Back to subtitle list

Padam Padam... The Sound of His and Her Heartbeats (Padam Padam ... Keuwa Keunyeoui Shimjangbakdongsori / 빠담빠담…. 그와 그녀의 심장박동소리) Arabic Subtitles

 Padam Padam... The Sound of His and Her Heartbeats (Padam Padam ... Keuwa Keunyeoui Shimjangbakdongsori / 빠담빠담…. 그와 그녀의 심장박동소리)
Oct 15, 2020 15:48:42 suliman.k Arabic 6

Release Name:

[JTBC] Padam.Padam.E01.111205.HDTV.720p.X264-ONE
[JTBC] Padam.Padam.E02.111206.HDTV.720p.X264-ONE
[JTBC] Padam.Padam.E03.111212.HDTV.720p.X264-ONE
[JTBC] Padam.Padam.E04.111213.HDTV.720p.X264-ONE
[JTBC] Padam.Padam.E05.111219.HDTV.720p.X264-ONE
[JTBC] Padam.Padam.E06.111220.HDTV.720p.X264-ONE
[JTBC] Padam.Padam.E07.111226.HDTV.720p.X264-ONE
[JTBC] Padam.Padam.E08.111227.HDTV.720p.X264-ONE
[JTBC] Padam.Padam.E09.120102.HDTV.720p.X264-Khai
[JTBC] Padam.Padam.E10.120103.HDTV.720p.X264-Khai

Release Info:

شـكـراً لصاحـب > الترجمة >  
Download Subtitles
Oct 15, 2020 00:50:14 49.94KB Download Translate

1 00:00:02,472 --> 00:00:10,334 {\1cFFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة SuliMan.K | قاسـم 2 00:01:05,100 --> 00:01:09,730 رقم 7774 .. يـانغ غانغ تشـِل.... أنــهض 3 00:01:30,060 --> 00:01:32,460 ألديك كلمــة اخيرة ؟ 4 00:01:35,000 --> 00:01:37,800 أليس لديك .. أي كلمــة أخيــرة؟ 5 00:01:39,540 --> 00:01:41,140 لا 6 00:01:50,210 --> 00:01:52,620 ألن تصــلي لله أخر مرة؟ 7 00:01:54,350 --> 00:01:56,490 انا لا اصلي 8 00:02:18,240 --> 00:02:22,380 قبل شـــــــــــهـر 9 00:02:41,860 --> 00:02:47,470 انـا صديق يّوم سو مي.. سو مي تبحث عنك 10 00:02:41,860 --> 00:02:45,470 الحلــقــة الاولى

Oct 15, 2020 00:50:14 55.36KB Download Translate

1 00:00:19,070 --> 00:00:20,580 الحلقــــــــة الثانيـــــــــة 2 00:00:23,610 --> 00:00:27,480 هذا المكان ... هذا صحيح 3 00:00:27,480 --> 00:00:31,890 بعد الحادث .. وصلتُ الى المستشفـى 4 00:00:32,980 --> 00:00:34,910 و ماهذا؟ 5 00:01:04,970 --> 00:01:07,180 صحيح 6 00:01:07,450 --> 00:01:12,170 لقد شــُــنقت ! .. انا ميت بالتأكيد 7 00:01:22,480 --> 00:01:24,160 هذا بارد 8 00:01:24,160 --> 00:01:26,170 يالك من أحمق .. حقاً 9 00:01:26,170 --> 00:01:27,770 هل يمكنك ان تفعل هذا بشكل صحيح 10 00:01:27,770 --> 00:01:32,550 هو يفعل هذا متعمداً كي تراه لا تعره إنتباهك

Oct 15, 2020 00:50:14 65.65KB Download Translate

1 00:00:00,258 --> 00:00:10,258 {\1cFFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة SuliMan.K | قاسـم 2 00:00:29,720 --> 00:00:31,080 أنتي 3 00:00:32,200 --> 00:00:34,460 من أنتي؟ 4 00:00:41,530 --> 00:00:44,310 ماذا تفعل؟ 5 00:00:44,310 --> 00:00:47,370 مـا الامـر؟ 6 00:00:50,080 --> 00:00:52,100 كنتُ أتســائل .. 7 00:00:52,100 --> 00:00:55,240 من تكونين؟ 8 00:00:56,140 --> 00:00:58,220 نلتقــي مجدداً 9 00:01:16,730 --> 00:01:18,620 أمــي .. بجد 10 00:01:18,620 --> 00:01:20,940 الحلـــقة الثالثـــــة

Oct 15, 2020 00:50:14 53.44KB Download Translate

1 00:00:13,950 --> 00:00:15,490 الحلقـة الرابعــة 2 00:00:19,650 --> 00:00:25,480 هو ليس الافضل بين اقرانه فقط بل هو الافضل على الصعيد المحلي ايضاً 3 00:00:26,220 --> 00:00:29,870 وليس في مدرستنا فحسب ولكن لـمدينة سيؤول كلهـا 4 00:00:29,870 --> 00:00:33,510 المؤسسة الكوريـة للعلوم المتقدمـة ..تتوسل حالياً كي ينضم اليهـا 5 00:00:33,510 --> 00:00:36,590 يمكنك ان تقول انه عبقري صغير 6 00:00:38,450 --> 00:00:42,210 لكن اعتقد اننـا سنضطر الى الانتقال فما الحل برأيك؟ 7 00:00:42,290 --> 00:00:45,220 ماذا؟ انتـــقـال 8 00:00:45,880 --> 00:00:50,050 استاذ .. هل طلبـتني؟ 9 00:01:03,610 --> 00:01:09,600 لم .. تنظرين إلي .. بدلا ان تجـيبي عن سؤالي

Oct 15, 2020 00:50:14 60.77KB Download Translate

1 00:00:30,080 --> 00:00:31,600 أو يونغ هـــــاك 2 00:00:31,600 --> 00:00:33,380 أوقف السيارة يانذل 3 00:00:33,700 --> 00:00:36,160 او يونغ هـــاك 4 00:00:36,680 --> 00:00:39,950 أوقف السيارة يانذل 5 00:00:39,950 --> 00:00:41,620 أو يونغ هــاك .. !ْ 6 00:00:48,440 --> 00:00:50,410 غـــانغ تشــِل 7 00:00:56,440 --> 00:00:58,440 غـــانغ تشــِل 8 00:00:59,900 --> 00:01:02,500 هيونغ ! غـــانغ تشــِل 9 00:01:02,500 --> 00:01:05,360 هيونغ ! .. غـــانغ تشــِل 10 00:01:15,040 --> 00:01:18,060 غـــانغ تشــِل .. هيونغ ! غـــانغ تشــِل

Oct 15, 2020 00:50:14 53.3KB Download Translate

1 00:00:01,185 --> 00:00:10,285 {\1cFFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة SuliMan.K | قاسـم 2 00:00:47,580 --> 00:00:50,850 ألم تنتهي من العمل بعد؟ 3 00:01:28,510 --> 00:01:32,780 اه .. ظننتُ اننا لن نتمكن من الصعود 4 00:01:34,650 --> 00:01:39,320 يااااه .. هذا ممتع جداً 5 00:02:43,380 --> 00:02:45,250 الحلقــــة السادســـة 6 00:03:02,070 --> 00:03:03,800 هنـاك 7 00:03:10,480 --> 00:03:12,750 مقاعدنـــا 8 00:03:14,350 --> 00:03:17,820 ليست هنـا 9 00:03:26,490 --> 00:03:31,830 انتِ... أنتِ غاضبـــة ؟ 10 00:03:36,100 --> 00:03:45,780 الان ... لا أريد التحدث عن هذا

Oct 15, 2020 00:50:14 56.12KB Download Translate

1 00:00:00,215 --> 00:00:09,712 {\1cFFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة SuliMan.K | قاسـم 2 00:00:17,290 --> 00:00:19,130 الحلقة السابعـــة 3 00:00:20,690 --> 00:00:23,750 كنتُ مخطأ .. سيدي .. اه 4 00:00:23,890 --> 00:00:26,250 يا حثالة.. يا حثالة 5 00:00:30,520 --> 00:00:33,050 اسف لقد أخطأت 6 00:00:37,770 --> 00:00:42,440 هذا .. انا الشرطي الخنــزير انا الذي سمحت لك ان تأكل وتشرب معي 7 00:00:44,710 --> 00:00:45,570 يا حثالة 8 00:00:45,880 --> 00:00:49,650 ألاتدري مقدار الجهد الذي بذلته في تربية اخي الصغير كيف تجرأت على قتله .. يا حيوان 9 00:00:50,220 --> 00:00:54,090 مت انت ايضاً .. مت ايضاً يا حثالة

Oct 15, 2020 00:50:14 62.8KB Download Translate

1 00:00:00,503 --> 00:00:09,931 {\1cFFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة SuliMan.K | قاسـم 2 00:00:30,990 --> 00:00:34,460 أجل .. هذا هو الصحيح 3 00:00:34,460 --> 00:00:37,000 بهذين فقط سأتمكن من التحول 4 00:00:38,200 --> 00:00:41,670 جناحــي جميلان 5 00:01:00,890 --> 00:01:03,430 عليّ ان اقول 6 00:01:05,830 --> 00:01:09,160 حاولت وبجهد 7 00:01:09,700 --> 00:01:13,170 ان أكــرهــك 8 00:01:13,170 --> 00:01:15,840 لكني لم استطع 9 00:01:20,640 --> 00:01:29,450 ألا يمكن .. ان نخرج معـــاً 10 00:01:42,670 --> 00:01:47,470 لماذا ..لاتجيبــين؟

Oct 15, 2020 00:50:14 67.47KB Download Translate

1 00:00:29,765 --> 00:00:47,887 {\1cFFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}تـم تعديل التوقيت بواسطة SuliMan.K | قاسـم 2 00:00:52,380 --> 00:00:54,470 الحلـــقة التاســــعة 3 00:01:08,740 --> 00:01:12,740 أبي.. انا راجع للبيت 4 00:01:12,740 --> 00:01:18,350 سأفي بوعدي لك وسأحمـي جي نـا 5 00:01:18,350 --> 00:01:20,620 لاداعي لأن تقلق 6 00:01:24,620 --> 00:01:26,760 أمي.. غانغ تشل لم يعد بعد؟ 7 00:01:26,760 --> 00:01:28,890 ولماذا تبحثين عن غانغ تشل في منتصف الليل؟ 8 00:01:28,890 --> 00:01:30,630 كان مع د.جيونغ طوال اليوم 9 00:01:30,630 --> 00:01:33,560 ربمـا بقيا معاً للعشاء او الشراب بعد العمل 10 00:01:33,560 --> 00:01:36,100 اذهبي واهتمي بأبنتك

Oct 15, 2020 00:50:14 56.42KB Download Translate

1 00:00:05,586 --> 00:00:21,622 تـم تعديل التوقيت بواسطة SuliMan.K | قاسـم 2 00:00:58,160 --> 00:01:00,370 الحلقة العاشرة جي نـا .. جي نــا 3 00:01:00,370 --> 00:01:01,970 جي نـا .. جي نــا 4 00:01:02,470 --> 00:01:04,610 لو سمحتي اجلبي لي منشفـــة 5 00:01:04,610 --> 00:01:07,270 بالقرب من السرير في الدولاب 6 00:01:07,270 --> 00:01:09,280 حسنـاً ..فهمت 7 00:01:56,920 --> 00:01:57,990 مارأيك بهذا ؟ 8 00:01:58,260 --> 00:02:00,390 أشتريت هذا 9 00:02:10,400 --> 00:02:12,410 يوون مي هي 10

link torrent.txt

https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=ajzksh7&logNo=180682218&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F
_

مصطلحات كوريـــة .. 

أووُبــــــا .. تعني الاخ الكبير او الحبيب وتستخدمـــها الاناث فقط لمخاطبة الذكور

نوُنـــــا : وتعني الاخت الكبيرة .. يستخدمـها الذكور فقط في مخاطبة الاناث

أوُونــــي : تعني الاخت الكبيرة  وتستخدمــها الاناث بينهن حصراً

هِيـــوُنغ : تعني الاخ الكبير ويستخدمــها الذكور بينهم حصراً

_

~ للعلم فقط ~

كيـمباب  : كيم = طحالب بحرية ، باب = الارز
ارز مطهو بالبخار يــُلف في شرائح مصنوعـة من طحالب بحرية

يوبوتشو باب: هو
ارز يــُــلف بـالــ توفو (شرائح فول الصويا) مقلية
_

آجوُشــــي .. سيد أو عم .. رجل اكبر سنناً

آجووُمــــا .. سيدة أو عمـــة ... أمرأة أكبر سنناً

أغــاشِـــــي  : أنســة
lazada