakannya. 5 00:01:30,480 --> 00:01:31,720 Tapi kau bisa memakannya. 6 00:01:35,040 --> 00:01:37,720 Ya, aku tahu. Aku melihatnya. 7 00:01:45,520 --> 00:01:47,040 Aku juga menyayangimu, Kawan. 8 00:01:54,640 --> 00:01:55,760 Sial. 9 00:01:59,280 --> 00:02:00,960 - Hei. - Kau menghindari teleponku? 10 00:02:01,040 --> 00:02:02,920

Feb 18, 2022 03:29:50 46.16KB Download Translate

1 00:00:13,800 --> 00:00:14,840 Berhenti! 2 00:00:17,680 --> 00:00:19,040 Aku tak akan menyakitimu. 3 00:00:27,400 --> 00:00:29,520 Harcourt, berikan pistolku! 4 00:00:31,200 --> 00:00:32,240 Dia tahu? 5 00:00:32,320 --> 00:00:35,160 Dia berjalan memakai helm penglihatan X-ray Peacemaker. 6 00:00:35,240 --> 00:00:36,240 Dia tak akan suka itu. 7 00:00:36,320 --> 00:00:37,880 Dia sensitif dengan helmnya. 8 00:00:37,960 --> 00:00:39,240 Apa-apaan? 9 00:00:48,640 --> 00:00:49,840 Kita harus bicara. 10 00:00:51,080 --> 00:00:53,960 Aku mengetahuinya

Feb 18, 2022 03:29:50 34.47KB Download Translate

1 00:00:24,280 --> 00:00:26,120 Lagunya menyebalkan, tapi tetap keren. 2 00:00:26,240 --> 00:00:28,440 - Keren sekali. - Lakukan ini. 3 00:00:28,720 --> 00:00:30,960 - Apa itu kekuatan kulit putih? - Persetan kekuatan kulit putih. 4 00:00:31,040 --> 00:00:32,040 Ini iblis. 5 00:00:32,120 --> 00:00:34,640 Rock and roll selamanya, ciuman lidah gadis seksi... 6 00:00:34,720 --> 00:00:35,720 Dan mengisap ganja seharian! 7 00:00:35,800 --> 00:00:38,040 Ya! 8 00:00:44,600 --> 00:00:47,000 Ayah kalian sudah siap. 9 00:00:48,440 --> 00:00:50,040 Baiklah, ayo.

Feb 18, 2022 03:29:50 34.1KB Download Translate

1 00:00:18,120 --> 00:00:19,120 Aku tahu aku bukan orang... 2 00:00:19,200 --> 00:00:20,640 Yang ingin kau dengar saat ini, Chris... 3 00:00:20,720 --> 00:00:22,200 Dan aku tak bisa... 4 00:00:22,280 --> 00:00:23,880 Aku tak bisa cukup meminta maaf... 5 00:00:25,800 --> 00:00:28,360 Aku tahu kau marah, tapi dari lubuk hatiku... 6 00:00:31,600 --> 00:00:33,840 Aku sungguh minta maaf, aku hanya berusaha... 7 00:00:47,400 --> 00:00:48,560 Kau mau bilang apa? 8 00:00:49,560 --> 00:00:51,160 Tadi aku bilang... 9 00:00:51,240 --> 00:00:52,840 Aku hanya ingin minta maaf! 10