Back to subtitle list

Outlander - Third Season Turkish Subtitles

 Outlander - Third Season

Series Info:

Released: 09 Aug 2014
Runtime: 64 min
Genre: Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Caitriona Balfe, Sam Heughan, Duncan Lacroix, Sophie Skelton
Country: USA
Rating: 8.4

Overview:

An English combat nurse from 1945 is mysteriously swept back in time to 1743.

Nov 07, 2020 06:55:14 hadilan Turkish 64

Release Name:

Outlander.S03.BDRip.x264-DEMAND
Outlander.S03.576p.BluRay.DD5.1.x264-HiSD
Outlander.S03.720p.BluRay.x264-DEMAND
Outlander.S03.720p.BluRay.DD5.1.x264-TEPES
Outlander.S03.1080p.BluRay.x264-ROVERS
Outlander.S03.1080p.BluRay.Remux.DTS-HD.MA5.1.H.264-EPSiLON
Outlander S03 1080p GER Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1
Outlander.S03.EUR.1080p.BluRay.DTS-HD.MA5.1.H.264-NOGRP

Release Info:

[P2P Blu-Ray'den riplenmiştir, sezon 3 Blu-Ray paket] 
Download Subtitles
Nov 06, 2020 22:41:40 33.83KB Download Translate

1 00:00:01,962 --> 00:00:02,963 Önceki bölümlerde... 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,090 Culloden Muharebesi bugün gerçekleþecek. 3 00:00:05,174 --> 00:00:06,800 Týpký tarihin kehanet ettiði gibi. 4 00:00:07,217 --> 00:00:08,844 Ve þimdi gitmeliyiz. 5 00:00:09,303 --> 00:00:11,346 Ýþ bu noktaya gelirse 6 00:00:11,430 --> 00:00:15,767 bebekle senin taþlardan geçip eve geri döneceðinizi söylemiþtin. 7 00:00:16,685 --> 00:00:19,313 Adým Willian Grey, ikinci oðul, Melton Vikontu. 8 00:00:19,396 --> 00:00:21,356 Korkarým ki seni öldürmeye hazýr deðilim. 9 00:00:21,440 --> 00:00:22,691 Sana hayatýmý borçluyum. 10 00:00:25,068 --> 00:00:26,069

Nov 06, 2020 22:41:40 35.89KB Download Translate

1 00:00:01,920 --> 00:00:02,921 Önceki bölümlerde... 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,382 Bu, mutlaka Madam Murray'e ulaþmalý. 3 00:00:05,465 --> 00:00:08,135 Hayatýmdan bile kýymetli. Artýk bir askersin. 4 00:00:08,594 --> 00:00:09,904 Sizi hayal kýrýklýðýna uðratmayacaðým lordum. 5 00:00:09,928 --> 00:00:11,239 Kendisine dokunmama izin vermeyen bir eþ. 6 00:00:11,263 --> 00:00:15,225 Kabul et, hamileliðini beni uzak tutmak için kullanýyorsun. 7 00:00:15,309 --> 00:00:16,310 Ýsim? 8 00:00:16,476 --> 00:00:18,812 James Malcolm Mackenzie Fraser. 9 00:00:18,896 --> 00:00:20,772 Bu adam en küçük kardeþimin hayatýný baðýþladý,

Nov 06, 2020 22:41:40 51.76KB Download Translate

1 00:00:01,920 --> 00:00:02,921 Önceki bölümlerde... 2 00:00:03,005 --> 00:00:04,006 Eve geldim. 3 00:00:04,089 --> 00:00:05,507 Öz kardeþimi ihbar etmek mi? 4 00:00:05,591 --> 00:00:07,819 Benim için hayatýnýzý daha fazla riske atmanýzý isteyemem. 5 00:00:07,843 --> 00:00:10,846 Bir ömre yetecek kadar hapishane görmedin mi? 6 00:00:10,929 --> 00:00:12,049 Benden haber aldýðýný söyle. 7 00:00:12,097 --> 00:00:15,893 Kýzýl Jamie'nin müttefiki olmadýðýný kesin olarak bilecekler. 8 00:00:16,059 --> 00:00:17,728 John Grey benim kardeþim. 9 00:00:17,811 --> 00:00:19,396 Sana þeref borcu vardý. 10

Nov 06, 2020 22:41:40 44.52KB Download Translate

1 00:00:01,879 --> 00:00:02,880 Önceki bölümlerde... 2 00:00:02,963 --> 00:00:04,381 Roger, ben Claire Randall. 3 00:00:04,464 --> 00:00:05,924 Babanýn eski bir arkadaþýyým. 4 00:00:06,008 --> 00:00:08,969 - Brrianna. - Benim için zevk, Bayan Randall. 5 00:00:09,261 --> 00:00:11,597 Ve sana gerçek babaný anlatmalýyým. 6 00:00:11,680 --> 00:00:13,015 Jamie Fraser. 7 00:00:13,098 --> 00:00:14,975 Bu Jakobit pislik, Kýzýl Jamie. 8 00:00:15,225 --> 00:00:16,226 Piçi vuramýyorum bile. 9 00:00:16,310 --> 00:00:18,353 Kardeþimin ettiði yemini bozmadan olmaz. 10 00:00:18,437 --> 00:00:21,148 Culloden'da özel bir arkadaþýmý kaybettim.

Nov 06, 2020 22:41:40 44.99KB Download Translate

1 00:00:01,837 --> 00:00:02,838 Önceki bölümlerde... 2 00:00:02,963 --> 00:00:04,214 20 yýldýr evde olduðuna göre 3 00:00:04,298 --> 00:00:08,093 Jamie'nin Culloden'dan 20 yýl sonra hayatta olup olmadýðýný belirlemeliyiz. 4 00:00:08,177 --> 00:00:10,012 Benim de bir parçam onu bulmak istemiyor 5 00:00:10,095 --> 00:00:12,097 çünkü bulduðumuzda Boston'a geri döneceksin. 6 00:00:14,725 --> 00:00:16,435 Sanýrým bu sana ait. 7 00:00:18,353 --> 00:00:19,855 Bunu bir daha göreceðimi sanmýyordum. 8 00:00:21,398 --> 00:00:22,399 Claire? 9 00:00:25,110 --> 00:00:26,278 Arayan Boston'daki hastane. 10 00:00:26,361 --> 00:00:27,988

Nov 06, 2020 22:41:40 54.25KB Download Translate

1 00:00:02,087 --> 00:00:03,088 Önceki bölümlerde... 2 00:00:03,172 --> 00:00:04,173 Benimle taþlardan geç. 3 00:00:04,339 --> 00:00:07,050 Hayýr, yapamam. Kaderim Culloden'da yatýyor. 4 00:00:07,259 --> 00:00:08,677 Yani, teorimiz doðruysa 5 00:00:08,760 --> 00:00:13,265 Jamie, Culloden'dan 20 yýl sonra, 1766'da hayatta. 6 00:00:13,849 --> 00:00:16,518 Onu buldum. "Özgürlük ve viski yan yana gider." 7 00:00:16,602 --> 00:00:18,979 Sadece geleceði bilen biri 8 00:00:19,062 --> 00:00:21,440 henüz yazýlmamýþ satýrlardan alýntý yapabilir. 9 00:00:21,815 --> 00:00:23,609 Matbaacýnýn adýna bak.

Nov 06, 2020 22:41:40 46.71KB Download Translate

1 00:00:02,045 --> 00:00:03,088 Önceki bölümlerde... 2 00:00:03,172 --> 00:00:06,925 Kerhanede mi yaþýyorsun? Ýyi müþterileri olduðun için mi? 3 00:00:07,009 --> 00:00:08,010 Mösyö Malcolm. 4 00:00:08,093 --> 00:00:09,094 Madam Jeanne. 5 00:00:09,219 --> 00:00:10,530 Benim için bir odayý hazýr tutuyor 6 00:00:10,554 --> 00:00:12,556 çünkü genelde dýþarýda iþlerle ilgileniyorum. 7 00:00:12,639 --> 00:00:13,640 Ian Murray, hanýmým. 8 00:00:13,724 --> 00:00:15,434 Ian Murray ve Jenny'nin oðlu musun? 9 00:00:15,517 --> 00:00:16,518 Evet. 10 00:00:16,602 --> 00:00:18,437

Nov 06, 2020 22:41:40 54.44KB Download Translate

1 00:00:01,920 --> 00:00:02,921 Önceki bölümlerde... 2 00:00:03,005 --> 00:00:06,550 - Altýn nerede? - Deniz perisinde. 3 00:00:07,759 --> 00:00:09,428 Devriyeler onu burada mý görmüþ? 4 00:00:09,511 --> 00:00:12,556 Evet efendim. Adalara doðru yüzdüðünü görmüþler. 5 00:00:12,639 --> 00:00:15,976 Ben gittikten sonra kimseye âþýk oldun mu? 6 00:00:16,059 --> 00:00:18,604 Hayýr Sassenach. Senden baþkasýný sevmedim. 7 00:00:19,188 --> 00:00:20,480 Seni görmek çok güzel. 8 00:00:20,564 --> 00:00:23,275 Jenny ve ben yýllarca yasýný tuttuk. 9 00:00:23,483 --> 00:00:26,445 Genç Ian. Yine kaçtý. Onu gördünüz mü? 10

Nov 06, 2020 22:41:40 53.57KB Download Translate

1 00:00:01,962 --> 00:00:02,963 Önceki bölümlerde... 2 00:00:03,046 --> 00:00:05,507 - Baba. - Baba, bu kadýn da kim? 3 00:00:05,591 --> 00:00:07,718 - Baba? - Sassenach cadýsý! 4 00:00:07,801 --> 00:00:11,388 - Laoghaire? - O artýk benim kocam. 5 00:00:11,471 --> 00:00:12,514 Laoghaire ne istiyor? 6 00:00:12,598 --> 00:00:14,725 Nafakaya sýcak bakabilir. 7 00:00:14,808 --> 00:00:16,894 Ona verecek parayý nereden bulmayý planlýyorsun? 8 00:00:16,977 --> 00:00:21,356 Selkie adasýnda sikkelerle dolu bir kutu var. 9 00:00:21,440 --> 00:00:23,609 Kolun iyileþene kadar

Nov 06, 2020 22:41:40 51.1KB Download Translate

1 00:00:02,004 --> 00:00:03,005 Önceki bölümlerde... 2 00:00:03,088 --> 00:00:04,089 Ian! 3 00:00:04,173 --> 00:00:07,176 Genç Ian olmadan bir daha topraklarýmýza ayak basmayacaðým. 4 00:00:07,259 --> 00:00:08,302 Onu bulacaðýz. 5 00:00:09,136 --> 00:00:11,972 Fergus. Marsali? Burada ne arýyorsunuz? 6 00:00:12,055 --> 00:00:13,765 Fergus'la evlendik. 7 00:00:13,849 --> 00:00:14,850 Seni eve gönderiyorum. 8 00:00:14,933 --> 00:00:16,733 Herkese Fergus'la çoktan yattýðýmýzý söylerim. 9 00:00:16,852 --> 00:00:18,103 Yatmadýk ama öyle söylerim. 10

Nov 06, 2020 22:41:40 38.4KB Download Translate

1 00:00:01,879 --> 00:00:02,880 Önceki bölümlerde... 2 00:00:02,963 --> 00:00:04,298 Beni böyle kaçýramazsýnýz. 3 00:00:04,381 --> 00:00:06,025 Son þansýmýz olabilirsiniz. Bunu kullanmalýyým. 4 00:00:06,049 --> 00:00:07,217 Claire'i aldýlar! 5 00:00:07,301 --> 00:00:10,762 Kaptan Leonard, Jamaika'da onu güven içinde bize teslim etmeye söz verdi. 6 00:00:10,929 --> 00:00:13,557 Bu gemideki biri Jamie'yi tanýmýþtý. 7 00:00:13,765 --> 00:00:15,245 Kim olduðunuzu biliyorum hanýmefendi. 8 00:00:15,350 --> 00:00:18,604 Kocanýz için cinayet ve ihanetten tutuklama emirleri var. 9 00:00:18,687 --> 00:00:19,688 Cinayet mi? 10

Nov 06, 2020 22:41:40 48.49KB Download Translate

1 00:00:02,004 --> 00:00:03,005 Önceki bölümlerde... 2 00:00:03,088 --> 00:00:05,591 Tek bir mücevher dýþýnda boþ bir kutu buldum. 3 00:00:05,674 --> 00:00:07,718 Ýþe yarayabileceðini düþünerek onu sakladým. 4 00:00:07,801 --> 00:00:10,721 Willie'ye göz kulak olup ona babalýk eder misin? 5 00:00:10,804 --> 00:00:12,014 Sana minnettarým. 6 00:00:13,307 --> 00:00:15,309 Archibald ve Margaret Campbell. 7 00:00:15,392 --> 00:00:16,643 Falcý mýsýnýz? 8 00:00:16,727 --> 00:00:18,604 Evet. Margaret bir kâhin. 9 00:00:18,687 --> 00:00:20,397 Batý Hint Adalarý'na gidiyoruz. 10

Nov 06, 2020 22:41:40 39.51KB Download Translate

1 00:00:01,837 --> 00:00:02,838 Önceki bölümlerde... 2 00:00:02,921 --> 00:00:06,341 Genç Ian olmadan bir daha kýyýlarýmýza ayak basmayacaðýz. 3 00:00:06,675 --> 00:00:08,218 Beni evimden koparamazsýnýz! 4 00:00:08,302 --> 00:00:10,262 Kutu ondaydý. Onu ne yapalým? 5 00:00:10,345 --> 00:00:12,890 Hücreye atýn. Bakra, genç oðlanlarý sever. 6 00:00:12,973 --> 00:00:17,102 O kutuda bir zamanlar üç safir vardý, þimdiyse iki tane var. 7 00:00:17,186 --> 00:00:18,812 Belki mücevheri dayým almýþtýr. 8 00:00:18,896 --> 00:00:20,582 Bunu benimle paylaþmak istememiþtin, deðil mi? 9 00:00:20,606 --> 00:00:21,648 Ýçtiðin çay yüzünden.