Back to subtitle list

Ousama Ranking (Ranking of Kings) Arabic Subtitles

 Ousama Ranking (Ranking of Kings)

Series Info:

Released: 01 Oct 2021
Runtime: N/A
Genre: Animation, Action, Adventure
Director: N/A
Actors: N/A
Country: Japan
Rating: N/A

Overview:

N/A

Nov 17, 2022 15:00:43 SameerAbuRub Arabic 9

Release Name:

Ousama Ranking [1 ~ 23]
ترجمة الموسم الأول كامل - Ranking of Kings

Release Info:

ترجمة أصلية للموسم الأول كامل 
Download Subtitles
Nov 16, 2022 20:48:24 25.41KB Download Translate

1 00:00:03,800 --> 00:00:06,260 ما هو ترتيب الملوك؟ 2 00:00:06,260 --> 00:00:10,060 "أيملك عديدًا من الفرسان البارزين في خدمته؟" 3 00:00:10,060 --> 00:00:13,810 "ألديه العديد من الرعايا، وهل مدينته مزدهرة؟" 4 00:00:13,810 --> 00:00:18,360 "والأهم من كلِّ هذا، أهو بالغ البأس والقوَّة وكأنه بطل؟" 5 00:00:18,360 --> 00:00:22,820 .هذه الشروط تُحدد ترتيب ملك كلِّ بلاد 6 00:00:28,870 --> 00:00:32,580 هل تنمروا عليك مجددًا أيها الأمير؟ 7 00:00:34,170 --> 00:00:38,460 .لا بأس، فأنت فتًى قوي 8 00:00:38,460 --> 00:00:42,130 .يمكنك التغلب على الكثير من الأمور السيئة 9 00:00:42,130 --> 00:00:46,470 .وبعدها عليك أن تغدو أعظم ملك على وجهِ المعمورة 10 00:00:46,470 --> 00:00:47,930 .عدني بهذا

Nov 16, 2022 20:48:24 24.81KB Download Translate

11 00:01:21,200 --> 00:01:27,250 {\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\fade(1200,250)}{\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}"ترتيب الملوك" 11 00:01:02,440 --> 00:01:07,490 "وجهٌ تملؤه الدموع والعرق" 12 00:01:07,740 --> 00:01:11,200 "طابعةً عليه رونقًا وجمالًا" 13 00:01:11,200 --> 00:01:14,250 "ابتسم من أجلي" 14 00:01:14,250 --> 00:01:21,090 "رغم أنفاسك المتعبة، إلا أنك تتألق أكثر من غيرك" 15 00:01:28,840 --> 00:01:32,220 "منحّلًا في هذه الأيام الفاترة" 16 00:01:32,810 --> 00:01:37,440 "تختفي طاقتك وتتلاشى" 17 00:01:37,440 --> 00:01:41,440 "،مثل البطة التي ترفرف بجناحيها" 18 00:01:41,440 --> 00:01:46,110 "وتحلم بالطيران كالبجعة" 19 00:01:46,490 --> 00:01:50,530 "ابذل جهدك عوض الضلال عن طريقك"

Nov 16, 2022 20:48:24 25.61KB Download Translate

11 00:01:28,200 --> 00:01:34,250 {\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\fade(1200,250)}{\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}"ترتيب الملوك" 11 00:01:09,440 --> 00:01:14,490 "وجهٌ تملؤه الدموع والعرق" 12 00:01:14,740 --> 00:01:18,200 "طابعةً عليه رونقًا وجمالًا" 13 00:01:18,200 --> 00:01:21,250 "ابتسم من أجلي" 14 00:01:21,250 --> 00:01:28,090 "رغم أنفاسك المتعبة، إلا أنك تتألق أكثر من غيرك" 15 00:01:35,840 --> 00:01:39,220 "منحّلًا في هذه الأيام الفاترة" 16 00:01:39,810 --> 00:01:44,440 "تختفي طاقتك وتتلاشى" 17 00:01:44,440 --> 00:01:48,440 "،مثل البطة التي ترفرف بجناحيها" 18 00:01:48,440 --> 00:01:53,110 "وتحلم بالطيران كالبجعة" 19 00:01:53,490 --> 00:01:57,530 "ابذل جهدك عوض الضلال عن طريقك"

Nov 16, 2022 20:48:24 20.29KB Download Translate

86 00:05:59,360 --> 00:06:03,150 {\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك" 44 00:04:40,410 --> 00:04:50,800 "هنالك شخص يحبس الدموع الآن" 47 00:04:50,800 --> 00:04:56,930 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 50 00:04:56,930 --> 00:04:59,930 "رغم أنك لا تسمعني" 53 00:04:59,930 --> 00:05:05,550 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 56 00:05:05,850 --> 00:05:08,720 "دع الأمر لنفسك" 59 00:05:08,720 --> 00:05:14,150 "وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن" 62 00:05:14,310 --> 00:05:19,790 "كلُّ الأشياء التي وقت في حبها" 65 00:05:19,980 --> 00:05:25,400 "واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا" 68 00:05:25,710 --> 00:05:31,430 "كلُّ مشاعري نحو أحبابي"

Nov 16, 2022 20:48:24 16.09KB Download Translate

86 00:03:04,340 --> 00:03:08,130 {\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك" 44 00:01:45,390 --> 00:01:55,780 "هنالك شخص يحبس الدموع الآن" 47 00:01:55,780 --> 00:02:01,910 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 50 00:02:01,910 --> 00:02:04,910 "رغم أنك لا تسمعني" 53 00:02:04,910 --> 00:02:10,530 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 56 00:02:10,830 --> 00:02:13,700 "دع الأمر لنفسك" 59 00:02:13,700 --> 00:02:19,130 "وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن" 62 00:02:19,290 --> 00:02:24,770 "كلُّ الأشياء التي وقت في حبها" 65 00:02:24,960 --> 00:02:30,380 "واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا" 68 00:02:30,690 --> 00:02:36,410 "كلُّ مشاعري نحو أحبابي"

Nov 16, 2022 20:48:24 17.84KB Download Translate

86 00:02:54,260 --> 00:02:58,050 {\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك" 44 00:01:35,310 --> 00:01:45,700 "هنالك شخص يحبس الدموع الآن" 47 00:01:45,700 --> 00:01:51,830 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 50 00:01:51,830 --> 00:01:54,830 "رغم أنك لا تسمعني" 53 00:01:54,830 --> 00:02:00,450 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 56 00:02:00,750 --> 00:02:03,620 "دع الأمر لنفسك" 59 00:02:03,620 --> 00:02:09,050 "وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن" 62 00:02:09,210 --> 00:02:14,690 "كلُّ الأشياء التي وقت في حبها" 65 00:02:14,880 --> 00:02:20,300 "واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا" 68 00:02:20,610 --> 00:02:26,330 "كلُّ مشاعري نحو أحبابي"

Nov 16, 2022 20:48:24 20.86KB Download Translate

86 00:04:11,310 --> 00:04:15,100 {\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك" 44 00:02:52,360 --> 00:03:02,750 "هنالك شخص يحبس الدموع الآن" 47 00:03:02,750 --> 00:03:08,880 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 50 00:03:08,880 --> 00:03:11,880 "رغم أنك لا تسمعني" 53 00:03:11,880 --> 00:03:17,500 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 56 00:03:17,800 --> 00:03:20,670 "دع الأمر لنفسك" 59 00:03:20,670 --> 00:03:26,100 "وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن" 62 00:03:26,260 --> 00:03:31,740 "كلُّ الأشياء التي وقت في حبها" 65 00:03:31,930 --> 00:03:37,350 "واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا" 68 00:03:37,660 --> 00:03:43,380 "كلُّ مشاعري نحو أحبابي"

Nov 16, 2022 20:48:24 18.79KB Download Translate

86 00:04:27,210 --> 00:04:31,000 {\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك" 44 00:03:08,260 --> 00:03:18,650 "هنالك شخص يحبس الدموع الآن" 47 00:03:18,650 --> 00:03:24,780 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 50 00:03:24,780 --> 00:03:27,780 "رغم أنك لا تسمعني" 53 00:03:27,780 --> 00:03:33,400 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 56 00:03:33,700 --> 00:03:36,570 "دع الأمر لنفسك" 59 00:03:36,570 --> 00:03:42,000 "وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن" 62 00:03:42,160 --> 00:03:47,640 "كلُّ الأشياء التي وقت في حبها" 65 00:03:47,830 --> 00:03:53,250 "واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا" 68 00:03:53,560 --> 00:03:59,280 "كلُّ مشاعري نحو أحبابي"

Nov 16, 2022 20:48:24 21.9KB Download Translate

86 00:03:53,260 --> 00:03:57,050 {\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك" 44 00:02:34,310 --> 00:02:44,700 "هنالك شخص يحبس الدموع الآن" 47 00:02:44,700 --> 00:02:50,830 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 50 00:02:50,830 --> 00:02:53,830 "رغم أنك لا تسمعني" 53 00:02:53,830 --> 00:02:59,450 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 56 00:02:59,750 --> 00:03:02,620 "دع الأمر لنفسك" 59 00:03:02,620 --> 00:03:08,050 "وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن" 62 00:03:08,210 --> 00:03:13,690 "كلُّ الأشياء التي وقت في حبها" 65 00:03:13,880 --> 00:03:19,300 "واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا" 68 00:03:19,610 --> 00:03:25,330 "كلُّ مشاعري نحو أحبابي"

Nov 16, 2022 20:48:24 21.48KB Download Translate

86 00:02:20,260 --> 00:02:24,050 {\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك" 44 00:01:01,310 --> 00:01:11,700 "هنالك شخص يحبس الدموع الآن" 47 00:01:11,700 --> 00:01:17,830 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 50 00:01:17,830 --> 00:01:20,830 "رغم أنك لا تسمعني" 53 00:01:20,830 --> 00:01:26,450 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 56 00:01:26,750 --> 00:01:29,620 "دع الأمر لنفسك" 59 00:01:29,620 --> 00:01:35,050 "وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن" 62 00:01:35,210 --> 00:01:40,690 "كلُّ الأشياء التي وقت في حبها" 65 00:01:40,880 --> 00:01:46,300 "واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا" 68 00:01:46,610 --> 00:01:52,330 "كلُّ مشاعري نحو أحبابي"

Nov 16, 2022 20:48:24 17.45KB Download Translate

86 00:01:58,290 --> 00:02:02,080 {\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك" 44 00:00:39,340 --> 00:00:49,730 "هنالك شخص يحبس الدموع الآن" 47 00:00:49,730 --> 00:00:55,860 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 50 00:00:55,860 --> 00:00:58,860 "رغم أنك لا تسمعني" 53 00:00:58,860 --> 00:01:04,480 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 56 00:01:04,780 --> 00:01:07,650 "دع الأمر لنفسك" 59 00:01:07,650 --> 00:01:13,080 "وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن" 62 00:01:13,240 --> 00:01:18,720 "كلُّ الأشياء التي وقت في حبها" 65 00:01:18,910 --> 00:01:24,330 "واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا" 68 00:01:24,640 --> 00:01:30,360 "كلُّ مشاعري نحو أحبابي"

Nov 16, 2022 20:48:24 19.67KB Download Translate

11 00:01:01,110 --> 00:01:07,160 {\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\fade(1200,250)}{\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}"ترتيب الملوك" 11 00:00:42,350 --> 00:00:47,400 "وجهٌ تملؤه الدموع والعرق" 12 00:00:47,650 --> 00:00:51,110 "طابعةً عليه رونقًا وجمالًا" 13 00:00:51,110 --> 00:00:54,160 "ابتسم من أجلي" 14 00:00:54,160 --> 00:01:01,000 "رغم أنفاسك المتعبة، إلا أنك تتألق أكثر من غيرك" 15 00:01:08,750 --> 00:01:12,130 "منحّلًا في هذه الأيام الفاترة" 16 00:01:12,720 --> 00:01:17,350 "تختفي طاقتك وتتلاشى" 17 00:01:17,350 --> 00:01:21,350 "،مثل البطة التي ترفرف بجناحيها" 18 00:01:21,350 --> 00:01:26,020 "وتحلم بالطيران كالبجعة" 19 00:01:26,400 --> 00:01:30,440 "ابذل جهدك عوض الضلال عن طريقك"

Nov 16, 2022 20:48:24 18.61KB Download Translate

86 00:02:43,260 --> 00:02:47,050 {\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك" 44 00:01:24,310 --> 00:01:34,700 "هنالك شخص يحبس الدموع الآن" 47 00:01:34,700 --> 00:01:40,830 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 50 00:01:40,830 --> 00:01:43,830 "رغم أنك لا تسمعني" 53 00:01:43,830 --> 00:01:49,450 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 56 00:01:49,750 --> 00:01:52,620 "دع الأمر لنفسك" 59 00:01:52,620 --> 00:01:58,050 "وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن" 62 00:01:58,210 --> 00:02:03,690 "كلُّ الأشياء التي وقت في حبها" 65 00:02:03,880 --> 00:02:09,300 "واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا" 68 00:02:09,610 --> 00:02:15,330 "كلُّ مشاعري نحو أحبابي"

Nov 16, 2022 20:48:24 16.17KB Download Translate

86 00:04:02,260 --> 00:04:06,050 {\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك" 44 00:02:43,310 --> 00:02:53,700 "هنالك شخص يحبس الدموع الآن" 47 00:02:53,700 --> 00:02:59,830 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 50 00:02:59,830 --> 00:03:02,830 "رغم أنك لا تسمعني" 53 00:03:02,830 --> 00:03:08,450 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 56 00:03:08,750 --> 00:03:11,620 "دع الأمر لنفسك" 59 00:03:11,620 --> 00:03:17,050 "وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن" 62 00:03:17,210 --> 00:03:22,690 "كلُّ الأشياء التي وقت في حبها" 65 00:03:22,880 --> 00:03:28,300 "واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا" 68 00:03:28,610 --> 00:03:34,330 "كلُّ مشاعري نحو أحبابي"

Nov 16, 2022 20:48:24 18.19KB Download Translate

86 00:01:25,260 --> 00:01:29,050 {\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك" 44 00:00:06,310 --> 00:00:16,700 "هنالك شخص يحبس الدموع الآن" 47 00:00:16,700 --> 00:00:22,830 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 50 00:00:22,830 --> 00:00:25,830 "رغم أنك لا تسمعني" 53 00:00:25,830 --> 00:00:31,450 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 56 00:00:31,750 --> 00:00:34,620 "دع الأمر لنفسك" 59 00:00:34,620 --> 00:00:40,050 "وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن" 62 00:00:40,210 --> 00:00:45,690 "كلُّ الأشياء التي وقت في حبها" 65 00:00:45,880 --> 00:00:51,300 "واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا" 68 00:00:51,610 --> 00:00:57,330 "كلُّ مشاعري نحو أحبابي"

Nov 16, 2022 20:48:24 17.05KB Download Translate

86 00:01:25,250 --> 00:01:29,040 {\an8}{\fs40}{\fnArabic Typesetting}{\be50}{\fade(1200,250)}"ترتيب الملوك" 44 00:00:06,300 --> 00:00:16,690 "هنالك شخص يحبس الدموع الآن" 47 00:00:16,690 --> 00:00:22,820 "تخلص من القوة التي تنبع من الحقد" 50 00:00:22,820 --> 00:00:25,820 "رغم أنك لا تسمعني" 53 00:00:25,820 --> 00:00:31,440 "لكن البطل ليس بحاجةٍ للقوة الآن" 56 00:00:31,740 --> 00:00:34,610 "دع الأمر لنفسك" 59 00:00:34,610 --> 00:00:40,040 "وعاين تلك الأيدي الصغيرة الآن" 62 00:00:40,200 --> 00:00:45,680 "كلُّ الأشياء التي وقت في حبها" 65 00:00:45,870 --> 00:00:51,290 "واللعنات التي حلَّت عليَّ أيضًا" 68 00:00:51,600 --> 00:00:57,320 "كلُّ مشاعري نحو أحبابي"

Nov 16, 2022 20:48:24 16.38KB Download Translate

11 00:01:37,220 --> 00:01:43,270 {\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\fade(1200,250)}{\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}"ترتيب الملوك" 11 00:01:18,460 --> 00:01:23,510 "وجهٌ تملؤه الدموع والعرق" 12 00:01:23,760 --> 00:01:27,220 "طابعةً عليه رونقًا وجمالًا" 13 00:01:27,220 --> 00:01:30,270 "ابتسم من أجلي" 14 00:01:30,270 --> 00:01:37,110 "رغم أنفاسك المتعبة، إلا أنك تتألق أكثر من غيرك" 15 00:01:44,860 --> 00:01:48,240 "منحّلًا في هذه الأيام الفاترة" 16 00:01:48,830 --> 00:01:53,460 "تختفي طاقتك وتتلاشى" 17 00:01:53,460 --> 00:01:57,460 "،مثل البطة التي ترفرف بجناحيها" 18 00:01:57,460 --> 00:02:02,130 "وتحلم بالطيران كالبجعة" 19 00:02:02,510 --> 00:02:06,550 "ابذل جهدك عوض الضلال عن طريقك"

Nov 16, 2022 20:48:24 20.01KB Download Translate

11 00:03:19,160 --> 00:03:25,210 {\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\fade(1200,250)}{\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}"ترتيب الملوك" 11 00:03:00,400 --> 00:03:05,450 "وجهٌ تملؤه الدموع والعرق" 12 00:03:05,700 --> 00:03:09,160 "طابعةً عليه رونقًا وجمالًا" 13 00:03:09,160 --> 00:03:12,210 "ابتسم من أجلي" 14 00:03:12,210 --> 00:03:19,050 "رغم أنفاسك المتعبة، إلا أنك تتألق أكثر من غيرك" 15 00:03:26,800 --> 00:03:30,180 "منحّلًا في هذه الأيام الفاترة" 16 00:03:30,770 --> 00:03:35,400 "تختفي طاقتك وتتلاشى" 17 00:03:35,400 --> 00:03:39,400 "،مثل البطة التي ترفرف بجناحيها" 18 00:03:39,400 --> 00:03:44,070 "وتحلم بالطيران كالبجعة" 19 00:03:44,450 --> 00:03:48,490 "ابذل جهدك عوض الضلال عن طريقك"

Nov 16, 2022 20:48:24 17.45KB Download Translate

11 00:02:14,260 --> 00:02:20,310 {\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\fade(1200,250)}{\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}"ترتيب الملوك" 11 00:01:55,500 --> 00:02:00,550 "وجهٌ تملؤه الدموع والعرق" 12 00:02:00,800 --> 00:02:04,260 "طابعةً عليه رونقًا وجمالًا" 13 00:02:04,260 --> 00:02:07,310 "ابتسم من أجلي" 14 00:02:07,310 --> 00:02:14,150 "رغم أنفاسك المتعبة، إلا أنك تتألق أكثر من غيرك" 15 00:02:21,900 --> 00:02:25,280 "منحّلًا في هذه الأيام الفاترة" 16 00:02:25,870 --> 00:02:30,500 "تختفي طاقتك وتتلاشى" 17 00:02:30,500 --> 00:02:34,500 "،مثل البطة التي ترفرف بجناحيها" 18 00:02:34,500 --> 00:02:39,170 "وتحلم بالطيران كالبجعة" 19 00:02:39,550 --> 00:02:43,590 "ابذل جهدك عوض الضلال عن طريقك"

Nov 16, 2022 20:48:24 20.35KB Download Translate

11 00:02:04,610 --> 00:02:10,660 {\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\fade(1200,250)}{\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}"ترتيب الملوك" 11 00:01:45,850 --> 00:01:50,900 "وجهٌ تملؤه الدموع والعرق" 12 00:01:51,150 --> 00:01:54,610 "طابعةً عليه رونقًا وجمالًا" 13 00:01:54,610 --> 00:01:57,660 "ابتسم من أجلي" 14 00:01:57,660 --> 00:02:04,500 "رغم أنفاسك المتعبة، إلا أنك تتألق أكثر من غيرك" 15 00:02:12,250 --> 00:02:15,630 "منحّلًا في هذه الأيام الفاترة" 16 00:02:16,220 --> 00:02:20,850 "تختفي طاقتك وتتلاشى" 17 00:02:20,850 --> 00:02:24,850 "،مثل البطة التي ترفرف بجناحيها" 18 00:02:24,850 --> 00:02:29,520 "وتحلم بالطيران كالبجعة" 19 00:02:29,900 --> 00:02:33,940 "ابذل جهدك عوض الضلال عن طريقك"

Nov 16, 2022 20:48:24 20.87KB Download Translate

11 00:01:18,210 --> 00:01:24,260 {\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\fade(1200,250)}{\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}"ترتيب الملوك" 11 00:00:59,450 --> 00:01:04,500 "وجهٌ تملؤه الدموع والعرق" 12 00:01:04,750 --> 00:01:08,210 "طابعةً عليه رونقًا وجمالًا" 13 00:01:08,210 --> 00:01:11,260 "ابتسم من أجلي" 14 00:01:11,260 --> 00:01:18,100 "رغم أنفاسك المتعبة، إلا أنك تتألق أكثر من غيرك" 15 00:01:25,850 --> 00:01:29,230 "منحّلًا في هذه الأيام الفاترة" 16 00:01:29,820 --> 00:01:34,450 "تختفي طاقتك وتتلاشى" 17 00:01:34,450 --> 00:01:38,450 "،مثل البطة التي ترفرف بجناحيها" 18 00:01:38,450 --> 00:01:43,120 "وتحلم بالطيران كالبجعة" 19 00:01:43,500 --> 00:01:47,540 "ابذل جهدك عوض الضلال عن طريقك"

Nov 16, 2022 20:48:24 21.4KB Download Translate

11 00:01:17,200 --> 00:01:23,250 {\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\fade(1200,250)}{\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}"ترتيب الملوك" 11 00:00:58,440 --> 00:01:03,490 "وجهٌ تملؤه الدموع والعرق" 12 00:01:03,740 --> 00:01:07,200 "طابعةً عليه رونقًا وجمالًا" 13 00:01:07,200 --> 00:01:10,250 "ابتسم من أجلي" 14 00:01:10,250 --> 00:01:17,090 "رغم أنفاسك المتعبة، إلا أنك تتألق أكثر من غيرك" 15 00:01:24,840 --> 00:01:28,220 "منحّلًا في هذه الأيام الفاترة" 16 00:01:28,810 --> 00:01:33,440 "تختفي طاقتك وتتلاشى" 17 00:01:33,440 --> 00:01:37,440 "،مثل البطة التي ترفرف بجناحيها" 18 00:01:37,440 --> 00:01:42,110 "وتحلم بالطيران كالبجعة" 19 00:01:42,490 --> 00:01:46,530 "ابذل جهدك عوض الضلال عن طريقك"

Nov 16, 2022 20:48:24 19.82KB Download Translate

11 00:01:39,210 --> 00:01:45,260 {\an8}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}{\fade(1200,250)}{\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\4c&H26241B&\blur5\shad0}"ترتيب الملوك" 11 00:01:20,450 --> 00:01:25,500 "وجهٌ تملؤه الدموع والعرق" 12 00:01:25,750 --> 00:01:29,210 "طابعةً عليه رونقًا وجمالًا" 13 00:01:29,210 --> 00:01:32,260 "ابتسم من أجلي" 14 00:01:32,260 --> 00:01:39,100 "رغم أنفاسك المتعبة، إلا أنك تتألق أكثر من غيرك" 15 00:01:46,850 --> 00:01:50,230 "منحّلًا في هذه الأيام الفاترة" 16 00:01:50,820 --> 00:01:55,450 "تختفي طاقتك وتتلاشى" 17 00:01:55,450 --> 00:01:59,450 "،مثل البطة التي ترفرف بجناحيها" 18 00:01:59,450 --> 00:02:04,120 "وتحلم بالطيران كالبجعة" 19 00:02:04,500 --> 00:02:08,540 "ابذل جهدك عوض الضلال عن طريقك"