Back to subtitle list

Outlander - Sixth Season Swedish Subtitles

 Outlander - Sixth Season

Series Info:

Released: 09 Aug 2014
Runtime: 64 min
Genre: Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Caitriona Balfe, Sam Heughan, Duncan Lacroix
Country: United States
Rating: 8.4

Overview:

An English combat nurse from 1945 is mysteriously swept back in time to 1743.

Oct 19, 2022 19:00:23 keejee Swedish 7

Release Name:

Outlander.S06.COMPLETE.1080p.BR
Download Subtitles
Oct 18, 2022 12:39:10 58.23KB Download Translate

1 00:00:08,677 --> 00:00:11,557 Tid markeras och mäts på olika sätt. 2 00:00:11,847 --> 00:00:14,647 Du ser väl inga förändringar, Sassenach? 3 00:00:14,933 --> 00:00:18,972 Nej. Du är fortfarande du. 4 00:00:19,311 --> 00:00:20,991 Färgerna i våra liv skiftade. 5 00:00:21,230 --> 00:00:24,750 -Du! Bara... -Jag älskar dig också. 6 00:00:25,067 --> 00:00:27,947 Vi ska kalla henne Félicité. 7 00:00:28,237 --> 00:00:30,877 -Josiah, jägaren? -Keziah, min bror. 8 00:00:31,156 --> 00:00:34,276 -Jag tråkar säkert ut er, miss... -Lizzie. 9 00:00:34,576 --> 00:00:37,536 Är tiden Guds eviga nät?

Oct 18, 2022 12:39:10 52.13KB Download Translate

1 00:00:01,879 --> 00:00:04,048 -Tidigare... -Tänk att se dig igen. 2 00:00:04,215 --> 00:00:05,716 Tom Christie. 3 00:00:05,883 --> 00:00:09,220 Det här är min son Allan och min dotter Malva. 4 00:00:09,387 --> 00:00:12,349 Ni hyser väl inga rebeller? 5 00:00:12,516 --> 00:00:14,309 Står det mellan mig och honom- 6 00:00:14,476 --> 00:00:16,895 -blir jag er indianagent. 7 00:00:17,062 --> 00:00:21,483 Jag kommer från framtiden. 200 år framåt i tiden. 8 00:00:21,650 --> 00:00:24,779 Och du? Har du vetat om det hela tiden? 9 00:00:24,946 --> 00:00:28,449 Få skulle förstå, så vi höll det för oss själva.

Oct 18, 2022 12:39:10 51.16KB Download Translate

1 00:00:01,629 --> 00:00:04,506 -I tidigare avsnitt... -Han dricker mer än vanligt. 2 00:00:04,673 --> 00:00:08,928 Han tycker att han borde ha varit där för att försvara oss. Den jäveln. 3 00:00:09,094 --> 00:00:11,222 Jag mår bra. 4 00:00:14,643 --> 00:00:16,603 Lyft på kjolarna. 5 00:00:16,770 --> 00:00:18,564 Förbannade hand! 6 00:00:20,066 --> 00:00:25,154 Jag har tänkt på saken. Jag genomgår er operation. 7 00:00:25,321 --> 00:00:28,200 Vad ska jag göra utan dig, med ett till barn på väg? 8 00:00:29,284 --> 00:00:32,079 -"Un nain". -Vad sa han? 9 00:00:32,245 --> 00:00:34,122 -Han är dvärg.

Oct 18, 2022 12:39:10 32.92KB Download Translate

1 00:00:01,168 --> 00:00:02,544 Tidigare... 2 00:00:02,712 --> 00:00:04,881 Vad tycker du? Känn dig som hemma. 3 00:00:05,048 --> 00:00:07,551 Jag vet inte vad jag är eller vad jag tror 4 00:00:07,718 --> 00:00:09,511 men morbror Jamie är mitt hem. 5 00:00:09,678 --> 00:00:14,601 Jag har återskapat bedövningsmedlet. Det kallas eter. Man känner inget. 6 00:00:14,768 --> 00:00:18,898 Han bryr sig inte om helande medan jag gärna vill lära mig. 7 00:00:19,065 --> 00:00:20,941 Vilken sida står cherokeserna på? 8 00:00:21,108 --> 00:00:24,029 Om hövding Fågel får vapen kan de siktas på oss. 9 00:00:24,196 --> 00:00:26,823 Det vore synd om våra grannar

Oct 18, 2022 12:39:10 47.17KB Download Translate

1 00:00:02,213 --> 00:00:04,298 -Tidigare... -Seger smakar bra, va? 2 00:00:04,465 --> 00:00:08,427 Du dödade och struntade i förstörelsen du efterlämnade. 3 00:00:08,594 --> 00:00:11,973 Jag avslutade min förpliktelse mot dig och kronan. 4 00:00:12,139 --> 00:00:13,933 Här är din kappa, sir. 5 00:00:14,100 --> 00:00:17,061 Från och med nu är vi frimurare. 6 00:00:17,228 --> 00:00:20,773 Det verkar vara dags att återvända till England. 7 00:00:20,940 --> 00:00:23,527 Jag tar hand om dödsboet, som tillhör William. 8 00:00:23,694 --> 00:00:27,364 -Ska hon äta den? -Nej, den är till syndätaren. 9 00:00:27,531 --> 00:00:29,116

Oct 18, 2022 12:39:10 53.76KB Download Translate

1 00:00:01,795 --> 00:00:05,590 - Tidigare... - Det är otroligt att du är läkare. 2 00:00:05,757 --> 00:00:08,552 Andra skulle anklaga en sån kvinna för häxkonst. 3 00:00:08,719 --> 00:00:11,763 Några av de nya nybyggarna tror att jag är en häxa. 4 00:00:11,930 --> 00:00:14,725 - Varför ritar du de här? - Så andra kan dra nytta... 5 00:00:14,891 --> 00:00:17,310 - ...av det jag har lärt mig. - Som jag? 6 00:00:17,477 --> 00:00:20,022 Jag vill vara med dig och Jamie, bara vi tre. 7 00:00:20,188 --> 00:00:22,066 Vi fyra. 8 00:00:22,233 --> 00:00:26,195 Padrick MacNeill. Snart kan du mata en familj på fem. 9

Oct 18, 2022 12:39:10 48.63KB Download Translate

1 00:00:01,460 --> 00:00:03,797 -Tidigare... -Var är syndätaren? 2 00:00:03,963 --> 00:00:07,509 -Ingen har sett honom på ett tag. -Mamma! 3 00:00:07,676 --> 00:00:09,928 Jag rörde vid honom och sen tog han mig. 4 00:00:10,095 --> 00:00:14,642 -Barnet är inte mitt. -Jag har sett ärren på din kropp. 5 00:00:14,809 --> 00:00:17,186 Du kan låta din fru ta hand om oäktingen. 6 00:00:17,353 --> 00:00:19,105 Ut. 7 00:00:19,271 --> 00:00:21,899 -Tror du mig om Malva? -Ja. 8 00:00:22,066 --> 00:00:23,694 Para ihop Evan och Lizzie. 9 00:00:23,860 --> 00:00:26,446

Oct 18, 2022 12:39:10 41.6KB Download Translate

1 00:00:02,130 --> 00:00:04,716 -Tidigare... -Brianna, vad tror du egentligen? 2 00:00:04,882 --> 00:00:07,719 Hur kan jag nånsin veta att Jemmy är hans, Roger? 3 00:00:07,885 --> 00:00:10,096 -Nyheter om vår död. -Vi dör i en brand. 4 00:00:10,263 --> 00:00:13,349 De här är från Kung Georg och guvernör Josiah Martin. 5 00:00:13,516 --> 00:00:15,852 Jag ska slåss med dig, Björndödaren. 6 00:00:16,019 --> 00:00:18,021 Han bad mig hålla i predikan. 7 00:00:18,187 --> 00:00:20,815 -Som lekman. -Varför gör inte Tom det? 8 00:00:20,982 --> 00:00:22,984 -Tom är ingen predikant. -Är du? 9 00:00:23,151 --> 00:00:28,197