Back to subtitle list

Pachinko (파친코) - First Season Arabic Subtitles

 Pachinko (파친코) - First Season

Series Info:

Released: 25 Mar 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Lee Min-Ho, Jin Ha, Minha Kim
Country: United States, South Korea, Canada
Rating: 8.5

Overview:

Based on the New York Times bestseller, this sweeping saga chronicles the hopes and dreams of a Korean immigrant family across four generations as they leave their homeland in an indomitable quest to survive and thrive.

Mar 30, 2022 23:08:33 TheFmC Arabic 36

Release Name:

Pachinko.S01E01.Chapter.One.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H264-TEPES
Pachinko.S01E01.Chapter.One.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H264-TEPES
Pachinko.S01E02.Chapter.Two.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H264-TEPES
Pachinko.S01E02.Chapter.Two.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H264-TEPES
Pachinko.S01E03.Chapter.Three.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H264-TEPES
Pachinko.S01E03.Chapter.Three.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H264-TEPES
Pachinko.S01E01.2160p/HDR.WEB.H265-WHOSNEXT
Pachinko.S01E02.2160p/HDR.WEB.H265-WHOSNEXT
Pachinko.S01E03.2160p/HDR.WEB.H265-WHOSNEXT

Release Info:

💢𝗔𝗣𝗣𝗟𝗘 𝗧𝗩+ 𝗢𝗥𝗜𝗚𝗜𝗡𝗔𝗟𝗦💢.𝐄𝐏.𝟎1~3 
Download Subtitles
Mar 25, 2022 03:31:14 42.08KB Download Translate

1 00:00:09,135 --> 00:00:15,141 ‫"عام 1910، استعمرت (اليابان) (كوريا) ‫كجزء من إمبراطوريتها النامية." 2 00:00:17,185 --> 00:00:20,897 ‫"تحت الحكم الياباني، ‫خسر كوريون كثر سبل رزقهم،" 3 00:00:20,981 --> 00:00:24,234 ‫"ما أجبر العديد منهم على مغادرة وطنهم ‫إلى بلاد أجنبية." 4 00:00:26,945 --> 00:00:31,157 ‫"رغم هذا، تحمّل الشعب صابراً." 5 00:00:31,241 --> 00:00:34,619 ‫"وتحمّلت العائلات صابرةً." 6 00:00:38,039 --> 00:00:40,584 ‫"بمن في ذلك عائلة واحدة…" 7 00:00:40,667 --> 00:00:43,336 ‫"من جيل إلى جيل." 8 00:00:49,384 --> 00:00:55,640 ‫الحوار الياباني مكتوب بالأزرق ‫الحوار الكوري مكتوب بالأصفر 9 00:01:12,991 --> 00:01:16,077 ‫"(كوريا) المحتلة من (اليابان) ‫1915"

Mar 25, 2022 03:31:14 54.21KB Download Translate

1 00:00:06,049 --> 00:00:09,052 ‫الحوار الياباني مكتوب بالأزرق ‫الحوار الكوري مكتوب بالأصفر 2 00:00:09,386 --> 00:00:12,347 ‫(بالكورية) اسمه "كوه هانسو". 3 00:00:14,349 --> 00:00:18,603 ‫ويقولون إن على رقبته دماً غزيراً. 4 00:00:20,438 --> 00:00:26,987 ‫يتولى الأعمال الدنيئة ‫لرجل واسع النفوذ في "اليابان". 5 00:00:27,946 --> 00:00:31,032 ‫عندما تسمع أشياء كهذه، تتساءل، 6 00:00:31,783 --> 00:00:34,035 ‫هل هو واحد منهم الآن؟ 7 00:00:34,786 --> 00:00:37,289 ‫أم إنه ما زال واحداً منا؟ 8 00:00:37,372 --> 00:00:42,085 ‫من يدري كل ذلك؟ ‫كل ما أعرفه أن أسعاره معقولة. 9 00:00:42,168 --> 00:00:46,339 ‫وهو غير متعب، ولا يحتمل الحمقى. 10

Mar 25, 2022 03:31:14 48.38KB Download Translate

1 00:00:06,883 --> 00:00:12,681 ‫الحوار الياباني مكتوب بالأزرق ‫الحوار الكوري مكتوب بالأصفر 2 00:00:53,638 --> 00:00:56,099 ‫(بالكورية) ‫ماذا تفعلين؟ اقطعي الـ"كيمتشي". 3 00:00:56,182 --> 00:00:57,392 ‫إنهم يتضورون جوعاً! 4 00:01:22,918 --> 00:01:25,045 ‫الطعام جاهز! 5 00:01:26,713 --> 00:01:28,673 ‫لنأكل! 6 00:01:29,424 --> 00:01:30,967 ‫حان وقت الأكل! 7 00:01:34,054 --> 00:01:36,932 ‫في رأيي، الـ"كيمتشي" غير الناضج ‫هو الأفضل. 8 00:01:37,015 --> 00:01:39,559 ‫ما زال يمكن تذوّق براعم الثوم الخضراء. 9 00:01:39,643 --> 00:01:42,562 ‫هل يُوجد طعام لا يعجب معدتك؟ 10