Back to subtitle list

Pachinko (파친코) - First Season Swedish Subtitles

 Pachinko (파친코) - First Season

Series Info:

Released: 25 Mar 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Lee Min-Ho, Jin Ha, Minha Kim
Country: United States, South Korea, Canada
Rating: 8.5

Overview:

Based on the New York Times bestseller, this sweeping saga chronicles the hopes and dreams of a Korean immigrant family across four generations as they leave their homeland in an indomitable quest to survive and thrive.

May 03, 2022 02:23:32 arnfinski Swedish 28

Release Name:

Pachinko.S01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10. Apple-TV
Download Subtitles
May 02, 2022 19:02:38 30.91KB Download Translate

1 00:00:09,092 --> 00:00:15,102 ÅR 1910 KOLONISERADE JAPAN KOREA SOM EN DEL AV LANDETS VÄXANDE IMPERIUM. 2 00:00:17,142 --> 00:00:20,852 UNDER JAPANSKT STYRE FÖRLORADE MÅNGA KOREANER SIN FÖRSÖRJNING, 3 00:00:20,938 --> 00:00:24,188 VILKET TVINGADE MÅNGA ATT LÄMNA SINA HEM FÖR FRÄMMANDE LÄNDER. 4 00:00:26,902 --> 00:00:31,112 TROTS DETTA, HÄRDADE FOLKET UT. 5 00:00:31,198 --> 00:00:34,578 FAMILJER HÄRDADE UT. 6 00:00:37,996 --> 00:00:40,536 INKLUSIVE EN FAMILJ… 7 00:00:40,624 --> 00:00:43,294 FRÅN EN GENERATION TILL NÄSTA. 8 00:00:49,341 --> 00:00:55,601 JAPANSK DIALOG UNDERTEXTAD I BLÅTT KOREANSK DIALOG UNDERTEXTAD I GULT 9 00:01:12,948 --> 00:01:16,028 JAPANOCKUPERADE KOREA 1915

May 02, 2022 19:02:38 42.58KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,006 Japansk dialog textad i blått Koreansk dialog textad i gult 2 00:00:09,343 --> 00:00:12,303 (på koreanska) Hans namn är Koh Hansu. 3 00:00:14,306 --> 00:00:18,556 Och det sägs att han har spillt mycket blod. 4 00:00:20,395 --> 00:00:26,935 Han gör skitgörat åt en väldigt mäktig man i Japan. 5 00:00:27,903 --> 00:00:30,993 Att höra såna saker får en att undra. 6 00:00:31,740 --> 00:00:33,990 Är han nu en av dem? 7 00:00:34,743 --> 00:00:37,253 Eller är han fortfarande en av oss? 8 00:00:37,329 --> 00:00:42,039 Vem vet hur det egentligen är? Jag vet bara att hans priser är rättvisa. 9 00:00:42,125 --> 00:00:46,295 Han köpslår inte, och han har inget tålamod med idioter.

May 02, 2022 19:02:38 39.57KB Download Translate

1 00:00:06,840 --> 00:00:12,640 Japansk dialog undertextad i blått Koreansk dialog undertextad i gult 2 00:00:53,595 --> 00:00:56,055 (på koreanska) Vad gör du? Skär upp kimchin. 3 00:00:56,139 --> 00:00:57,349 De är utsvultna! 4 00:01:22,875 --> 00:01:24,995 Maten är serverad! 5 00:01:26,670 --> 00:01:28,630 Nu äter vi! 6 00:01:29,381 --> 00:01:30,921 Dags att äta! 7 00:01:34,011 --> 00:01:36,891 Jag tycker omogen kimchi är godast. 8 00:01:36,972 --> 00:01:39,522 Man känner smaken av vitlökens gröna skott. 9 00:01:39,600 --> 00:01:42,520 Har din mage nånsin mött mat den inte gillade?

May 02, 2022 19:02:38 34.53KB Download Translate

1 00:00:12,888 --> 00:00:14,638 (på koreanska) Är du säker? 2 00:00:14,723 --> 00:00:17,353 Det skulle kosta lika mycket som en ny. 3 00:00:19,937 --> 00:00:21,357 (på japanska) Koh-san! 4 00:00:21,438 --> 00:00:22,688 Er tajming är perfekt. 5 00:00:22,773 --> 00:00:24,483 Er nya kostym är klar. 6 00:00:26,068 --> 00:00:27,608 Ett ögonblick. 7 00:00:28,904 --> 00:00:31,324 Du kan betjäna mig efter pastorn. 8 00:00:34,117 --> 00:00:35,487 Jag har inte bråttom. 9 00:00:37,538 --> 00:00:38,538 Ja. 10 00:00:42,417 --> 00:00:44,287 Jag insåg inte att det var så uppenbart.

May 02, 2022 19:02:38 37.12KB Download Translate

1 00:00:11,094 --> 00:00:12,354 Sunja? 2 00:00:14,848 --> 00:00:16,138 Sunja? 3 00:00:25,275 --> 00:00:26,395 (på koreanska) Sunja? 4 00:00:30,447 --> 00:00:31,567 Vi är framme. 5 00:00:55,264 --> 00:00:57,644 Jag vet att det varit en svår resa, 6 00:00:57,724 --> 00:00:59,314 men snart är vi framme hos min bror. 7 00:01:07,985 --> 00:01:09,025 Isak! 8 00:01:09,111 --> 00:01:10,241 Bror! 9 00:01:12,823 --> 00:01:13,823 Yoseb! 10 00:01:21,498 --> 00:01:23,708 Hur blev du så här lång?

May 02, 2022 19:02:38 38.61KB Download Translate

1 00:00:22,231 --> 00:00:24,071 (på japanska) Solomon, visa Tetsuya. 2 00:00:24,149 --> 00:00:26,319 Ja, jag tittar. 3 00:00:39,122 --> 00:00:41,292 Solomon, vem är det? 4 00:00:43,544 --> 00:00:44,554 Hana. 5 00:00:47,089 --> 00:00:49,929 Du borde ha sagt att du skulle komma. 6 00:00:50,008 --> 00:00:51,888 Jag är glad att jag kom. 7 00:00:51,969 --> 00:00:55,889 Nu kommer de där slynorna veta vem det är du tillhör. 8 00:01:03,438 --> 00:01:05,648 Varför har hon sån attityd? 9 00:01:11,446 --> 00:01:13,026 Solomon, titta. 10 00:01:13,115 --> 00:01:14,525 Jag har inga pengar idag.

May 02, 2022 19:02:38 28.15KB Download Translate

1 00:00:18,393 --> 00:00:20,483 (på koreanska) Far, jag är hemma. 2 00:00:28,612 --> 00:00:30,412 Hansu, du är sen igen. 3 00:00:31,323 --> 00:00:34,243 Jag var tvungen att lämna ett meddelande på andra sidan stan. 4 00:00:35,452 --> 00:00:37,792 Du är privatlärare, inte springpojke. 5 00:00:38,372 --> 00:00:40,582 Det kanske du ska påminna dem om. 6 00:00:41,750 --> 00:00:42,880 Ja. 7 00:00:44,086 --> 00:00:46,296 Kom nu! Den här magen är hungrig. 8 00:00:46,380 --> 00:00:48,220 Vi går på jakt efter vår kungamåltid. 9 00:00:51,385 --> 00:00:52,585 Då går vi. 10 00:01:38,640 --> 00:01:41,850 Hansu! Hansu!

May 02, 2022 19:02:38 45.05KB Download Translate

1 00:00:17,809 --> 00:00:21,019 (på japanska) Vad jag än gör, är det samma sak. 2 00:00:21,104 --> 00:00:23,574 De ger sig alltid på mig. 3 00:00:23,649 --> 00:00:25,569 Var inte en gnällspik. 4 00:00:25,651 --> 00:00:26,821 Det är pinsamt. 5 00:00:27,444 --> 00:00:30,954 Men tårarna bara kommer. 6 00:00:31,031 --> 00:00:32,821 Nästa gång kommer de gråta. 7 00:00:32,908 --> 00:00:36,538 Du säger alltid så, men vi vinner aldrig. 8 00:00:38,539 --> 00:00:41,249 För att du alltid ger upp! 9 00:00:41,333 --> 00:00:43,593 Jag har ju sagt att det är så här… 10 00:00:44,837 --> 00:00:45,997