Back to subtitle list

Otto wo Shakaiteki ni Massatsu suru 5-tsu no Hoho ( 5 Ways to Socially Kill Your Husband / 夫を社会的に抹殺する5つの方法) English Subtitles

 Otto wo Shakaiteki ni Massatsu suru 5-tsu no Hoho ( 5 Ways to Socially Kill Your Husband / 夫を社会的に抹殺する5つの方法)
May 16, 2023 08:30:12 PleaseIgnore English 2

Release Name:

Otto wo Shakaiteki ni Massatsusuru Itsutsu no Houhou ep1-10

Release Info:

Sorry it took forever. If there's anything you want translated and you don't mind it taking forever then feel free to let me know. 
Download Subtitles
May 16, 2023 01:20:22 11.73KB Download Translate

1 00:01:06,378 --> 00:01:11,591 Due to the front, there will likely be rain in east and north-east Japan. 2 00:01:11,928 --> 00:01:15,748 Be cautious of the possibility of heavy rain and lightning. 3 00:01:15,799 --> 00:01:20,080 From noon onward, it may also rain in the Kinki region. 4 00:01:20,522 --> 00:01:24,399 Don't forget your raincoat and umbrella when going outside. 5 00:01:24,450 --> 00:01:28,304 The temperature will likely remain low throughout the day. 6 00:01:28,355 --> 00:01:31,124 An extra outer layer is advised to keep warm. 7 00:01:31,982 --> 00:01:33,702 Daisuke-san... 8 00:01:34,162 --> 00:01:36,010 Breakfast is ready. 9 00:01:49,237 --> 00:01:51,390 Don't get me until it's served.

May 16, 2023 01:20:22 14.71KB Download Translate

1 00:00:00,800 --> 00:00:04,338 Congratulations, you're six weeks pregnant. 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,208 Thanks to this... 3 00:00:08,259 --> 00:00:10,718 I too can finally be happy. 4 00:00:11,979 --> 00:00:17,117 I've heard that Okuda-san is quite friendly with Usami-san from editing. 5 00:00:17,150 --> 00:00:20,053 I WANT TO SEE YOU. I'LL MAKE SURE TO SATISFY YOU. 6 00:00:20,087 --> 00:00:21,488 I said shut up! 7 00:00:22,861 --> 00:00:25,459 Being around you pisses me off. 8 00:00:26,704 --> 00:00:28,904 Daisuke-san, where are you going? 9 00:00:41,742 --> 00:00:44,044 OKUDA AKANE-SAMA 10 00:00:59,761 --> 00:01:04,861

May 16, 2023 01:20:22 18.38KB Download Translate

1 00:00:01,300 --> 00:00:03,604 Good question. 2 00:00:04,282 --> 00:00:07,495 A designer needs to have a winning spirit. 3 00:00:07,655 --> 00:00:11,775 It's surprisingly competitive, which suits me well. 4 00:00:11,949 --> 00:00:13,449 I see. 5 00:00:13,548 --> 00:00:18,236 You're making use of your winning spirit in this advertising competition. 6 00:00:18,287 --> 00:00:21,054 They say that you're the leading contender. 7 00:00:22,324 --> 00:00:24,420 The award is like... 8 00:00:25,246 --> 00:00:28,000 It's what I deserve for all my hard work. 9 00:00:28,350 --> 00:00:32,053 People think this industry is all glamor and excitement 10

May 16, 2023 01:20:22 18.45KB Download Translate

1 00:00:00,700 --> 00:00:05,206 Why would you hesitate to punish someone who did something wrong? 2 00:00:05,359 --> 00:00:08,239 You will take everything from him. 3 00:00:09,076 --> 00:00:10,560 STOLEN DESIGNS 4 00:00:10,611 --> 00:00:12,328 A whistleblower? 5 00:00:12,379 --> 00:00:15,198 We've pulled you from the competition. 6 00:00:15,249 --> 00:00:17,465 I'll work for my father's company. 7 00:00:17,518 --> 00:00:20,039 I'll follow you wherever you go. 8 00:00:25,255 --> 00:00:29,915 There haven't been any more letters from Mask-san since then. 9 00:00:32,242 --> 00:00:34,168 Akane-san? 10 00:00:34,905 --> 00:00:36,752

May 16, 2023 01:20:22 15.45KB Download Translate

1 00:00:04,319 --> 00:00:08,924 A person who does something wrong won't change their behavior easily. 2 00:00:08,975 --> 00:00:11,810 They must be erased from society quickly. 3 00:00:30,160 --> 00:00:32,083 Hey, isn't this nuts? 4 00:00:32,134 --> 00:00:35,084 Wow, that loser is done for. 5 00:00:35,135 --> 00:00:37,366 -That's brutal. -The laughing too. 6 00:00:37,417 --> 00:00:40,664 A bully, and he lost the design award. What next? 7 00:00:40,715 --> 00:00:43,677 This kind of scum must be removed from society. 8 00:00:45,824 --> 00:00:47,860 Sorry if I kept you waiting. 9 00:00:47,911 --> 00:00:50,061 It's okay, I just got here.

May 16, 2023 01:20:22 13.53KB Download Translate

1 00:00:01,206 --> 00:00:03,419 How will you take responsibility? 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,205 I didn't bully anyone. 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,559 I don't give a shit whether Daisuke bullied anyone! 4 00:00:09,610 --> 00:00:11,260 Take responsibility! 5 00:00:11,311 --> 00:00:13,930 Why didn't you apologize too? 6 00:00:13,981 --> 00:00:16,165 This is your problem to deal with now. 7 00:00:16,216 --> 00:00:18,710 I apologize on behalf of my husband. 8 00:00:18,761 --> 00:00:21,455 You've made it worse, delete the video! 9 00:00:22,303 --> 00:00:24,273 It will never disappear 10 00:00:24,324 --> 00:00:26,020 Daisuke-san.

May 16, 2023 01:20:22 11.73KB Download Translate

1 00:00:00,753 --> 00:00:01,984 What? 2 00:00:02,035 --> 00:00:04,371 I'm your ally. 3 00:00:07,208 --> 00:00:09,559 You're with him, aren't you? 4 00:00:09,610 --> 00:00:11,427 I'm being set up! 5 00:00:11,478 --> 00:00:13,547 You'll abandon me? 6 00:00:14,344 --> 00:00:17,039 It's been a tiring day, Akane... 7 00:01:13,640 --> 00:01:18,612 KUDOU RIN 8 00:01:41,602 --> 00:01:43,235 Here. 9 00:02:36,480 --> 00:02:38,945 Akane-chan, breakfast is ready. 10 00:02:57,309 --> 00:02:59,722 Breakfast is ready. Wash your face.

May 16, 2023 01:20:22 11.9KB Download Translate

1 00:00:01,133 --> 00:00:03,446 It's not out of the question 2 00:00:03,737 --> 00:00:07,980 that someone might be scheming to take down Daisuke-kun. 3 00:00:24,558 --> 00:00:26,793 Mugihara Akira... 4 00:00:32,266 --> 00:00:35,269 CONTACT FORM 5 00:00:40,007 --> 00:00:42,743 NAME: OKUDA 6 00:00:47,748 --> 00:00:50,884 MUGIHARA AKIRA-SAMA SORRY TO BOTHER YOU. 7 00:01:05,963 --> 00:01:07,467 Okuda-san? 8 00:01:08,416 --> 00:01:10,952 Yes, I'm Okuda Akane. 9 00:01:11,003 --> 00:01:14,266 Nice to meet you, I'm Mugihara. 10 00:01:15,437 --> 00:01:17,126

May 16, 2023 01:20:22 13.08KB Download Translate

1 00:00:00,647 --> 00:00:07,300 I present to you the five ways to erase your husband from society. 2 00:00:09,843 --> 00:00:13,557 Daisuke-san is the one who sent this letter. 3 00:00:14,114 --> 00:00:18,100 It would have been better if I had told you sooner. 4 00:00:18,151 --> 00:00:22,038 Both of these pictures were painted by Daisuke. 5 00:00:22,089 --> 00:00:24,240 This one as Daisuke 6 00:00:24,291 --> 00:00:27,210 and that one as Mugihara Akira. 7 00:00:27,261 --> 00:00:29,846 Dissociative identity disorder. 8 00:00:29,897 --> 00:00:33,967 In other words... multiple personality disorder. 9 00:00:57,852 --> 00:01:02,963 They say this disorder is caused by a trauma during childhood.

May 16, 2023 01:20:22 11.55KB Download Translate

1 00:00:07,503 --> 00:00:09,003 Hello? 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,029 -His blood pressure is dropping. -Vasopressor. 3 00:00:22,080 --> 00:00:24,341 -On it. -Increase transfusion. 4 00:00:24,392 --> 00:00:25,892 Yes. 5 00:00:29,378 --> 00:00:31,645 -One ampoule of atropine. -Yes! 6 00:00:44,082 --> 00:00:45,596 Excuse me 7 00:00:45,646 --> 00:00:47,607 Are you Okuda Akane-san? 8 00:00:49,788 --> 00:00:53,287 We spoke on the phone, I'm Officer Fujita. 9 00:00:55,364 --> 00:01:01,159 We found a powered-on laptop left in the room Okuda Daisuke-san was staying in.