Back to subtitle list

Ousama Ranking (Ranking of Kings) English Subtitles

 Ousama Ranking (Ranking of Kings)

Series Info:

Released: 01 Oct 2021
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Adventure
Director: N/A
Actors: N/A
Country: Japan
Rating: N/A

Overview:

N/A

May 05, 2023 14:48:08 tedi English 0

Release Name:

Ranking.of.Kings.S01.JAPANESE.WEB-DL.NF

Release Info:

Pure Retail NF  Not sync to any versions yet 
Download Subtitles
May 05, 2023 07:39:10 19.01KB Download Translate

1 00:00:09,592 --> 00:00:11,553 The Ranking of Kings. 2 00:00:12,137 --> 00:00:14,723 It is determined by the number of renowned knights that one has, 3 00:00:15,598 --> 00:00:18,768 the population of one's kingdom, the prosperity of its towns, 4 00:00:19,602 --> 00:00:21,062 and more importantly, 5 00:00:21,146 --> 00:00:24,107 the might of the king himself. 6 00:00:24,190 --> 00:00:28,403 These are the criteria by which all the kings are ranked. 7 00:00:34,701 --> 00:00:35,785 Prince. 8 00:00:36,286 --> 00:00:38,079 Are you being bullied again? 9 00:00:39,789 --> 00:00:41,291 It's okay. 10

May 05, 2023 07:39:10 14.39KB Download Translate

1 00:00:09,092 --> 00:00:11,344 This boy's name is Bojji. 2 00:00:11,428 --> 00:00:13,972 He can't talk nor can he hear. 3 00:00:14,055 --> 00:00:17,225 He's also a gullible fool. 4 00:00:17,726 --> 00:00:20,353 He wears expensive clothes, 5 00:00:20,437 --> 00:00:24,399 so I got curious and followed him. But that's also when my bad luck started. 6 00:00:25,150 --> 00:00:29,571 Someone found out that I was from the Shadow Clan of assassins. 7 00:00:29,654 --> 00:00:32,991 I've suffered a lot because of people like him. 8 00:00:33,533 --> 00:00:36,327 I could have just gotten away from here. 9 00:00:37,037 --> 00:00:38,329 But I heard that 10

May 05, 2023 07:39:10 11.77KB Download Translate

1 00:00:09,009 --> 00:00:11,344 You won't be able to walk for some time. 2 00:00:11,428 --> 00:00:13,221 I'll come and see you tomorrow, too. 3 00:00:13,304 --> 00:00:14,139 I'll get going. 4 00:00:28,153 --> 00:00:29,487 This person… 5 00:00:33,825 --> 00:00:35,744 Could it be that… 6 00:00:54,387 --> 00:00:55,889 The moon is so beautiful. 7 00:00:57,766 --> 00:00:59,768 I can't believe you are still in the castle. 8 00:01:05,023 --> 00:01:08,193 You should have escaped when you had the chance. 9 00:01:08,276 --> 00:01:09,360 Crap! 10 00:02:59,888 --> 00:03:01,347

May 05, 2023 07:39:10 14.34KB Download Translate

1 00:00:07,090 --> 00:00:08,133 Domas. 2 00:00:08,675 --> 00:00:12,637 I'm appointing you as the swordsmanship instructor for my son. 3 00:00:14,347 --> 00:00:17,434 I expect great things from you, Swordmaster. 4 00:00:22,939 --> 00:00:24,023 Prince Bojji. 5 00:00:24,733 --> 00:00:27,027 I will teach you everything I know about sword fighting. 6 00:00:27,569 --> 00:00:29,821 The training will be tough, 7 00:00:30,405 --> 00:00:31,823 but we'll get through this together. 8 00:00:32,615 --> 00:00:35,035 First, do a thousand push-ups. 9 00:00:50,341 --> 00:00:52,677 It certainly won't be easy at first. 10

May 05, 2023 07:39:10 12.05KB Download Translate

1 00:00:56,306 --> 00:00:58,224 It's me! 2 00:01:01,436 --> 00:01:04,522 No matter what happens, 3 00:01:04,606 --> 00:01:06,858 I will stay by your side. 4 00:01:17,827 --> 00:01:18,953 That's right. 5 00:01:19,037 --> 00:01:19,871 It's me, Kage. 6 00:01:34,260 --> 00:01:35,595 Stop crying, Bojji. 7 00:01:36,095 --> 00:01:37,889 This is a reunion between men. 8 00:01:52,529 --> 00:01:55,281 Bojji, what kind of face is that? 9 00:03:38,384 --> 00:03:41,512 Actually, I was with you the whole time. 10 00:03:42,388 --> 00:03:44,307 When you fell from the tower…

May 05, 2023 07:39:10 15.68KB Download Translate

1 00:00:16,057 --> 00:00:19,352 You must be Boss's son. 2 00:00:19,436 --> 00:00:21,938 I heard he's dead. 3 00:00:23,148 --> 00:00:28,528 I thought your younger brother replaced you as the next king. 4 00:00:31,573 --> 00:00:33,116 What's wrong with this guy? 5 00:00:33,199 --> 00:00:37,203 Now, why have you come to the Underworld? 6 00:00:40,040 --> 00:00:43,334 We came here for something very important. 7 00:00:43,418 --> 00:00:47,130 I'm asking Boss's son. 8 00:00:50,216 --> 00:00:52,677 Bojji is deaf, and he's not good at talking. 9 00:00:52,761 --> 00:00:54,596 I'm answering on his behalf! 10 00:00:56,514 --> 00:00:59,142

May 05, 2023 07:39:10 15.12KB Download Translate

1 00:00:24,107 --> 00:00:25,942 This is a resurrection potion. 2 00:00:26,526 --> 00:00:28,028 You are just a vessel. 3 00:00:29,029 --> 00:00:31,906 Now, begin the resurrection incantation. 4 00:00:34,159 --> 00:00:38,079 Animus, nicoco, redomo! 5 00:02:36,322 --> 00:02:37,157 {\an8}I am Kage. 6 00:02:37,240 --> 00:02:38,741 {\an8}He is Bojji. 7 00:02:40,451 --> 00:02:41,286 {\an8}I see. 8 00:02:41,369 --> 00:02:42,453 {\an8}DESPER, THE BROTHER OF THE UNDERWORLD KING, DESHER 9 00:02:42,537 --> 00:02:43,580 {\an8}Hello there. 10 00:02:44,330 --> 00:02:45,456 We are here today

May 05, 2023 07:39:10 15.84KB Download Translate

1 00:00:09,384 --> 00:00:12,804 I want to be the world's strongest man. 2 00:00:12,887 --> 00:00:16,558 Can you make my wish come true, Demon God? 3 00:00:18,977 --> 00:00:22,814 "In exchange, offer your lifespan." 4 00:00:23,481 --> 00:00:27,277 I don't plan to live long anyway. 5 00:00:30,280 --> 00:00:34,534 "But I can't give you power that doesn't exist." 6 00:00:34,617 --> 00:00:40,165 "I can take away the power of your bloodline and pass it on to you." 7 00:00:41,124 --> 00:00:44,502 That won't do. I have no family. 8 00:00:47,881 --> 00:00:49,924 "You just need to have a child." 9 00:00:53,052 --> 00:00:53,928 All right. 10 00:00:54,012 --> 00:00:57,682

May 05, 2023 07:39:10 14.75KB Download Translate

1 00:00:06,548 --> 00:00:07,799 Hiling. 2 00:00:07,882 --> 00:00:11,094 You probably think you're looking at your son Daida. 3 00:00:11,177 --> 00:00:12,804 But I am Boss. 4 00:00:12,887 --> 00:00:13,847 What? 5 00:00:13,930 --> 00:00:16,516 Daida, what in the world are you talking about? 6 00:00:56,681 --> 00:00:58,308 It's me. 7 00:00:58,892 --> 00:01:01,644 Impossible… How did this happen? 8 00:01:01,728 --> 00:01:04,606 If you are King Boss, where is Daida? 9 00:01:04,689 --> 00:01:06,274 Where is Daida? 10 00:01:07,400 --> 00:01:08,276

May 05, 2023 07:39:10 18.97KB Download Translate

1 00:00:09,300 --> 00:00:10,343 Come on! 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,346 Let's go now. 3 00:00:21,020 --> 00:00:22,355 Sorry to make you wait. 4 00:00:23,189 --> 00:00:24,023 Let's go. 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,943 Bojji has completed his training, so let's have a celebration. 6 00:00:27,652 --> 00:00:30,780 -We will have a feast! -All right! 7 00:00:30,864 --> 00:00:32,198 Wait. 8 00:00:33,116 --> 00:00:34,576 Bojji, that's… 9 00:00:35,201 --> 00:00:36,369 Isn't that a sword? 10 00:00:38,663 --> 00:00:39,914

May 05, 2023 07:39:10 19.91KB Download Translate

1 00:00:10,135 --> 00:00:12,595 I remember we used to play together. 2 00:00:14,347 --> 00:00:17,100 But as I grew up… 3 00:00:18,143 --> 00:00:22,230 Your big brother, Bojji, can't manage on his own. 4 00:00:22,313 --> 00:00:23,898 He's a pitiful child. 5 00:00:26,067 --> 00:00:28,653 You have to become stronger 6 00:00:28,737 --> 00:00:30,363 to protect him. 7 00:00:31,031 --> 00:00:32,657 Do you understand? 8 00:00:32,741 --> 00:00:33,950 Yes, Mother. 9 00:00:35,326 --> 00:00:37,871 Then I met the Magic Mirror. 10 00:00:38,997 --> 00:00:39,873 Nice to meet you.

May 05, 2023 07:39:10 15.74KB Download Translate

1 00:00:07,465 --> 00:00:09,884 "I want to be the world's greatest king." 2 00:00:11,678 --> 00:00:15,223 How are you supposed to be one? 3 00:00:15,306 --> 00:00:18,143 You can't even hear or talk properly. 4 00:00:18,226 --> 00:00:20,353 You're really clueless. 5 00:00:24,441 --> 00:00:26,067 What? 6 00:00:26,151 --> 00:00:28,194 You know that, but you're still going to try? 7 00:00:32,323 --> 00:00:33,450 All right. 8 00:00:33,533 --> 00:00:37,370 When you become king, make this place where we don't have to work. 9 00:00:39,998 --> 00:00:41,583 I will be waiting for that day to come. 10 00:00:42,375 --> 00:00:46,504

May 05, 2023 07:39:10 11.75KB Download Translate

1 00:00:07,007 --> 00:00:10,719 I want to end this country. 2 00:00:12,887 --> 00:00:15,557 Ridiculous! Are you in your right mind, Lady Miranjo? 3 00:00:17,100 --> 00:00:20,270 This is what I've always wanted. 4 00:00:21,312 --> 00:00:23,773 So, that rumor was true? 5 00:00:23,857 --> 00:00:26,568 The former queen died because of Lady Miranjo. 6 00:00:27,986 --> 00:00:29,154 Apis! 7 00:00:29,237 --> 00:00:31,239 Why are you working for someone like her? 8 00:00:31,322 --> 00:00:33,074 Someone like her? 9 00:00:34,409 --> 00:00:37,203 I've pledged my loyalty to Lady Miranjo! 10 00:00:37,287 --> 00:00:38,455

May 05, 2023 07:39:10 13.57KB Download Translate

1 00:00:22,981 --> 00:00:24,441 Thanks to you guys, 2 00:00:24,524 --> 00:00:26,484 now I can really… 3 00:00:27,193 --> 00:00:28,445 go all out! 4 00:00:48,256 --> 00:00:50,133 I can't die now. 5 00:00:50,800 --> 00:00:52,427 {\an8}Think about Queen Hiling. 6 00:01:00,685 --> 00:01:02,187 Someone help… 7 00:01:02,687 --> 00:01:04,773 King Boss! 8 00:03:19,532 --> 00:03:21,534 {\an8}I'm okay. 9 00:03:22,243 --> 00:03:24,621 {\an8}Please run away… 10 00:03:25,121 --> 00:03:26,789 While you still can.

May 05, 2023 07:39:10 16.53KB Download Translate

1 00:00:08,967 --> 00:00:10,135 For now, 2 00:00:10,719 --> 00:00:12,011 we should send these demons 3 00:00:12,095 --> 00:00:13,096 back to the Underworld. 4 00:00:13,763 --> 00:00:15,098 According to Mitsumata, 5 00:00:15,181 --> 00:00:18,184 there's an entrance to the Underworld under the castle. 6 00:00:18,685 --> 00:00:22,647 I didn't know there was such a thing. 7 00:00:22,731 --> 00:00:24,566 What's going on around here? 8 00:00:25,150 --> 00:00:26,025 Lord Kage. 9 00:00:26,526 --> 00:00:28,820 You will have to act quickly. 10 00:00:28,903 --> 00:00:32,782 Lord Domas is on his way

May 05, 2023 07:39:10 13.87KB Download Translate

1 00:00:06,673 --> 00:00:11,594 King Desher, who is the person you're trying to kill? 2 00:00:12,178 --> 00:00:14,514 The mastermind who released the sinners 3 00:00:14,597 --> 00:00:17,642 and planned this conspiracy, 4 00:00:17,726 --> 00:00:19,394 Miranjo. 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,521 Miranjo… 6 00:00:22,355 --> 00:00:23,189 Who? 7 00:00:23,273 --> 00:00:24,983 I have no idea. 8 00:00:26,151 --> 00:00:27,819 Ignorance is bliss. 9 00:00:28,945 --> 00:00:30,113 Whatever. 10 00:00:30,196 --> 00:00:31,614 Long story short,

May 05, 2023 07:39:10 16.36KB Download Translate

1 00:00:11,428 --> 00:00:13,471 One of the gods who had fallen, 2 00:00:14,389 --> 00:00:16,307 was the King of the Underworld, Satoen. 3 00:00:17,142 --> 00:00:20,311 He studied the ways of immortality 4 00:00:20,395 --> 00:00:22,981 and stole the lives of many citizens. 5 00:00:24,023 --> 00:00:27,152 Believing that giving birth 6 00:00:27,235 --> 00:00:28,611 and having children 7 00:00:28,695 --> 00:00:30,947 were the keys to immortality, 8 00:00:31,573 --> 00:00:33,199 he married a human wife 9 00:00:33,283 --> 00:00:35,118 and gave birth to three children. 10 00:00:36,661 --> 00:00:38,288 The eldest son, Desher

May 05, 2023 07:39:10 17.12KB Download Translate

1 00:00:13,638 --> 00:00:14,597 King Boss. 2 00:00:16,516 --> 00:00:18,727 Who is the woman inside the mirror? 3 00:00:18,810 --> 00:00:20,979 What is your true intention? 4 00:00:21,604 --> 00:00:22,939 What's the point of asking? 5 00:00:23,523 --> 00:00:26,192 I wish to bring King Daida back. 6 00:00:27,819 --> 00:00:29,320 You're telling that to me? 7 00:00:32,490 --> 00:00:35,910 I've seen the dark side of many people. 8 00:00:36,494 --> 00:00:40,665 I tried to see through into their hearts. 9 00:00:41,916 --> 00:00:44,419 The people around me 10 00:00:45,003 --> 00:00:47,839 were all people of good nature.

May 05, 2023 07:39:10 13.46KB Download Translate

1 00:00:22,313 --> 00:00:24,023 Ah, how foolish. 2 00:00:26,651 --> 00:00:28,111 Bojji… 3 00:02:14,759 --> 00:02:18,888 Houma took everything we had. 4 00:02:18,972 --> 00:02:21,182 We had a wealthy country. 5 00:02:21,266 --> 00:02:23,977 But it was trampled on by Houma! 6 00:02:28,898 --> 00:02:31,067 Your country looks wealthy to me. 7 00:02:38,116 --> 00:02:40,326 What is the truth? 8 00:02:45,456 --> 00:02:47,959 Well, not that it matters. 9 00:02:48,042 --> 00:02:50,712 We're here now, so you'll be fine. 10 00:02:52,380 --> 00:02:53,590 Shall we head back now?

May 05, 2023 07:39:10 13.8KB Download Translate

1 00:00:37,954 --> 00:00:39,873 It's still only small, 2 00:00:39,956 --> 00:00:41,916 but this is our country. 3 00:00:42,500 --> 00:00:43,877 Bojji. 4 00:00:43,960 --> 00:00:45,628 This is also your country. 5 00:01:03,605 --> 00:01:04,773 Bojji. 6 00:01:04,856 --> 00:01:06,983 Is that your mother? 7 00:01:07,901 --> 00:01:09,861 She looks like a strong woman. 8 00:01:10,904 --> 00:01:14,282 And that is Miranjo's mother. 9 00:01:15,241 --> 00:01:17,911 But the situation now… 10 00:01:19,245 --> 00:01:22,248 I have a bad feeling.

May 05, 2023 07:39:10 12.69KB Download Translate

1 00:00:37,412 --> 00:00:39,956 Miranjo, sorry I'm late. 2 00:00:41,791 --> 00:00:45,003 I heard your cry. 3 00:00:45,086 --> 00:00:46,755 King Boss… 4 00:00:46,838 --> 00:00:48,798 I… 5 00:00:48,882 --> 00:00:51,426 I've done something irreparable. 6 00:00:52,886 --> 00:00:54,721 My love for you has spilled out. 7 00:00:54,804 --> 00:00:57,974 If only I kept it to myself. 8 00:00:59,017 --> 00:01:00,143 But I… 9 00:01:01,978 --> 00:01:05,398 Giants can only give birth to one child. 10 00:01:05,482 --> 00:01:09,110 King Boss will soon die.

May 05, 2023 07:39:10 13.53KB Download Translate

1 00:01:37,472 --> 00:01:38,389 {\an8}Daida… 2 00:01:39,432 --> 00:01:40,308 {\an8}Daida! 3 00:01:41,309 --> 00:01:42,769 That voice… 4 00:01:43,603 --> 00:01:46,815 I would like to show you something. 5 00:01:49,067 --> 00:01:52,695 The memories I have with Miranjo. 6 00:02:21,474 --> 00:02:22,642 Miranjo! 7 00:03:12,775 --> 00:03:14,777 Since then, 8 00:03:15,278 --> 00:03:17,488 we saw countless sights together. 9 00:03:39,135 --> 00:03:40,011 It's good. 10 00:03:44,349 --> 00:03:47,310 Being with you makes me happy.

May 05, 2023 07:39:10 13.21KB Download Translate

1 00:01:36,971 --> 00:01:37,847 {\an8}Mother. 2 00:01:39,015 --> 00:01:41,017 {\an8}I shall marry this woman. 3 00:01:43,269 --> 00:01:44,979 She has committed sins. 4 00:01:45,855 --> 00:01:48,942 But she has also suffered considerable misfortune. 5 00:01:50,485 --> 00:01:53,196 I will accept all her sins and misfortune. 6 00:01:59,285 --> 00:02:00,578 I will forgive her! 7 00:02:06,960 --> 00:02:09,671 If King Daida forgives her, I suppose we must too. 8 00:02:19,055 --> 00:02:19,931 Don't cry. 9 00:02:21,933 --> 00:02:23,852 I will bring you happiness. 10 00:02:25,103 --> 00:02:28,481