Back to subtitle list

Pachinko (파친코) - First Season Indonesian Subtitles

Series Info:

Released: 25 Mar 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Lee Min-Ho, Jin Ha, Minha Kim
Country: United States, South Korea, Canada
Rating: 8.5

Overview:

Based on the New York Times bestseller, this sweeping saga chronicles the hopes and dreams of a Korean immigrant family across four generations as they leave their homeland in an indomitable quest to survive and thrive.

Apr 30, 2022 09:10:03 R415 Indonesian 195

Release Name:

Pachinko Season 1 Complete

Release Info:

Apple TV retail  
Download Subtitles
Apr 30, 2022 02:07:10 33.96KB
View more View less
1
00:00:09,092 --> 00:00:15,098
PADA 1910, JEPANG MENJAJAH KOREA
UNTUK MEMPERBESAR KEKAISARANNYA.

2
00:00:17,142 --> 00:00:20,854
DI BAWAH PEMERINTAHAN JEPANG,
BANYAK ORANG KOREA KEHILANGAN PENGHIDUPAN,

3
00:00:20,938 --> 00:00:24,191
YANG MEMAKSA MEREKA MENINGGALKAN
TANAH AIR MENUJU NEGERI ASING.

4
00:00:26,902 --> 00:00:31,114
WALAU DEMIKIAN, MEREKA BERTAHAN.

5
00:00:31,198 --> 00:00:34,576
BANYAK KELUARGA BERTAHAN.

6
00:00:37,996 --> 00:00:40,541
TERMASUK SATU KELUARGA…

7
00:00:40,624 --> 00:00:43,293
DARI SATU GENERASI KE GENERASI BERIKUTNYA.

8
00:00:49,341 --> 00:00:55,597
Dialog Bahasa Jepang berwarna biru
Dialog Bahasa Korea berwarna kuning

9
00:01:12,948 --> 00:01:16,034
JEPANG MENDUDUKI KOREA


Apr 30, 2022 02:07:10 44.05KB
View more View less
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,009
Dialog Bahasa Jepang berwarna biru
Dialog Bahasa Korea berwarna kuning

2
00:00:09,343 --> 00:00:12,304
(berbahasa Korea) <i>Namanya Koh Hansu.</i>

3
00:00:14,306 --> 00:00:18,560
<i>Kabarnya, dia telah menghilangkan
banyak nyawa.</i>

4
00:00:20,395 --> 00:00:26,944
Dia melakukan pekerjaan kotor
untuk orang yang sangat kuat di Jepang.

5
00:00:27,903 --> 00:00:30,989
Mendengar itu,
orang jadi bertanya-tanya,

6
00:00:31,740 --> 00:00:33,992
apa dia salah satu dari mereka?

7
00:00:34,743 --> 00:00:37,246
Atau masih bagian dari kita?

8
00:00:37,329 --> 00:00:42,042
Tak ada yang tahu.
Yang kutahu, dia memberi harga yang adil.

9
00:00:42,125 --> 00:00:46,296
Dia tak menyusahkan

Apr 30, 2022 02:07:10 40.52KB
View more View less
1
00:00:06,840 --> 00:00:12,638
Dialog Bahasa Jepang berwarna biru
Dialog Bahasa Korea berwarna kuning

2
00:00:53,595 --> 00:00:56,056
(berbahasa Korea)
Sedang apa kau? Potong kimchi itu.

3
00:00:56,139 --> 00:00:57,349
Mereka kelaparan!

4
00:01:22,875 --> 00:01:25,002
Makanan sudah siap!

5
00:01:26,670 --> 00:01:28,630
Mari makan!

6
00:01:29,381 --> 00:01:30,924
Waktunya makan!

7
00:01:34,011 --> 00:01:36,889
Bagiku, kimchi mentah yang terenak.

8
00:01:36,972 --> 00:01:39,516
Tangkai bawang putihnya masih terasa.

9
00:01:39,600 --> 00:01:42,519
Apa perutmu pernah bertemu
makanan yang tak ia sukai?

10

Apr 30, 2022 02:07:08 35.25KB
View more View less
1
00:00:12,888 --> 00:00:14,640
(berbahasa Korea) Apa kau yakin?

2
00:00:14,723 --> 00:00:17,351
Sungguh, harganya akan sama
seperti setelan baru.

3
00:00:19,937 --> 00:00:21,355
(berbahasa Jepang) Pak Koh!

4
00:00:21,438 --> 00:00:22,689
Waktunya pas sekali.

5
00:00:22,773 --> 00:00:24,483
Setelan barumu sudah siap.

6
00:00:26,068 --> 00:00:27,611
Permisi sebentar.

7
00:00:28,904 --> 00:00:31,323
Layanilah aku setelah pendeta itu.

8
00:00:34,117 --> 00:00:35,494
Aku tak buru-buru.

9
00:00:37,538 --> 00:00:38,539
Ya.

10
00:00:42,417 --> 00:00:44,294
Tak kusangka terlalu kentara.

Apr 30, 2022 02:07:08 37.81KB
View more View less
1
00:00:11,094 --> 00:00:12,346
Sunja?

2
00:00:14,848 --> 00:00:16,140
Sunja?

3
00:00:25,275 --> 00:00:26,401
(berbahasa Korea) Sunja?

4
00:00:30,447 --> 00:00:31,573
Kita sudah sampai.

5
00:00:55,264 --> 00:00:57,641
Aku tahu perjalanannya melelahkan,

6
00:00:57,724 --> 00:00:59,309
tapi kita akan sampai ke rumah kakakku.

7
00:01:07,985 --> 00:01:09,027
Isak!

8
00:01:09,111 --> 00:01:10,237
Kakak!

9
00:01:12,823 --> 00:01:13,824
Kak Yoseb!

10
00:01:21,498 --> 00:01:23,709
Kok, kau tinggi sekali?


Apr 30, 2022 02:07:08 39.44KB
View more View less
1
00:00:22,231 --> 00:00:24,066
(berbahasa Jepang)
Solomon, tunjukkan pada Tetsuya.

2
00:00:24,149 --> 00:00:26,318
Ya, aku lihat.

3
00:00:39,122 --> 00:00:41,291
Solomon, siapa itu?

4
00:00:43,544 --> 00:00:44,545
Hana.

5
00:00:47,089 --> 00:00:49,925
Seharusnya kabari aku kalau mau datang.

6
00:00:50,008 --> 00:00:51,885
Untunglah aku datang.

7
00:00:51,969 --> 00:00:55,889
Sekarang para jalang itu tahu
kau milik siapa.

8
00:01:03,438 --> 00:01:05,649
Sikap macam apa itu?

9
00:01:11,446 --> 00:01:13,031
Solomon, lihat.

10
00:01:13,115 --> 00:01:14,533

Apr 30, 2022 02:07:08 29.15KB
View more View less
1
00:00:18,393 --> 00:00:20,479
(bahasa Korea) Ayah, aku pulang.

2
00:00:28,612 --> 00:00:30,405
Hansu, kau pulang terlambat lagi.

3
00:00:31,323 --> 00:00:34,243
Aku harus mengantarkan pesan
ke luar kota.

4
00:00:35,452 --> 00:00:37,788
Kau guru, bukan pesuruh.

5
00:00:38,372 --> 00:00:40,582
Ada baiknya
mengingatkan mereka soal ini.

6
00:00:41,750 --> 00:00:42,876
Ya.

7
00:00:44,086 --> 00:00:46,296
Ayo! Perut ayah lapar.

8
00:00:46,380 --> 00:00:48,215
Ayo kita makan besar.

9
00:00:51,385 --> 00:00:52,594
Ayo.

10
00:01:38,640 --> 00:01:41,852

Apr 30, 2022 02:07:08 46.74KB
View more View less
1
00:00:17,809 --> 00:00:21,021
(berbahasa Jepang)
Apa pun yang kulakukan, selalu sama.

2
00:00:21,104 --> 00:00:23,565
Mereka selalu merundungku.

3
00:00:23,649 --> 00:00:25,567
Hei, jangan cengeng!

4
00:00:25,651 --> 00:00:26,818
Itu memalukan.

5
00:00:27,444 --> 00:00:30,948
Tapi air mataku langsung keluar.

6
00:00:31,031 --> 00:00:32,824
Lain kali, mereka yang menangis.

7
00:00:32,908 --> 00:00:36,537
Kau selalu mengatakan itu,
tapi kita tak pernah menang.

8
00:00:38,539 --> 00:00:41,250
Karena kau selalu menyerah!

9
00:00:41,333 --> 00:00:43,585
Sudah kubilang, begini…

10
00:00:44,837 --> 00:00:46,004