Back to subtitle list

Our Beloved Summer (That Year We / Geu Hae Urineun / Geuhae Urineun / 그 해 우리는) Arabic Subtitles

 Our Beloved Summer (That Year We / Geu Hae Urineun / Geuhae Urineun / 그 해 우리는)

Series Info:

Released: 06 Dec 2021
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Woo-sik Choi, Kim Da-Mi, No Jeong-ee
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

A coming of age, romantic comedy revolving around ex-lovers who broke up with a promise never to meet again. But the documentary they filmed ten years ago gets the fame and they are by compulsion facing camera once more.

Dec 28, 2021 03:28:02 D.LUFFY Arabic 123

Release Name:

그 해 우리는 ▬ Our.Beloved.Summer.E07.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Tartarus
그 해 우리는 ▬ Our.Beloved.Summer.E07.211227.1080p-NEXT

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀  
Download Subtitles
Dec 27, 2021 19:45:42 88.05KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 ‫"مسلسلات NETFLIX"‬ 2 00:00:56,973 --> 00:00:59,350 ‫هناك عبارة في كتاب "فن الحرب"،‬ 3 00:01:00,018 --> 00:01:02,145 ‫"الهجوم هو سرّ الدفاع."‬ 4 00:01:02,854 --> 00:01:05,355 ‫لكنني لست متأكدًا من ذلك،‬ ‫لا أوافقها الرأي تمامًا.‬ 5 00:01:06,024 --> 00:01:09,110 ‫الدفاع عن نفسك صعب بما يكفي،‬ ‫لن تكون لديك القوة الكافية للهجوم.‬ 6 00:01:09,194 --> 00:01:11,946 ‫لذا أظن أن أفضل دفاع‬ 7 00:01:12,864 --> 00:01:14,115 ‫هو الهروب.‬ 8 00:01:14,741 --> 00:01:15,867 ‫"(أونغ) في المدرسة الابتدائية"‬ 9 00:01:15,950 --> 00:01:18,870 ‫لديّ تاريخ طويل في الهروب.‬ 10 00:01:18,953 --> 00:01:22,999

Dec 27, 2021 19:45:42 88.24KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:19,941 --> 00:00:22,318 ‫هناك عبارة في كتاب "فن الحرب"،‬ 3 00:00:22,986 --> 00:00:25,113 ‫"الهجوم هو سرّ الدفاع."‬ 4 00:00:25,822 --> 00:00:28,323 ‫لكنني لست متأكدًا من ذلك،‬ ‫لا أوافقها الرأي تمامًا.‬ 5 00:00:28,992 --> 00:00:32,078 ‫الدفاع عن نفسك صعب بما يكفي،‬ ‫لن تكون لديك القوة الكافية للهجوم.‬ 6 00:00:32,162 --> 00:00:34,914 ‫لذا أظن أن أفضل دفاع‬ 7 00:00:35,832 --> 00:00:37,083 ‫هو الهروب.‬ 8 00:00:37,709 --> 00:00:38,835 ‫"(أونغ) في المدرسة الابتدائية"‬ 9 00:00:38,918 --> 00:00:41,838 ‫لديّ تاريخ طويل في الهروب.‬