Back to subtitle list

Our Blues (Urideurui Beulluseu / 우리들의 블루스) Arabic Subtitles

 Our Blues (Urideurui Beulluseu / 우리들의 블루스)
May 16, 2022 21:28:50 D.LUFFY Arabic 60

Release Name:

드라마 ▬ Our.Blues.E11.220514.1080p-NEXT
드라마 ▬ Our.Blues.E12.220515.1080p-NEXT
드라마 ▬ Our.Blues.E11.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT
드라마 ▬ Our.Blues.E12.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀  
Download Subtitles
May 16, 2022 14:16:56 68.49KB Download Translate

1 00:00:21,021 --> 00:00:23,106 ‫"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:26,151 --> 00:00:27,193 ‫"(يونغ أوك) و(جيونغ جون)" 3 00:00:27,277 --> 00:00:29,195 ‫"(دونغ سيوك) و(سيون آه)، ‫(يونغ أوك) و(جيونغ جون)" 4 00:00:59,059 --> 00:01:03,980 ‫"(دونغ سيوك) و(سيون آه)، ‫(يونغ أوك) و(جيونغ جون)" 5 00:01:17,952 --> 00:01:20,121 ‫شكرًا لك، طاب يومك. 6 00:01:41,351 --> 00:01:43,269 ‫أتساءل إن كانت أمي مثلك أيضًا. 7 00:01:45,855 --> 00:01:47,941 ‫خلال كل الوقت الذي قضيناه معًا، 8 00:01:49,275 --> 00:01:52,320 ‫لم أستطع إلا أن أسأل نفسي هذا. 9 00:01:54,447 --> 00:01:59,744 ‫"أتساءل إن كانت أمي قد أحبتني يومًا 10 00:02:00,745 --> 00:02:06,918

May 16, 2022 14:16:56 68.5KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:06,033 --> 00:00:10,954 ‫"(دونغ سيوك) و(سيون آه)، ‫(يونغ أوك) و(جيونغ جون)" 3 00:00:24,926 --> 00:00:27,095 ‫شكرًا لك، طاب يومك. 4 00:00:48,325 --> 00:00:50,243 ‫أتساءل إن كانت أمي مثلك أيضًا. 5 00:00:52,829 --> 00:00:54,915 ‫خلال كل الوقت الذي قضيناه معًا، 6 00:00:56,249 --> 00:00:59,294 ‫لم أستطع إلا أن أسأل نفسي هذا. 7 00:01:01,421 --> 00:01:06,718 ‫"أتساءل إن كانت أمي قد أحبتني يومًا 8 00:01:07,719 --> 00:01:13,892 ‫بقدر ما تحبين ابنك (يول)." 9 00:01:16,686 --> 00:01:18,772 ‫جعلني ذلك أتساءل. 10

May 16, 2022 14:16:58 73.3KB Download Translate

1 00:00:21,021 --> 00:00:23,106 ‫"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:26,401 --> 00:00:29,112 ‫"(مي ران) و(إيون هوي)" 3 00:00:29,195 --> 00:00:30,363 ‫"الوفاء، الوداع ثلاث مرات، الشفق القطبي ‫في (أيسلندا) وكما تعلمون (إيون هوي)" 4 00:01:17,660 --> 00:01:18,912 ‫مرحبًا. 5 00:01:21,873 --> 00:01:23,124 ‫في الحقيقة… 6 00:01:23,208 --> 00:01:27,128 ‫"يونغ أوك" ليست هنا حاليًا. 7 00:01:29,214 --> 00:01:30,799 ‫أيمكنني أن أسأل من المتصل؟ 8 00:01:38,264 --> 00:01:39,349 ‫مرحبًا. 9 00:01:41,518 --> 00:01:42,727 ‫مرحبًا. 10 00:01:46,648 --> 00:01:47,774 ‫مرحبًا.

May 16, 2022 14:16:58 73.26KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:24,728 --> 00:00:25,980 ‫مرحبًا. 3 00:00:28,941 --> 00:00:30,192 ‫في الحقيقة… 4 00:00:30,276 --> 00:00:34,196 ‫"يونغ أوك" ليست هنا حاليًا. 5 00:00:36,282 --> 00:00:37,867 ‫أيمكنني أن أسأل من المتصل؟ 6 00:00:45,332 --> 00:00:46,417 ‫مرحبًا. 7 00:00:48,586 --> 00:00:49,795 ‫مرحبًا. 8 00:00:53,716 --> 00:00:54,842 ‫مرحبًا. 9 00:01:02,558 --> 00:01:04,226 ‫لماذا تتصلين في هذه الساعة؟ 10 00:01:15,529 --> 00:01:17,698