Back to subtitle list

Orient Arabic Subtitles

 Orient
Apr 01, 2022 00:06:05 KokoBoKo0 Arabic 4

Release Name:

[Crunchyroll] Orient - 12 END

Release Info:

ترجمة 🅲🆁🆄🅽🅲🅷🆈🆁🅾🅻🅻   
Download Subtitles
Mar 23, 2022 15:41:30 36.22KB Download

[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Narration,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Main - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Italics - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Flashback - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Flashback_Italics - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Sign_Basic,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292C29,&H000E120F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Scene caption signs,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,0040,0040,0025,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BE704A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0020,0010,0010,1 Style: Sign_Basic - Copy,Times New Roman,18,&H000F100F,&H000000FF,&H00F9F8FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,0010,0010,0030,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:14.23,Main,Musashi,0000,0000,0000,,هل يتخيّل إليّ أم أننا مررنا من هنا سلفا؟ Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:16.64,Main,Kojiro,0000,0000,0000,,.أعتقد أننا ضائعون Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:19.85,Main,Tsugumi,0000,0000,0000,,!ماذا؟! تمالك نفسك أيها القائد Dialogue: 0,0:00:19.85,0:00:22.15,Main,Kojiro,0000,0000,0000,,!لم تذكر الخريطة أيّ شيء بخصوص غابة Dialogue: 0,0:00:22.64,0:00:25.79,Main,Tsugumi,0000,0000,0000,,!أكره هذا! المكان حارّ، مظلم وهذا الشيء ثقيل