Back to subtitle list

Our Blooming Youth (Youth, Climb the Barrier / Cheongchunwoldam / 청춘월담) Italian Subtitles

 Our Blooming Youth (Youth, Climb the Barrier / Cheongchunwoldam / 청춘월담)
Apr 07, 2023 22:29:29 Sk311um Italian 11

Release Name:

Our Blooming Youth ITA 14 - 16 NEXT + WebDl (Cheongchunwoldam / 청춘월담) (2023)

Release Info:

Ep. 14-16 ITA [Viki Vers.] Completo, perfettamente sincronizzato per NEXT e WebDl e ricontrollato. Additional editing by H. Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Apr 07, 2023 14:19:44 63.88KB Download Translate

1 00:00:01,810 --> 00:00:06,430 Our Blooming Youth 2 00:00:06,430 --> 00:00:12,500 [Questa è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 3 00:00:12,500 --> 00:00:15,910 [Nessun animale è stato maltrattato durante la produzione di questo drama] 4 00:00:17,360 --> 00:00:19,150 Va bene, beviamo. 5 00:00:19,150 --> 00:00:22,290 ~ Episodio 14 ~ 6 00:00:22,290 --> 00:00:29,630 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal Blooming Love of Youth Team @ Viki 7 00:00:29,630 --> 00:00:31,670 Scusatemi, Vostra Signoria. 8 00:00:31,670 --> 00:00:34,110 Questa è la corvina essiccata Ogajaebi di Yeonggwang. 9 00:00:34,110 --> 00:00:37,800 Tra quattordici giorni, non vi sarà la commemorazione del vostro bisnonno? 10 00:00:37,800 --> 00:00:41,470 Speravo di potervi essere d'aiuto.

Apr 07, 2023 14:19:44 64.17KB Download Translate

1 00:00:00,350 --> 00:00:03,500 [Park Hyung Sik] 2 00:00:06,170 --> 00:00:09,580 [Jeon So Nee] 3 00:00:09,580 --> 00:00:13,020 [Pyo Ye Jin] 4 00:00:13,020 --> 00:00:15,600 [Yun Jung Seok] 5 00:00:18,210 --> 00:00:21,870 [Lee Tae Sun] 6 00:00:21,870 --> 00:00:26,490 🌸Our Blooming Youth🌸 7 00:00:26,490 --> 00:00:32,560 [Questa è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 8 00:00:32,560 --> 00:00:35,970 [Nessun animale è stato maltrattato durante la produzione di questo drama] 9 00:00:37,420 --> 00:00:39,210 Va bene, beviamo. 10 00:00:39,210 --> 00:00:42,350 ~ Episodio 14 ~

Apr 07, 2023 14:19:44 68.4KB Download Translate

1 00:00:01,820 --> 00:00:06,530 Our Blooming Youth 2 00:00:06,530 --> 00:00:11,920 [Questa è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 3 00:00:11,920 --> 00:00:16,310 [Nessun animale è stato maltrattato durante la produzione di questo drama] 4 00:00:16,310 --> 00:00:19,710 ~ Episodio 15 ~ -Aigo! Ufficiale! 5 00:00:25,320 --> 00:00:27,440 Come mai avete... 6 00:00:28,890 --> 00:00:35,980 Sincronizzazione e sottotitoli offerti dal Blooming Love of Youth Team @ Viki 7 00:00:37,740 --> 00:00:39,860 Fate largo! 8 00:00:47,500 --> 00:00:49,320 Informa subito il Ministro degli Affari Generali. 9 00:00:49,320 --> 00:00:51,180 Tu, vai ad Hanseongbu a riferire di questo delitto. 10 00:00:51,180 --> 00:00:52,810 Sì, Signore.

Apr 07, 2023 14:19:44 68.69KB Download Translate

1 00:00:00,500 --> 00:00:03,590 [Park Hyung Sik] 2 00:00:06,210 --> 00:00:09,310 [Jeon So Nee] 3 00:00:09,310 --> 00:00:13,070 [Pyo Ye Jin] 4 00:00:13,070 --> 00:00:15,470 [Yoon Jong Seok] 5 00:00:18,330 --> 00:00:21,880 [Lee Tae Sun] 6 00:00:21,880 --> 00:00:26,590 🌸Our Blooming Youth🌸 7 00:00:26,590 --> 00:00:31,980 [Questa è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 8 00:00:31,980 --> 00:00:36,370 [Nessun animale è stato maltrattato durante la produzione di questo drama] 9 00:00:36,370 --> 00:00:39,770 ~ Episodio 15 ~ -Aigo! Ufficiale! 10 00:00:45,380 --> 00:00:47,500 Come mai avete...

Apr 07, 2023 14:19:44 59.53KB Download Translate

1 00:00:01,890 --> 00:00:06,410 Our Blooming Youth 2 00:00:06,410 --> 00:00:11,930 [Questa è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 3 00:00:11,930 --> 00:00:16,400 [Nessun animale è stato maltrattato durante la produzione di questo drama] 4 00:00:16,400 --> 00:00:18,120 Cosa vi succede? 5 00:00:18,120 --> 00:00:22,770 Non immaginavo che foste in cura con l'estratto di baekchool. 6 00:00:22,770 --> 00:00:26,470 Non avevo idea che assumendolo con una pesca sareste deceduto. 7 00:00:26,470 --> 00:00:29,720 Se l'avessi saputo... 8 00:00:29,720 --> 00:00:32,830 Non ve l'avrei mai offerta! 9 00:00:35,050 --> 00:00:38,010 Madre, fui io a dargliela! 10 00:00:38,010 --> 00:00:40,490 Diedi a Hyungnim la pesca–

Apr 07, 2023 14:19:44 59.83KB Download Translate

1 00:00:00,400 --> 00:00:03,410 [Park Hyung Sik] 2 00:00:06,280 --> 00:00:09,410 [Jeon So Nee] 3 00:00:09,410 --> 00:00:13,020 [Pyo Ye Jin] 4 00:00:13,020 --> 00:00:15,600 [Yoon Jong Seok] 5 00:00:18,090 --> 00:00:21,950 [Lee Tae Sun] 6 00:00:21,950 --> 00:00:26,470 🌸Our Blooming Youth🌸 7 00:00:26,470 --> 00:00:31,990 [Questa è un'opera di finzione e non ha alcuna correlazione con fatti storici] 8 00:00:31,990 --> 00:00:36,460 [Nessun animale è stato maltrattato durante la produzione di questo drama] 9 00:00:36,460 --> 00:00:38,180 Cosa vi succede? 10 00:00:38,180 --> 00:00:42,830 Non immaginavo che foste in cura con l'estratto di baekchool.