Outlander - Fourth Season English Subtitles
Series Info:
Overview:
An English combat nurse from 1945 is mysteriously swept back in time to 1743.
Release Name:
Outlander.S04.1080p.Bluray.x265-HiQVE
Download Subtitles
1 00:00:02,003 --> 00:00:03,004 Previously... 2 00:00:03,088 --> 00:00:04,089 If it wasna for Mac Dubh, 3 00:00:04,172 --> 00:00:06,758 I would no be setting foot on that bucket of shite. 4 00:00:06,966 --> 00:00:08,009 Jamie. 5 00:00:09,302 --> 00:00:10,303 Ian! 6 00:00:10,679 --> 00:00:11,930 What do you do with the boys? 7 00:00:12,138 --> 00:00:13,723 Oh, I have my way with them. 8 00:00:13,890 --> 00:00:15,892 Virgins have such power inside. 9 00:00:17,560 --> 00:00:19,604 We have a responsibility to change history. 10 00:00:19,688 --> 00:00:20,855
1 00:00:01,920 --> 00:00:02,921 Previously... 2 00:00:03,004 --> 00:00:06,508 You are the nephew of the widow Cameron of River Run. 3 00:00:06,800 --> 00:00:08,301 Are you familiar with her estate? 4 00:00:08,385 --> 00:00:10,225 I believe it's situated on the Cape Fear River. 5 00:00:10,303 --> 00:00:11,596 Isn't he a handsome dog, Uncle? 6 00:00:11,680 --> 00:00:12,764 I named him Rollo. 7 00:00:12,847 --> 00:00:15,392 Claire and I have decided to try and make a life here. 8 00:00:15,475 --> 00:00:16,476 In America? 9 00:00:16,559 --> 00:00:17,686 That's a fine idea. 10
1 00:00:02,128 --> 00:00:03,129 Previously... 2 00:00:03,213 --> 00:00:04,440 I've been agonising over to whom 3 00:00:04,464 --> 00:00:06,716 I shall leave my beloved River Run. 4 00:00:06,800 --> 00:00:11,262 I've decided to name my nephew, Jamie, as my heir. 5 00:00:11,638 --> 00:00:14,057 I can't own slaves, Jamie. 6 00:00:16,559 --> 00:00:18,353 There is another way to become a landowner. 7 00:00:18,436 --> 00:00:20,563 We could reconsider Governor Tryon's offer. 8 00:00:20,647 --> 00:00:22,107 We wouldn't have to own slaves. 9 00:00:22,232 --> 00:00:23,942 Live on our own terms.
1 00:00:02,087 --> 00:00:03,767 - Previously... - Where will ye go, Nephew? 2 00:00:03,838 --> 00:00:05,090 We'll travel west. 3 00:00:05,173 --> 00:00:07,884 Claire can practice her healing. I can find work as a printer. 4 00:00:08,009 --> 00:00:10,637 Marsali would not be well-suited to a long journey. 5 00:00:10,720 --> 00:00:11,721 She is with child. 6 00:00:12,138 --> 00:00:14,140 I don't want you to live a half-life. 7 00:00:14,265 --> 00:00:16,226 I would lay the world at your feet, Claire... 8 00:00:16,726 --> 00:00:17,966 but I have nothing to give you. 9 00:00:18,103 --> 00:00:20,706 I've heard there are Indians that will
1 00:00:02,170 --> 00:00:03,171 Previously... 2 00:00:03,254 --> 00:00:05,274 10,000 acres of His Majesty's land at your disposal. 3 00:00:05,298 --> 00:00:07,926 "Regulators" are stirring up trouble in the Piedmont, 4 00:00:08,009 --> 00:00:10,220 pitching themselves against my tax collectors. 5 00:00:10,512 --> 00:00:12,764 Can your sheriffs not discourage them 6 00:00:12,847 --> 00:00:14,516 from taking matters into their own hands? 7 00:00:14,599 --> 00:00:16,351 Some have proven to be dishonest. 8 00:00:17,227 --> 00:00:20,355 This will be a sign to all who pass 9 00:00:20,438 --> 00:00:21,940 that they're entering Fraser's Ridge.
1 00:00:02,003 --> 00:00:03,088 Previously... 2 00:00:03,171 --> 00:00:04,923 We've chosen a name. Baby Klara. 3 00:00:06,174 --> 00:00:09,177 They are dead. They got the measle, and... 4 00:00:09,260 --> 00:00:11,554 Measles travelled with you from Cross Creek. 5 00:00:11,846 --> 00:00:14,015 It spreads from person to person. 6 00:00:14,557 --> 00:00:16,017 - Murtagh. - Ah! 7 00:00:16,101 --> 00:00:17,102 I have my forge here. 8 00:00:17,394 --> 00:00:19,479 Will you return to Fraser's Ridge with us? 9 00:00:19,646 --> 00:00:21,189 We'll work together.
1 00:00:02,087 --> 00:00:03,088 Previously... 2 00:00:03,171 --> 00:00:04,851 "It is with grief that the news is received 3 00:00:04,881 --> 00:00:09,761 "of the deaths by fire of James MacKenzie Fraser and his wife." 4 00:00:10,136 --> 00:00:13,056 They received the land in 1768. 5 00:00:13,181 --> 00:00:18,019 So, that means some time in the next 12 years, they die. 6 00:00:18,103 --> 00:00:22,065 Hello, this is Roger Wakefield. May I speak with Brianna Randall? 7 00:00:22,148 --> 00:00:23,149 She went to Scotland. 8 00:00:23,233 --> 00:00:24,401 To Scotland? Why? 9 00:00:24,526 --> 00:00:25,652 To visit her mother.
1 00:00:02,003 --> 00:00:03,088 Previously... 2 00:00:03,171 --> 00:00:04,381 Give me the ring! 3 00:00:04,464 --> 00:00:07,175 I have some news. Claire found Jamie. 4 00:00:07,258 --> 00:00:08,802 We'll pay what we owe in taxes. 5 00:00:08,927 --> 00:00:11,596 The corruption of the Governor's sheriffs 6 00:00:11,680 --> 00:00:13,556 and tax collectors must end! 7 00:00:13,848 --> 00:00:14,849 I love you. 8 00:00:14,933 --> 00:00:16,142 Will you marry me? 9 00:00:16,434 --> 00:00:18,770 I'm not ready for this. 10 00:00:18,978 --> 00:00:20,605 Her mother found a lost love.
1 00:00:01,920 --> 00:00:03,004 Previously... 2 00:00:03,088 --> 00:00:04,089 Brianna? 3 00:00:04,214 --> 00:00:05,256 What are you doing here? 4 00:00:05,340 --> 00:00:06,466 Looking for you. 5 00:00:06,633 --> 00:00:07,717 That wasn't the plan. 6 00:00:07,801 --> 00:00:09,636 I didn't know how to tell you that I love you. 7 00:00:09,719 --> 00:00:10,804 Come with me. 8 00:00:12,013 --> 00:00:13,014 You'll marry me? 9 00:00:13,139 --> 00:00:14,140 Yes. 10 00:00:16,267 --> 00:00:17,769 I found the same obituary.
1 00:00:01,961 --> 00:00:02,962 Previously... 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,756 You weren't supposed to come here. 3 00:00:04,839 --> 00:00:06,400 - Roger, wait. - You could have called me. 4 00:00:06,424 --> 00:00:08,259 - I wanted to call you. - Come with me. 5 00:00:08,718 --> 00:00:09,719 I love you. 6 00:00:09,803 --> 00:00:11,221 You have all of me. 7 00:00:11,721 --> 00:00:13,139 How much money do you want for it? 8 00:00:13,348 --> 00:00:15,266 No! No! 9 00:00:15,433 --> 00:00:17,519 Mistress, ye're bleeding. 10
1 00:00:02,003 --> 00:00:03,004 Previously... 2 00:00:03,672 --> 00:00:04,673 She was raped. 3 00:00:07,384 --> 00:00:08,677 It's him. 4 00:00:12,097 --> 00:00:13,640 You beat up the wrong man. 5 00:00:13,723 --> 00:00:15,392 I was defending your honour, 6 00:00:15,809 --> 00:00:17,936 and now I come to find ye claim yourself violated 7 00:00:18,019 --> 00:00:19,729 upon findin' yerself wi' child... 8 00:00:20,313 --> 00:00:23,358 I was violated, by someone else! 9 00:00:23,608 --> 00:00:24,609 It was him. 10 00:00:29,197 --> 00:00:31,282 When you've delivered
1 00:00:02,003 --> 00:00:03,129 Previously... 2 00:00:03,213 --> 00:00:05,882 They believe it's from a Mohawk village called Shadow Lake. 3 00:00:05,965 --> 00:00:07,805 There's a good chance Roger's been taken there. 4 00:00:07,884 --> 00:00:09,803 You never stop worrying about them. 5 00:00:10,220 --> 00:00:11,471 We're going to make this right. 6 00:00:11,554 --> 00:00:13,431 Allow me to introduce my niece. 7 00:00:13,515 --> 00:00:16,101 Miss Fraser, I'm an acquaintance of your parents. 8 00:00:16,518 --> 00:00:19,104 - Have ye news of Bonnet? - Aye. 9 00:00:19,187 --> 00:00:20,188 Good news.
1 00:00:02,003 --> 00:00:03,004 Previously... 2 00:00:03,296 --> 00:00:06,925 Sometimes, people do the wrong thing for the right reasons. 3 00:00:08,635 --> 00:00:10,470 You have to bring him back to me. 4 00:00:11,221 --> 00:00:12,597 You think you'll survive? 5 00:00:13,223 --> 00:00:14,432 I have to. 6 00:00:14,516 --> 00:00:16,601 I can't die like this. 7 00:00:20,188 --> 00:00:22,440 Forgiveness won't change what has happened... 8 00:00:24,693 --> 00:00:26,653 but it can change what will be... 9 00:00:26,945 --> 00:00:29,155 I am sure Roger will love the child. 10