Back to subtitle list

Outlander - Fifth Season French Subtitles

Episode Info:

Released: N/A
Runtime: 64 min
Genre: Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: N/A
Country: N/A
Rating: N/A

Overview:

N/A

May 21, 2020 21:04:06 bontoutou French 34

Release Name:

S05 - NF.WEB-DL - NTb / CiELOS / 4FiRE

Release Info:

Official Netflix - NTb / CiELOS / 4FiRE 
Download Subtitles
May 21, 2020 15:54:32 48.29KB
View more View less
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,968
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:11,261 --> 00:00:12,512
<i>Précédemment...</i>

3
00:00:12,846 --> 00:00:15,098
<i>La Caroline du Nord offre
richesse et prospérité</i>

4
00:00:15,181 --> 00:00:17,934
<i>à ceux qui sont prêts à persévérer.</i>

5
00:00:18,017 --> 00:00:20,729
<i>Quatre mille hectares de terres
de Sa Majesté sont à votre disposition.</i>

6
00:00:20,812 --> 00:00:22,480
- Tu veux m'épouser ?
- Oui.

7
00:00:23,606 --> 00:00:24,983
Combien en voulez-vous ?

8
00:00:25,066 --> 00:00:26,192
Vous pourriez la gagner.

9
00:00:26,276 --> 00:00:28,445
Je vous en prie ! Non !

10

May 21, 2020 15:54:32 54.53KB
View more View less
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,968
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:11,094 --> 00:00:12,929
<i>Précédemment...</i>

3
00:00:13,179 --> 00:00:15,306
On a vu Bonnet dans la province.

4
00:00:15,890 --> 00:00:17,392
<i>Son nom était Dent de Loutre.</i>

5
00:00:17,559 --> 00:00:20,353
<i>Il a parlé de guerre, nous a mis en garde
concernant notre avenir...</i>

6
00:00:20,437 --> 00:00:22,689
<i>Ils commencèrent à croire
qu'il était possédé.</i>

7
00:00:22,772 --> 00:00:24,274
COLONIE DE FRASER'S RIDGE,
CAROLINE DU NORD

8
00:00:24,357 --> 00:00:26,818
<i>Mais chaque homme qui décidera
de s'installer avec moi recevra 40 ha.</i>

9
00:00:27,068 --> 00:00:28,319
Bonne chance, M. Fraser.


May 21, 2020 15:54:32 45.11KB
View more View less
1
00:00:06,006 --> 00:00:10,010
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:11,052 --> 00:00:11,886
<i>Précédemment...</i>

3
00:00:11,970 --> 00:00:13,596
Tu ne vas pas manger tout ça, si ?

4
00:00:13,680 --> 00:00:15,765
Non, je vais les laisser moisir.

5
00:00:16,224 --> 00:00:19,352
Je fais de la pénicilline,
du moins, j'essaie.

6
00:00:19,644 --> 00:00:21,771
Le temps est venu d'honorer votre serment.

7
00:00:21,855 --> 00:00:22,689
Regroupez vos hommes.

8
00:00:22,772 --> 00:00:25,692
Murtagh Fitzgibbons et ses insurgés
doivent être traduits en justice.

9
00:00:25,817 --> 00:00:27,277
Ne me décevez pas, colonel.

10
00:00:28,069 --> 00:00:28,903

May 21, 2020 15:54:32 53.43KB
View more View less
1
00:00:06,047 --> 00:00:09,926
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:11,010 --> 00:00:11,845
<i>Précédemment...</i>

3
00:00:11,928 --> 00:00:13,513
- Il vous faut plus d'hommes.
- Je partirai demain.

4
00:00:13,680 --> 00:00:16,683
Je veux promettre de rester à vos côtés,
colonel Fraser.

5
00:00:16,766 --> 00:00:18,768
Bonnet a été vu à Wilmington,
c'est confirmé.

6
00:00:18,852 --> 00:00:20,520
- Bree ne le sait pas, n'est-ce pas ?
- Non.

7
00:00:21,438 --> 00:00:25,316
Kezzie et moi, on est asservis
à un homme qui vit près d'ici.

8
00:00:25,400 --> 00:00:26,735
Prends ces garçons
et le reste de la compagnie,

9
00:00:26,818 --> 00:00:28,361

May 21, 2020 15:54:32 50.92KB
View more View less
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,968
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:11,094 --> 00:00:12,262
<i>Précédemment...</i>

3
00:00:12,345 --> 00:00:13,513
Pour pourvoir à ses besoins.

4
00:00:14,597 --> 00:00:15,682
Prenez soin de lui.

5
00:00:16,933 --> 00:00:19,561
Qu'est-ce que tu omets
sur ton homme en Écosse ?

6
00:00:19,644 --> 00:00:21,229
C'est le vrai père de Bree.

7
00:00:21,604 --> 00:00:23,982
Et je lui ai dit quand on était en Écosse.

8
00:00:24,315 --> 00:00:27,193
J'admire un homme qui croit au devoir
et à l'honneur avant tout.

9
00:00:27,360 --> 00:00:29,904
C'est juste le civisme
qui nous retient de nous entretuer.

10

May 21, 2020 15:54:32 58.06KB
View more View less
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,968
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:11,302 --> 00:00:12,262
<i>Précédemment...</i>

3
00:00:12,345 --> 00:00:14,139
Duncan Innes m'a demandée en mariage.

4
00:00:14,431 --> 00:00:16,141
Je dois encore lui répondre.

5
00:00:17,225 --> 00:00:19,227
Je ne t'empêcherai pas d'être heureuse.

6
00:00:20,520 --> 00:00:22,105
Tu escorteras Claire à la maison.

7
00:00:22,272 --> 00:00:23,273
Et la milice ?

8
00:00:23,398 --> 00:00:26,067
Je t'ai fait capitaine sans préparation,
sans enseigner le sens du mot.

9
00:00:26,317 --> 00:00:28,695
Pa t'a demandé de rester pour protéger
la colonie pendant son absence.

10
00:00:28,945 --> 00:00:30,196

May 21, 2020 15:54:32 48.58KB
View more View less
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,968
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:11,052 --> 00:00:11,928
<i>Précédemment...</i>

3
00:00:12,012 --> 00:00:14,389
S'il te plaît, Isaiah,
dis que tu agiras bien envers moi.

4
00:00:14,472 --> 00:00:16,307
Morton a déshonoré ma fille.

5
00:00:16,391 --> 00:00:17,642
Ils ne peuvent pas rester ici.

6
00:00:17,934 --> 00:00:18,810
Nous partons à l'aube.

7
00:00:18,893 --> 00:00:20,937
La petite a la variole. Jetez-la à la mer.

8
00:00:21,021 --> 00:00:21,855
Je vous en supplie.

9
00:00:22,439 --> 00:00:23,440
Vous avez perdu l'esprit ?

10
00:00:23,523 --> 00:00:26,192
Et je ferai pareil avec quiconque

May 21, 2020 15:54:32 39.58KB
View more View less
1
00:00:06,006 --> 00:00:10,010
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:11,094 --> 00:00:11,970
<i>Précédemment...</i>

3
00:00:12,053 --> 00:00:14,097
Je t'aime, Jocasta MacKenzie.

4
00:00:14,180 --> 00:00:15,890
Le monde pourra changer,

5
00:00:17,934 --> 00:00:19,561
<i>mais ça, ça ne changera jamais.</i>

6
00:00:20,395 --> 00:00:21,813
Il faut envoyer un message à Murtagh.

7
00:00:21,896 --> 00:00:24,941
Averti, il pourra peut-être convaincre
ses hommes de battre en retraite.

8
00:00:25,025 --> 00:00:26,401
Je porterai le message à Murtagh.

9
00:00:26,484 --> 00:00:28,069
Vous ne pouvez pas gagner.
Vous ne gagnez pas.

10
00:00:28,153 --> 00:00:29,529

May 21, 2020 15:54:32 46.66KB
View more View less
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,968
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:11,010 --> 00:00:11,928
<i>Précédemment...</i>

3
00:00:12,012 --> 00:00:13,430
Tu as trouvé ta pénicilline.

4
00:00:15,473 --> 00:00:17,350
Aucune femme ne me parle sur ce ton.

5
00:00:18,476 --> 00:00:19,644
Qu'avez-vous fait ?

6
00:00:21,479 --> 00:00:22,397
Arrête !

7
00:00:23,440 --> 00:00:24,733
Roger, tu as parlé.

8
00:00:25,358 --> 00:00:28,153
Que tu sois là ou non pour entendre,
même si ma voix ne peut pas,

9
00:00:28,236 --> 00:00:30,029
je chanterai toujours pour toi.

10
00:00:30,488 --> 00:00:33,742
L'entreprise de whisky de mon mari,

May 21, 2020 15:54:32 50.11KB
View more View less
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,968
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:11,052 --> 00:00:12,012
<i>Précédemment...</i>

3
00:00:12,095 --> 00:00:13,805
<i>C'est vous qu'on devrait féliciter.</i>

4
00:00:13,888 --> 00:00:18,893
Votre fils est l'heureux propriétaire
de River Run.

5
00:00:18,977 --> 00:00:20,437
Je peux satisfaire tous vos souhaits.

6
00:00:20,520 --> 00:00:23,815
Je connais un gentleman irlandais
qui commerce dans le port de Wilmington.

7
00:00:23,898 --> 00:00:25,734
L'entreprise de whisky de mon mari...

8
00:00:25,817 --> 00:00:28,570
M. Bonnet ne fait pas affaires
avec ceux qu'il ne connaît pas.

9
00:00:28,653 --> 00:00:31,990
M. Bonnet va rencontrer
M. Alexander Malcolm en personne.


May 21, 2020 15:54:32 54.03KB
View more View less
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,968
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:10,969 --> 00:00:11,803
<i>Précédemment...</i>

3
00:00:11,886 --> 00:00:14,097
On dit que celui qui possède la pierre

4
00:00:14,305 --> 00:00:17,267
<i>a le pouvoir de voir
comment l'histoire de mon peuple finira,</i>

5
00:00:17,350 --> 00:00:20,603
<i>et que l'esprit de Dent de Loutre
accompagne celui qui la porte.</i>

6
00:00:20,854 --> 00:00:23,189
Autant j'aime que vous soyez tous ici...

7
00:00:23,273 --> 00:00:24,441
vous seriez plus en sécurité
dans le futur.

8
00:00:24,649 --> 00:00:28,403
Brianna et moi ne pouvons pas retourner
sans savoir si Jemmy entend les pierres.

9
00:00:28,778 --> 00:00:32,365
Dès qu'on saura si Jemmy peut voyager,
on partira grâce au diamant de Bonnet.

May 21, 2020 15:54:32 31.72KB
View more View less
1
00:00:06,006 --> 00:00:10,010
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:02:17,595 --> 00:02:19,430
On n'a qu'à la tuer. La laisser aux bêtes.

3
00:02:20,056 --> 00:02:21,808
Fraser est occupé pour un moment,
on le sait.

4
00:02:23,685 --> 00:02:24,644
L'alambic.

5
00:02:27,230 --> 00:02:28,189
<i>C'était vous.</i>

6
00:02:29,023 --> 00:02:33,528
Ce n'est pas vous,
la maligne, Dr Rawlings ?

7
00:02:35,530 --> 00:02:37,115
Vous n'avez jamais imaginé
que quelqu'un découvrirait

8
00:02:37,198 --> 00:02:39,951
votre petit article de journal, pas vrai ?

9
00:02:40,118 --> 00:02:42,120
Eh bien, vous allez vous repentir
de votre péché.