Back to subtitle list

Peacemaker - First Season Arabic Subtitles

 Peacemaker - First Season

Series Info:

Released: 13 Jan 2022
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Comedy
Director: N/A
Actors: John Cena, Jennifer Holland, Robert Patrick
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

The origin of the DC superhero so dedicated to world peace that he is prepared to use force of arms to achieve it.

Jan 14, 2022 01:15:51 haider_Almadany Arabic 65

Release Name:

Peacemaker.2022.S01E03.720p.WEB.x265-MiNX
Peacemaker.2022.S01E03.XviD-AFG
Peacemaker.2022.S01E03.WEBRip.x264-ION10
Peacemaker.2022.S01E03.1080p.WEB.H264-CAKES
Peacemaker.2022.S01E03.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Peacemaker.2022.S01E03.1080p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Peacemaker.2022.S01E03.WEB.x264-TORRENTGALAXY

Release Info:

🟡🔷|| ترجمة = وفاء أبراهيم- د.حيدر المدني || الثالثة 🟡🔹   
Download Subtitles
Jan 13, 2022 17:59:58 54.16KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 852 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Peacemaker.2022.S01E03.1080p.WEB.MovizLand.CoM.mp4.mp4 Video File: Peacemaker.2022.S01E03.1080p.WEB.MovizLand.CoM.mp4.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.775000 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 456 Active Line: 471 Video Position: 46547 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Araboto-Bold,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:07.71,Default,,0,0,0,,سأكون صادقاً بشأن \Nشيئاً ما هنا Dialogue: 0,0:00:08.59,0:00:10.38,Default,,0,0,0,,(هوموكلي) يخيفني جداً Dialogue: 0,0:00:10.47,0:00:12.51,Default,,0,0,0,,(هومونكولي)؟\Nأجل Dialogue: 0,0:00:12.59,0:00:16.18,Default,,0,0,0,,أنه جمع لـ (هوموكلوس)\Nأنه شخصُ صغير جداً Dialogue: 0,0:00:16.26,0:00:16.97,Default,,0,0,0,,أجل \Nلا أحب ما يخططون له Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:19.47,Default,,0,0,0,,لا أحب ما يفعلونه Dialogue: 0,0:00:19.56,0:00:20.39,Default,,0,0,0,,رجل الدمى\Nهل قابلته من قبل؟ Dialogue: 0,0:00:20.48,0:00:23.14,Default,,0,0,0,,رجل الدمى ؟\Nيتحول ليصبح صغيراً Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:24.69,Default,,0,0,0,,هل يسمي نفسة\N(رجل الدمى)؟ Dialogue: 0,0:00:24.77,0:00:26.98,Default,,0,0,0,,أجل , (باريت أم 82)؟ Dialogue: 0,0:00:27.06,0:00:27.98,Default,,0,0,0,,أجل \Nلطيف Dialogue: 0,0:00:28.07,0:00:29.53,Default,,0,0,0,,هل سبقَ لكِ أن رايتِ\Nأصبعاً يبلغ طول ميليمتر واحد؟

Jan 13, 2022 17:59:58 46.92KB Download Translate

1 00:00:06,040 --> 00:00:07,710 سأكون صادقاً بشأن شيئاً ما هنا 2 00:00:08,590 --> 00:00:10,380 (هوموكلي) يخيفني جداً 3 00:00:10,470 --> 00:00:12,510 (هومونكولي)؟ أجل 4 00:00:12,590 --> 00:00:16,180 أنه جمع لـ (هوموكلوس) أنه شخصُ صغير جداً 5 00:00:16,260 --> 00:00:16,970 أجل لا أحب ما يخططون له 6 00:00:17,050 --> 00:00:19,470 لا أحب ما يفعلونه 7 00:00:19,560 --> 00:00:20,390 رجل الدمى هل قابلته من قبل؟ 8 00:00:20,480 --> 00:00:23,140 رجل الدمى ؟ يتحول ليصبح صغيراً 9 00:00:23,230 --> 00:00:24,690