pingbot.me
Back to subtitle list

Peacemaker - First Season English Subtitles

 Peacemaker - First Season

Series Info:

Released: 04 Sep 2020
Runtime: 45 min
Genre: Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Irina Björklund, Mikko Nousiainen, Louise Peterhoff
Country: Finland
Rating: 7.3

Overview:

A UN peace negotiator takes her final job before retirement to try to broker a deal between Turkey and the Kurds. She finds, however, wheels within wheels and that nothing is as it seems.

Nov 20, 2021 05:04:10 WarbossMork English 26

Release Name:

Peacemaker.S01.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN

Release Info:

Thanks to EGEN 
Download Subtitles
Nov 19, 2021 21:59:02 27.79KB Download Translate

1 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 Route one is compromised. We need to take another route. 2 00:00:44,000 --> 00:00:49,000 Take a right, into the terrain... Right here. 3 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 There's another route up ahead... 4 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 What was that? 5 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 Stop, everybody. 6 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 We lost a tire. Stay in the car. 7 00:01:17,000 --> 00:01:22,000 Stay here. Don't leave the car. 8 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 This is not the speech we wrote. 9 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 No. Shall we go? 10 00:03:39,000 --> 00:03:42,000

Nov 19, 2021 21:59:02 30.5KB Download Translate

1 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Thanks. Close the door. 2 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 RECRUITMENT FOR THE KURDISH ARMY 3 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 -Are we digging as well? -Everybody digs. 4 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 He's a professional. 5 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 I checked his company. It has a good reputation. 6 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 He's a soldier. Without a uniform. 7 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 -I love the pacifist in you. -Will you tell me why you're here? 8 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 -You know why I'm here. -Did you miss me? 9 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 Emilia and Diyar checked out of the hotel this morning.

Nov 19, 2021 21:59:02 26.44KB Download Translate

1 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 You can take the hoods off. 2 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 You can come out. 3 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 You did it. 4 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Welcome. 5 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 Diyar. 6 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 You won't believe the joy I felt in my heart 7 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 when I heard the son of Izmet is part of your team. 8 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 You may not remember me, but I remember you. 9 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 You were this tall. A little man. 10

Nov 19, 2021 21:59:02 21.43KB Download Translate

1 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 WRONG BELIEVERS, GO HOME 2 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 Ann-Mari. 3 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Hello, mother. 4 00:04:26,000 --> 00:04:30,000 The operational managers will arrive in the Kurdish areas next week. 5 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 There are as many guns as there are guerrillas. No less. 6 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 If we sign an official agreement about the profits... 7 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 31.9 per cent is unreasonable. 8 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 The treaty has already been signed, so why are we still here? 9 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 The disarmament starts soon, and you get to use your own language

Nov 19, 2021 21:59:02 25.33KB Download Translate

1 00:00:33,200 --> 00:00:34,800 Is it him? 2 00:00:36,066 --> 00:00:38,366 Can't tell. 3 00:00:38,500 --> 00:00:42,433 Unidentified, male, in his forties. 4 00:00:46,366 --> 00:00:49,100 Yes, it's him. The harbour master. 5 00:01:18,800 --> 00:01:21,266 Wait for us here. Thank you. 6 00:01:46,133 --> 00:01:48,033 Tom Virta? 7 00:01:49,400 --> 00:01:51,000 Yes. 8 00:01:51,133 --> 00:01:53,266 When did you last see Ann-Mari Sundell? 9 00:01:53,400 --> 00:01:54,666 In Istanbul. 10 00:01:54,800 --> 00:01:57,733 - So you flew to Helsinki without her? - Yes.

Nov 19, 2021 21:59:02 26.9KB Download Translate

1 00:00:23,433 --> 00:00:26,200 Early reports say Alhambra has been under attack. 2 00:00:26,333 --> 00:00:29,000 There is no confirmation of any hostages or casualties, 3 00:00:29,133 --> 00:00:30,633 but according to eyewitnesses, 4 00:00:30,766 --> 00:00:34,300 a series of explosions created panic among the visitors. 5 00:00:34,433 --> 00:00:38,566 Heavily armed, unidentified men have seized control of the fortress. 6 00:00:38,700 --> 00:00:41,500 We are waiting for more details of the incident 7 00:00:41,633 --> 00:00:44,400 and hopefully learn the identity of the attackers. 8 00:00:53,700 --> 00:00:56,266 Excuse me, what's going on? 9 00:00:56,400 --> 00:00:58,366

Nov 19, 2021 21:59:02 26.13KB Download Translate

1 00:00:31,300 --> 00:00:33,700 I want the microphones. 2 00:00:57,400 --> 00:01:01,700 The Spanish army is ready outside! They'll attack if they can't hear me! 3 00:01:08,433 --> 00:01:11,033 Stand over there, it's a safer place. 4 00:02:32,066 --> 00:02:33,600 Come on. 5 00:02:35,500 --> 00:02:38,700 I can't answer right now. Please leave a message. 6 00:02:55,600 --> 00:02:58,200 Nadia, we got the microphones back. 7 00:02:58,766 --> 00:03:01,400 - Tom. - We got the microphones back. 8 00:03:01,533 --> 00:03:04,333 We can hear you. Are you okay? 9 00:03:04,466 --> 00:03:07,200 I repeat. We are okay. 10

Nov 19, 2021 21:59:02 26.46KB Download Translate

1 00:00:24,800 --> 00:00:27,500 Has Finland broken the ban 2 00:00:27,633 --> 00:00:30,666 on weapon export imposed on Syria? 3 00:00:30,800 --> 00:00:33,033 I know that Finland 4 00:00:33,166 --> 00:00:35,633 has transported weapons to Syria. 5 00:00:36,600 --> 00:00:38,466 If it's all true 6 00:00:38,600 --> 00:00:41,700 and Finland breached the ban on weapon export 7 00:00:42,000 --> 00:00:45,133 imposed by the United Nation's Security Council 8 00:00:45,266 --> 00:00:48,300 that is binding by international laws, 9 00:00:48,433 --> 00:00:51,666 Finland cannot be left unpunished. 10 00:00:53,133 --> 00:00:56,033