Back to subtitle list

Peacemaker - First Season Malay Subtitles

 Peacemaker - First Season

Series Info:

Released: 13 Jan 2022
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Comedy
Director: N/A
Actors: John Cena, Jennifer Holland, Robert Patrick
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

The origin of the DC superhero so dedicated to world peace that he is prepared to use force of arms to achieve it.

Feb 17, 2022 19:40:21 Ridz Malay 664

Release Name:

Peacemaker Season 1 Complete.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-CAKES

Release Info:

Sub Retail | Episode 1-8 
Download Subtitles
Feb 17, 2022 12:26:08 50.36KB Download Translate

1 00:00:05,046 --> 00:00:07,132 Sebelum ini di dalam Suicide Squad. 2 00:00:07,382 --> 00:00:09,802 Ini adalah Christopher Smith, dikenali sebagai Peacemaker. 3 00:00:09,927 --> 00:00:11,846 Ayahnya merupakan seorang askar yang melatih anaknya... 4 00:00:11,929 --> 00:00:13,723 macam mana untuk membunuh sejak dia dilahirkan. 5 00:00:13,806 --> 00:00:14,933 Awak gagal patuhi arahan saya... 6 00:00:15,016 --> 00:00:18,270 dan saya akan letupkan alat letupan di pangkal tengkorak awak. 7 00:00:18,354 --> 00:00:19,480 Misi awak... 8 00:00:19,563 --> 00:00:23,026 adalah untuk hapuskan semua kesan Projek Starfish. 9 00:00:23,109 --> 00:00:24,653

Feb 17, 2022 12:26:08 47.97KB Download Translate

1 00:00:05,083 --> 00:00:09,339 Dungu 2 00:00:14,305 --> 00:00:17,351 - Apa? - Apa maksud Projek Butterfly? 3 00:00:18,186 --> 00:00:20,356 - Apa? - Kita ada masalah di sini. 4 00:00:20,439 --> 00:00:21,942 - Apa? - Saya bersama seorang perempuan. 5 00:00:22,025 --> 00:00:23,778 Saya cakap bukan untuk buat awak cemburu. 6 00:00:23,861 --> 00:00:24,904 Saya cakap... 7 00:00:24,988 --> 00:00:26,365 sebab dia manusia luar biasa yang mencampak saya di dalam bilik... 8 00:00:26,448 --> 00:00:28,827 macam budak bengis dengan patung Cabbage Patch adiknya! 9 00:00:28,911 --> 00:00:32,082

Feb 17, 2022 12:26:08 37.23KB Download Translate

1 00:00:06,005 --> 00:00:07,883 Saya akan berterus terang. 2 00:00:08,468 --> 00:00:10,263 Orang kerdil menakutkan saya. 3 00:00:10,346 --> 00:00:11,974 - Orang kerdil? - Ya. 4 00:00:12,642 --> 00:00:14,270 Ia bentuk jamak untuk orang-orang kerdil. 5 00:00:14,353 --> 00:00:16,274 Manusia kecil. 6 00:00:16,357 --> 00:00:17,943 Ya. Saya benci rancangan mereka. 7 00:00:18,027 --> 00:00:19,196 Saya benci dengan apa yang mereka buat. 8 00:00:19,279 --> 00:00:21,074 Hei, Doll Man, awak pernah jumpa dia? 9 00:00:21,158 --> 00:00:23,245 - Doll Man?

Feb 17, 2022 12:26:08 48.77KB Download Translate

1 00:00:27,153 --> 00:00:29,155 Jadi selepas Butterfly itu terbang daripada kepala Goff... 2 00:00:29,239 --> 00:00:30,490 apa yang terjadi kepadanya? 3 00:00:30,573 --> 00:00:32,909 Saya menembaknya. Ia berkecai. 4 00:00:32,993 --> 00:00:34,453 Lebih baik kalau kita menangkapnya... 5 00:00:34,536 --> 00:00:36,538 tapi baguslah ia tak terlepas. 6 00:00:37,957 --> 00:00:39,625 Saya tak pasti saya boleh berjalan lagi atau tidak. 7 00:00:39,709 --> 00:00:40,751 Kenapa? 8 00:00:40,835 --> 00:00:41,878 Lelaki tak guna itu potong... 9 00:00:41,961 --> 00:00:43,004 separuh daripada jari kaki kelengkeng saya.

Feb 17, 2022 12:26:08 46.79KB Download Translate

1 00:01:25,190 --> 00:01:26,775 Helang yang baik. 2 00:01:28,860 --> 00:01:31,113 Itu sangat bermakna buat saya, tapi saya tak nak. 3 00:01:31,989 --> 00:01:33,198 Tak. 4 00:01:33,574 --> 00:01:34,908 Saya takkan makannya. 5 00:01:35,200 --> 00:01:36,577 Tapi awak boleh makan. 6 00:01:39,997 --> 00:01:42,833 Ya, saya tahu. Saya nampak. 7 00:01:51,134 --> 00:01:52,552 Sayang awak juga, kawan. 8 00:02:00,435 --> 00:02:01,645 Aduhai. 9 00:02:05,273 --> 00:02:07,025 - Hei. - Awak abaikan panggilan saya? 10

Feb 17, 2022 12:26:08 45.67KB Download Translate

1 00:00:15,530 --> 00:00:16,656 Sudahlah! 2 00:00:19,576 --> 00:00:21,036 Saya takkan sakiti awak. 3 00:00:29,713 --> 00:00:31,965 Harcourt, berikan pistol saya! 4 00:00:33,592 --> 00:00:34,676 Dia tahu? 5 00:00:34,760 --> 00:00:35,803 Dia berjalan-jalan... 6 00:00:35,886 --> 00:00:37,721 dengan memakai helmet penglihatan sinar-X Peacemaker. 7 00:00:37,805 --> 00:00:38,848 Dia pasti marah. 8 00:00:38,931 --> 00:00:40,558 Dia begitu sensitif tentang helmet dia. 9 00:00:40,641 --> 00:00:42,018 Apa? 10 00:00:51,779 --> 00:00:53,072

Feb 17, 2022 12:26:08 37.16KB Download Translate

1 00:00:25,810 --> 00:00:27,770 Lagu ini langsung tak sedap, tapi tetap menarik. 2 00:00:27,854 --> 00:00:30,189 - Sangat hebat. - Buat begini. 3 00:00:30,439 --> 00:00:31,607 Adakah itu lambang kuasa orang kulit putih? 4 00:00:31,691 --> 00:00:32,775 Pergi mati dengan kuasa orang kulit putih. 5 00:00:32,858 --> 00:00:33,901 Ini lambang syaitan. 6 00:00:33,984 --> 00:00:36,445 Maknanya rock-and-roll selamanya dan berciuman dengan wanita cantik... 7 00:00:36,529 --> 00:00:37,738 serta hisap ganja sepanjang hari! 8 00:00:37,821 --> 00:00:40,199 - Ya! - Ya! 9 00:00:46,997 --> 00:00:49,541

Feb 17, 2022 12:26:08 35.86KB Download Translate

1 00:00:20,145 --> 00:00:22,774 Saya tahu awak marah dengan saya, Chris... 2 00:00:22,857 --> 00:00:24,192 dan saya tak boleh... 3 00:00:24,484 --> 00:00:26,320 Saya sangat kesal dengan... 4 00:00:28,156 --> 00:00:30,868 Saya tahu awak marah, tapi seikhlas hati saya... 5 00:00:34,205 --> 00:00:36,585 Saya benar-benar minta maaf, saya cuma cuba untuk... 6 00:00:50,687 --> 00:00:51,939 Awak nak cakap apa tadi? 7 00:00:52,941 --> 00:00:54,359 Saya cakap... 8 00:00:54,692 --> 00:00:56,361 Saya hanya cuba untuk minta maaf! 9 00:00:56,445 --> 00:00:58,156 Saya pula ingat awak adalah kawan saya!