Back to subtitle list

Pachinko (파친코) - First Season Indonesian Subtitles

 Pachinko (파친코) - First Season

Series Info:

Released: 25 Mar 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Lee Min-Ho, Jin Ha, Minha Kim
Country: United States, South Korea, Canada
Rating: 8.5

Overview:

Based on the New York Times bestseller, this sweeping saga chronicles the hopes and dreams of a Korean immigrant family across four generations as they leave their homeland in an indomitable quest to survive and thrive.

Apr 30, 2022 09:10:03 R415 Indonesian 194

Release Name:

Pachinko Season 1 Complete

Release Info:

Apple TV retail  
Download Subtitles
Apr 30, 2022 02:07:10 33.96KB Download Translate

1 00:00:09,092 --> 00:00:15,098 PADA 1910, JEPANG MENJAJAH KOREA UNTUK MEMPERBESAR KEKAISARANNYA. 2 00:00:17,142 --> 00:00:20,854 DI BAWAH PEMERINTAHAN JEPANG, BANYAK ORANG KOREA KEHILANGAN PENGHIDUPAN, 3 00:00:20,938 --> 00:00:24,191 YANG MEMAKSA MEREKA MENINGGALKAN TANAH AIR MENUJU NEGERI ASING. 4 00:00:26,902 --> 00:00:31,114 WALAU DEMIKIAN, MEREKA BERTAHAN. 5 00:00:31,198 --> 00:00:34,576 BANYAK KELUARGA BERTAHAN. 6 00:00:37,996 --> 00:00:40,541 TERMASUK SATU KELUARGA… 7 00:00:40,624 --> 00:00:43,293 DARI SATU GENERASI KE GENERASI BERIKUTNYA. 8 00:00:49,341 --> 00:00:55,597 Dialog Bahasa Jepang berwarna biru Dialog Bahasa Korea berwarna kuning 9 00:01:12,948 --> 00:01:16,034 JEPANG MENDUDUKI KOREA

Apr 30, 2022 02:07:10 44.05KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 Dialog Bahasa Jepang berwarna biru Dialog Bahasa Korea berwarna kuning 2 00:00:09,343 --> 00:00:12,304 (berbahasa Korea) Namanya Koh Hansu. 3 00:00:14,306 --> 00:00:18,560 Kabarnya, dia telah menghilangkan banyak nyawa. 4 00:00:20,395 --> 00:00:26,944 Dia melakukan pekerjaan kotor untuk orang yang sangat kuat di Jepang. 5 00:00:27,903 --> 00:00:30,989 Mendengar itu, orang jadi bertanya-tanya, 6 00:00:31,740 --> 00:00:33,992 apa dia salah satu dari mereka? 7 00:00:34,743 --> 00:00:37,246 Atau masih bagian dari kita? 8 00:00:37,329 --> 00:00:42,042 Tak ada yang tahu. Yang kutahu, dia memberi harga yang adil. 9 00:00:42,125 --> 00:00:46,296 Dia tak menyusahkan

Apr 30, 2022 02:07:10 40.52KB Download Translate

1 00:00:06,840 --> 00:00:12,638 Dialog Bahasa Jepang berwarna biru Dialog Bahasa Korea berwarna kuning 2 00:00:53,595 --> 00:00:56,056 (berbahasa Korea) Sedang apa kau? Potong kimchi itu. 3 00:00:56,139 --> 00:00:57,349 Mereka kelaparan! 4 00:01:22,875 --> 00:01:25,002 Makanan sudah siap! 5 00:01:26,670 --> 00:01:28,630 Mari makan! 6 00:01:29,381 --> 00:01:30,924 Waktunya makan! 7 00:01:34,011 --> 00:01:36,889 Bagiku, kimchi mentah yang terenak. 8 00:01:36,972 --> 00:01:39,516 Tangkai bawang putihnya masih terasa. 9 00:01:39,600 --> 00:01:42,519 Apa perutmu pernah bertemu makanan yang tak ia sukai? 10

Apr 30, 2022 02:07:08 35.25KB Download Translate

1 00:00:12,888 --> 00:00:14,640 (berbahasa Korea) Apa kau yakin? 2 00:00:14,723 --> 00:00:17,351 Sungguh, harganya akan sama seperti setelan baru. 3 00:00:19,937 --> 00:00:21,355 (berbahasa Jepang) Pak Koh! 4 00:00:21,438 --> 00:00:22,689 Waktunya pas sekali. 5 00:00:22,773 --> 00:00:24,483 Setelan barumu sudah siap. 6 00:00:26,068 --> 00:00:27,611 Permisi sebentar. 7 00:00:28,904 --> 00:00:31,323 Layanilah aku setelah pendeta itu. 8 00:00:34,117 --> 00:00:35,494 Aku tak buru-buru. 9 00:00:37,538 --> 00:00:38,539 Ya. 10 00:00:42,417 --> 00:00:44,294 Tak kusangka terlalu kentara.

Apr 30, 2022 02:07:08 37.81KB Download Translate

1 00:00:11,094 --> 00:00:12,346 Sunja? 2 00:00:14,848 --> 00:00:16,140 Sunja? 3 00:00:25,275 --> 00:00:26,401 (berbahasa Korea) Sunja? 4 00:00:30,447 --> 00:00:31,573 Kita sudah sampai. 5 00:00:55,264 --> 00:00:57,641 Aku tahu perjalanannya melelahkan, 6 00:00:57,724 --> 00:00:59,309 tapi kita akan sampai ke rumah kakakku. 7 00:01:07,985 --> 00:01:09,027 Isak! 8 00:01:09,111 --> 00:01:10,237 Kakak! 9 00:01:12,823 --> 00:01:13,824 Kak Yoseb! 10 00:01:21,498 --> 00:01:23,709 Kok, kau tinggi sekali?

Apr 30, 2022 02:07:08 39.44KB Download Translate

1 00:00:22,231 --> 00:00:24,066 (berbahasa Jepang) Solomon, tunjukkan pada Tetsuya. 2 00:00:24,149 --> 00:00:26,318 Ya, aku lihat. 3 00:00:39,122 --> 00:00:41,291 Solomon, siapa itu? 4 00:00:43,544 --> 00:00:44,545 Hana. 5 00:00:47,089 --> 00:00:49,925 Seharusnya kabari aku kalau mau datang. 6 00:00:50,008 --> 00:00:51,885 Untunglah aku datang. 7 00:00:51,969 --> 00:00:55,889 Sekarang para jalang itu tahu kau milik siapa. 8 00:01:03,438 --> 00:01:05,649 Sikap macam apa itu? 9 00:01:11,446 --> 00:01:13,031 Solomon, lihat. 10 00:01:13,115 --> 00:01:14,533

Apr 30, 2022 02:07:08 29.15KB Download Translate

1 00:00:18,393 --> 00:00:20,479 (bahasa Korea) Ayah, aku pulang. 2 00:00:28,612 --> 00:00:30,405 Hansu, kau pulang terlambat lagi. 3 00:00:31,323 --> 00:00:34,243 Aku harus mengantarkan pesan ke luar kota. 4 00:00:35,452 --> 00:00:37,788 Kau guru, bukan pesuruh. 5 00:00:38,372 --> 00:00:40,582 Ada baiknya mengingatkan mereka soal ini. 6 00:00:41,750 --> 00:00:42,876 Ya. 7 00:00:44,086 --> 00:00:46,296 Ayo! Perut ayah lapar. 8 00:00:46,380 --> 00:00:48,215 Ayo kita makan besar. 9 00:00:51,385 --> 00:00:52,594 Ayo. 10 00:01:38,640 --> 00:01:41,852

Apr 30, 2022 02:07:08 46.74KB Download Translate

1 00:00:17,809 --> 00:00:21,021 (berbahasa Jepang) Apa pun yang kulakukan, selalu sama. 2 00:00:21,104 --> 00:00:23,565 Mereka selalu merundungku. 3 00:00:23,649 --> 00:00:25,567 Hei, jangan cengeng! 4 00:00:25,651 --> 00:00:26,818 Itu memalukan. 5 00:00:27,444 --> 00:00:30,948 Tapi air mataku langsung keluar. 6 00:00:31,031 --> 00:00:32,824 Lain kali, mereka yang menangis. 7 00:00:32,908 --> 00:00:36,537 Kau selalu mengatakan itu, tapi kita tak pernah menang. 8 00:00:38,539 --> 00:00:41,250 Karena kau selalu menyerah! 9 00:00:41,333 --> 00:00:43,585 Sudah kubilang, begini… 10 00:00:44,837 --> 00:00:46,004