Back to subtitle list

Pandora: Beneath the Paradise (Pandora: A Fabricated Paradise / Pandora: Jojakdoen Nagwon / 판도라: 조작된 낙원) English Subtitles

 Pandora: Beneath the Paradise (Pandora: A Fabricated Paradise / Pandora: Jojakdoen Nagwon / 판도라: 조작된 낙원)
Aug 29, 2023 04:14:15 WarbossMork English 0

Release Name:

Pandora.Beneath.the.Paradise.S01.NORDiC.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-GRANiTEN

Release Info:

Thanks to GRANiTEN 
Download Subtitles
Aug 28, 2023 21:11:46 45.81KB Download Translate

1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 PANDORA : BENEATH THE PARADISE 2 00:01:09,194 --> 00:01:11,488 EPISODE 1 3 00:01:15,992 --> 00:01:17,994 I'm Pyo Jaehyun, the Chairman of Hatch. 4 00:01:18,078 --> 00:01:21,081 Today, we're launching a revolutionary VR medical device 5 00:01:21,790 --> 00:01:25,251 called "Clover," a neural input smart patch. 6 00:01:32,217 --> 00:01:34,386 I'm Jang Dojin, the CEO of Hatch. 7 00:01:34,469 --> 00:01:37,472 Our research team has created a VR smart patch, 8 00:01:37,555 --> 00:01:41,017 which allows the direct input of unlearned data into the brain 9 00:01:41,685 --> 00:01:44,688 simply by attaching the patch to the subject.

Aug 28, 2023 21:11:46 49.61KB Download Translate

1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 PANDORA : BENEATH THE PARADISE 2 00:00:55,055 --> 00:00:56,556 HANWOOL MENTAL HOSPITAL 3 00:00:56,639 --> 00:00:58,725 DIRECTOR KIM SEONDEOK 4 00:01:04,981 --> 00:01:06,691 TAERA OUTGOING CALL 5 00:01:49,609 --> 00:01:50,735 No. 50! 6 00:02:00,120 --> 00:02:01,496 Fuck! 7 00:02:21,057 --> 00:02:25,395 15 YEARS AGO 8 00:02:27,814 --> 00:02:32,235 INAUGURATION OF PRESIDENT KO TAESUN 9 00:02:37,866 --> 00:02:40,952 The president will now take the oath of office. 10

Aug 28, 2023 21:11:46 51.59KB Download Translate

1 00:00:52,886 --> 00:00:54,929 PANDORA: BENEATH THE PARADISE 2 00:01:31,299 --> 00:01:32,717 You okay? 3 00:01:32,801 --> 00:01:34,511 I'm scared, Sis. 4 00:01:41,851 --> 00:01:43,478 Go. I said go away. 5 00:01:44,437 --> 00:01:45,605 Get away! 6 00:02:21,057 --> 00:02:23,977 Is anybody there? Please let me out of here! 7 00:02:24,561 --> 00:02:27,063 Open the damn door! 8 00:02:27,147 --> 00:02:29,774 Sis, where are we? 9 00:02:29,858 --> 00:02:31,484 Let's just go home. 10 00:02:34,612 --> 00:02:37,282 It's all right. Everything will be fine.

Aug 28, 2023 21:11:46 55.37KB Download Translate

1 00:00:52,094 --> 00:00:54,972 PANDORA : BENEATH THE PARADISE 2 00:01:00,811 --> 00:01:03,772 13 YEARS AGO 3 00:01:44,980 --> 00:01:47,482 Moments ago, the former First Lady, Gong Jayeong, 4 00:01:47,566 --> 00:01:49,234 was found dead in her home. 5 00:01:51,069 --> 00:01:54,281 While it has been ruled a suicide, some speculate 6 00:01:54,364 --> 00:01:57,159 that the prosecution's investigation regarding her involvement 7 00:01:57,242 --> 00:02:01,163 in the assassination of her husband and the late president, Ko Taesun, 8 00:02:01,246 --> 00:02:04,249 may have been a factor which drove her to end her own life. 9 00:02:06,418 --> 00:02:09,796 The police and prosecution's

Aug 28, 2023 21:11:46 54.09KB Download Translate

1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 PANDORA : BENEATH THE PARADISE 2 00:02:09,421 --> 00:02:11,423 I found this at Sungchan's. 3 00:02:12,215 --> 00:02:15,844 Are you done with me now? 4 00:02:17,053 --> 00:02:20,140 Here's your ticket to France. You leave early tomorrow. 5 00:02:20,223 --> 00:02:23,351 The $2 million will be wired to you the moment you land. 6 00:02:25,854 --> 00:02:29,274 Sungchan is coming after me. Don't let him see you leave. 7 00:02:29,357 --> 00:02:30,900 Boss told me to tell you, 8 00:02:32,027 --> 00:02:33,820 "You've been a great partner." 9 00:02:41,286 --> 00:02:42,954 The boss said that? 10

Aug 28, 2023 21:11:46 56.08KB Download Translate

1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 PANDORA : BENEATH THE PARADISE 2 00:00:56,222 --> 00:00:58,641 EPISODE 6 3 00:01:12,113 --> 00:01:14,324 You always stood behind your husband, 4 00:01:14,407 --> 00:01:16,743 perhaps to minimize exposure. 5 00:01:17,369 --> 00:01:18,620 Can you tell us why? 6 00:01:18,703 --> 00:01:21,081 Could it be because you have a tremendous secret? 7 00:01:21,164 --> 00:01:22,165 What's this? 8 00:01:22,248 --> 00:01:26,002 -Hey, get in here! Radio the others. -Ko, the questions are a bit… 9 00:01:26,086 --> 00:01:28,004 -Yes, sir! -Am I making you uncomfortable? 10

Aug 28, 2023 21:11:46 51.43KB Download Translate

1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 BENEATH THE PARADISE 2 00:01:00,393 --> 00:01:02,979 The night of Hong Yura's death, 3 00:01:03,063 --> 00:01:06,066 what were you doing at the dock near the lake, Mr. Pyo, 4 00:01:06,149 --> 00:01:08,777 wearing a black raincoat? 5 00:01:19,287 --> 00:01:23,416 Looks like you're willing to talk, judging by the look on your face. 6 00:01:24,876 --> 00:01:28,213 Hatch is currently worth over 20 trillion won. 7 00:01:31,383 --> 00:01:34,552 Why don't you hand Hatch over to me? 8 00:01:37,847 --> 00:01:39,057 Hand Hatch over… 9 00:01:41,059 --> 00:01:42,435 to you? 10

Aug 28, 2023 21:11:46 54.92KB Download Translate

1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 BENEATH THE PARADISE 2 00:01:04,314 --> 00:01:05,899 I do solemnly swear 3 00:01:05,982 --> 00:01:10,904 before the people that I will faithfully execute the duties of the president 4 00:01:10,987 --> 00:01:13,239 by observing the constitution, defending the state, 5 00:01:13,323 --> 00:01:16,659 promoting the freedom and welfare of the people, 6 00:01:16,743 --> 00:01:19,329 and endeavoring to develop national culture. 7 00:01:20,955 --> 00:01:23,416 {\an8}EPISODE 8 8 00:01:25,335 --> 00:01:27,170 {\an8}You want to see your sister? 9 00:01:27,253 --> 00:01:30,465 {\an8}Then do as I say.

Aug 28, 2023 21:11:46 55.17KB Download Translate

1 00:00:53,053 --> 00:00:54,971 BENEATH THE PARADISE 2 00:01:06,691 --> 00:01:08,735 Where did Ms. Hong go? 3 00:01:08,818 --> 00:01:12,447 Oh, she said she wasn't feeling well. She'll be back soon. 4 00:01:17,452 --> 00:01:18,620 TEXT MESSAGE 5 00:01:21,498 --> 00:01:26,961 Feed No. 105 to the dogs. Leave no trace behind. 6 00:01:48,900 --> 00:01:50,235 All thanks to you. 7 00:01:59,744 --> 00:02:01,496 - Thank you. - Of course. 8 00:02:05,000 --> 00:02:06,459 ELECTRICAL CONTROL PANEL 9 00:02:09,421 --> 00:02:10,880 2023 BUSINESS NETWORKING EVENT 10

Aug 28, 2023 21:11:46 58.87KB Download Translate

1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 BENEATH THE PARADISE 2 00:01:10,570 --> 00:01:12,322 You dropped your book. 3 00:01:13,198 --> 00:01:15,075 Thank you. You're very kind. 4 00:01:15,158 --> 00:01:17,243 Isn't this Park Ki Woong's art book? 5 00:01:17,327 --> 00:01:19,662 Oh, yes. I love his work. 6 00:01:22,582 --> 00:01:23,667 So do I. 7 00:01:28,546 --> 00:01:32,384 I really wanted to go to his Seoul exhibition last year. 8 00:01:33,176 --> 00:01:35,345 But I didn't get to go. How was it? 9 00:01:37,013 --> 00:01:39,015 Oh, I bet it was great. 10 00:01:39,099 --> 00:01:40,767

Aug 28, 2023 21:11:46 59.21KB Download Translate

1 00:04:48,830 --> 00:04:53,001 Plus, it was us who developed and refined the tech for seven years. 2 00:04:53,084 --> 00:04:54,753 At least give us credit for that. 3 00:04:54,836 --> 00:04:58,548 And let's be frank, isn't it because of us that you're able to walk again? 4 00:04:58,631 --> 00:04:59,716 Are you saying 5 00:05:00,675 --> 00:05:02,010 I should be thanking you? 6 00:05:03,511 --> 00:05:06,097 -Yes. -You were the ones who made me like this. 7 00:05:06,598 --> 00:05:10,643 That day, someone pushed my bike off the cliff. 8 00:05:11,144 --> 00:05:13,855 Jaehyun, Dojin, or you! 9 00:05:13,938 --> 00:05:15,857 One of you three tried to kill me!

Aug 28, 2023 21:11:46 57.87KB Download Translate

1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 PANDORA : BENEATH THE PARADISE 2 00:00:55,555 --> 00:00:57,974 EPISODE 12 3 00:01:08,610 --> 00:01:10,153 You're home alive, Taera. 4 00:01:10,695 --> 00:01:12,030 Don't let your guard down. 5 00:01:12,697 --> 00:01:15,075 Pyo Jaehyun saved you to kill you. 6 00:01:15,158 --> 00:01:16,951 I know. 7 00:01:17,035 --> 00:01:19,913 He'll soon regret getting rid of Mr. Uhm by his own hands. 8 00:01:28,171 --> 00:01:30,799 I can't believe such a day would come to Jang Kummo, 9 00:01:32,342 --> 00:01:33,593 who once ruled the world. 10 00:01:34,886 --> 00:01:36,304

Aug 28, 2023 21:11:46 59.12KB Download Translate

1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 PANDORA : BENEATH THE PARADISE 2 00:01:13,448 --> 00:01:14,908 [Yang] You're back, Ms. Hong. 3 00:01:20,914 --> 00:01:21,915 [gasps] 4 00:01:25,710 --> 00:01:26,711 [No. 50] Pyo Jaehyun. 5 00:01:26,795 --> 00:01:28,338 I told you to do nothing. 6 00:01:39,015 --> 00:01:40,975 INCOMING CALL KYOJIN 7 00:01:41,059 --> 00:01:42,060 [Jaehyun] Jang Kyojin? 8 00:01:47,816 --> 00:01:50,068 EPISODE 13 9 00:01:51,695 --> 00:01:55,990 Kyojin, I made your favorite, doraji-jeonggwa. 10 00:01:58,159 --> 00:01:59,411

Aug 28, 2023 21:11:46 65.93KB Download Translate

1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 PANDORA : BENEATH THE PARADISE 2 00:00:55,680 --> 00:00:57,098 You still haven't found her? 3 00:00:58,058 --> 00:01:00,894 Dr. Yang, that bitch. Where the hell is she hiding? 4 00:01:28,129 --> 00:01:29,714 -No! -[grunts] 5 00:01:32,425 --> 00:01:33,468 -[groans] -[gasps] 6 00:01:35,136 --> 00:01:36,638 Taera! Taera! 7 00:01:38,556 --> 00:01:39,474 [gasps] 8 00:01:49,359 --> 00:01:50,318 [grunts] 9 00:01:53,697 --> 00:01:54,864 [pants] 10

Aug 28, 2023 21:11:46 63.81KB Download Translate

1 00:00:52,093 --> 00:00:54,971 PANDORA : BENEATH THE PARADISE 2 00:00:55,055 --> 00:00:57,265 Hajun, get out of there now. 3 00:00:57,349 --> 00:00:59,768 -Explosives are about to go off. -What? 4 00:01:00,268 --> 00:01:01,561 Explosives? 5 00:01:12,906 --> 00:01:14,657 [Sungchan] All the doors are locked. 6 00:01:15,408 --> 00:01:16,618 They're not getting out. 7 00:01:21,122 --> 00:01:22,123 Kyojin. 8 00:01:23,249 --> 00:01:26,419 Let's not see each other ever again. 9 00:02:09,754 --> 00:02:13,133 ALWAYS ONE TEAM WITH THE PEOPLE NO. 7, PYO JAEHYUN 10 00:02:42,787 --> 00:02:45,123

Aug 28, 2023 21:11:46 50.74KB Download Translate

1 00:04:39,738 --> 00:04:42,657 you're physically okay. 2 00:04:43,283 --> 00:04:44,284 As for me, 3 00:04:44,868 --> 00:04:47,579 my vocal cords were completely crushed. 4 00:04:48,663 --> 00:04:50,373 I can barely eat. 5 00:04:50,457 --> 00:04:52,375 Ms. Min really did that to you? 6 00:04:53,001 --> 00:04:54,210 Yes. 7 00:04:54,294 --> 00:04:59,632 I wonder why the cops can't even catch a housewife like her? 8 00:04:59,716 --> 00:05:03,303 They'll catch her soon. There's nowhere to hide in this tiny country. 9 00:05:03,887 --> 00:05:04,888 Hey. 10 00:05:05,555 --> 00:05:06,639