Back to subtitle list

Pay It Forward Arabic Subtitles

 Pay It Forward
Jun 13, 2023 22:28:05 DrAbdellateef Arabic 1

Release Name:

Pay.It.Forward.2000.720p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Pay.It.Forward.2000.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

Release Info:

Your Rate Will Be Great 
Download Subtitles
Jun 13, 2023 15:13:38 142.34KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Arabic Typesetting,Arabic Typesetting,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Arabic DecoType Naskh Extensions,DecoType Naskh Extensions,40,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:23.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,10-86, نداء إلي "باكر" و "هنري Dialogue: 0,0:01:23.86,0:01:26.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,حالة علي بعد 3000 مكعب سكني من "باجلي\N.إلي رقم 4-17 و 10-30 Dialogue: 0,0:01:28.46,0:01:29.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,تراجعوا Dialogue: 0,0:01:29.66,0:01:31.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- سأطلق عليها -\N!يا إلهي Dialogue: 0,0:01:31.26,0:01:32.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,.3ل-90 ", أكرر" Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:36.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,3ل-90 " ,نطلب إعلام فريق"\N.التفاوض مع الرهائن Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:39.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,إجعلوهم يأتون إلينا Dialogue: 0,0:01:44.66,0:01:47.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هل ترى شيئاً؟ -\N!إبعد تلك السيارات من هنا Dialogue: 0,0:01:48.96,0:01:52.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المشتبه فيه ذكر قوقازي\N--تقريباً Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:54.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أنا مراسل\Nكم لبثتم هنا؟ Dialogue: 0,0:01:55.36,0:01:57.76,Arabic Typesetting,,0,0,0,,هل هي من عائلته أن أنه يفعل ذلك للمخدرات ؟\Nأهذه صديقته؟ Dialogue: 0,0:01:57.96,0:01:59.66,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- إبتعد عن هنا -\Nمن هي؟ - Dialogue: 0,0:01:59.86,0:02:01.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- تحدث معي -\N.أبعدوه عن هنا- Dialogue: 0,0:02:02.06,0:02:03.46,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- هيا -\N.لقد حصلت علي تصريح Dialogue: 0,0:02:04.36,0:02:06.16,Arabic Typesetting,,0,0,0,,- اللعنة-\N.من حقي أن أكون هنا Dialogue: 0,0:02:06.36,0:02:07.86,Arabic Typesetting,,0,0,0,,أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:02:08.36,0:02:11.56,Arabic Typesetting,,0,0,0,,المشتبه به إختفى داخل الحجرة. Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:14.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لم يعد في مجال إبصارنا Dialogue: 0,0:02:30.26,0:02:32.36,Arabic Typesetting,,0,0,0,,لقد كانت تلك سيارتي Dialogue: 0,0:03:00.76,0:03:02.06,Arabic Typesetting,,0,0,0,,اللعـــ...

Jun 13, 2023 15:13:38 112.24KB Download Translate

1 00:01:20,867 --> 00:01:23,667 10-86, نداء إلي "باكر" و "هنري 2 00:01:23,867 --> 00:01:26,767 حالة علي بعد 3000 مكعب سكني من "باجلي .إلي رقم 4-17 و 10-30 3 00:01:28,467 --> 00:01:29,367 تراجعوا 4 00:01:29,667 --> 00:01:31,067 - سأطلق عليها - !يا إلهي 5 00:01:31,267 --> 00:01:32,867 .3ل-90 ", أكرر" 6 00:01:33,067 --> 00:01:36,467 3ل-90 " ,نطلب إعلام فريق" .التفاوض مع الرهائن 7 00:01:36,767 --> 00:01:39,167 إجعلوهم يأتون إلينا 8 00:01:44,667 --> 00:01:47,067 - هل ترى شيئاً؟ - !إبعد تلك السيارات من هنا 9 00:01:48,967 --> 00:01:52,167 المشتبه فيه ذكر قوقازي --تقريباً