Back to subtitle list

Orange Marmalade (오렌지 마말레이드 / Orenji Mamalreideu) English Subtitles

 Orange Marmalade (오렌지 마말레이드 / Orenji Mamalreideu)
Oct 18, 2022 19:13:24 RG001 English 36

Release Name:

Orange.Marmalade.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HoneyG
Download Subtitles
Oct 18, 2022 12:03:54 39.1KB Download Translate

1 00:00:44,044 --> 00:00:47,089 Wait. 2 00:00:47,547 --> 00:00:48,966 Wait for me. 3 00:00:58,433 --> 00:00:59,518 Stop. 4 00:01:09,861 --> 00:01:10,821 I hate this. 5 00:01:11,280 --> 00:01:12,447 No, stop. 6 00:01:15,117 --> 00:01:18,579 No. 7 00:01:19,204 --> 00:01:21,164 I'm not a monster. 8 00:01:21,248 --> 00:01:25,627 -Go! Go away! -Get lost! 9 00:01:25,711 --> 00:01:27,546 -Hey, go away! -Get lost! 10 00:01:27,963 --> 00:01:31,300

Oct 18, 2022 12:03:54 33.61KB Download Translate

1 00:00:47,881 --> 00:00:52,010 Not showing your loneliness 2 00:00:54,346 --> 00:00:58,517 Accepting things and going on 3 00:00:58,934 --> 00:01:01,395 Not getting down... 4 00:01:01,478 --> 00:01:04,940 -If she was the vocalist for the band... -Hold back the falling tears 5 00:01:07,651 --> 00:01:11,280 -Now stop being the first one -Go ahead. 6 00:01:11,613 --> 00:01:12,489 Pardon? 7 00:01:12,573 --> 00:01:14,908 -She goes to -To be hurt 8 00:01:14,992 --> 00:01:19,580 -our school. -Don't try so hard all by yourself 9 00:01:19,663 --> 00:01:21,039 She's the transfer student in my class.

Oct 18, 2022 12:03:54 44.81KB Download Translate

1 00:00:24,524 --> 00:00:25,484 And one more thing. 2 00:00:26,109 --> 00:00:27,819 Do you think we only saw each other in class? 3 00:00:31,073 --> 00:00:33,492 Hey. You go to my school, right? 4 00:00:37,621 --> 00:00:40,374 That was all you. 5 00:00:41,250 --> 00:00:43,252 You don't even know who I am? 6 00:00:43,335 --> 00:00:45,337 It's only been two days since I moved here. 7 00:00:45,837 --> 00:00:47,422 Am I supposed to remember everyone? 8 00:00:48,131 --> 00:00:48,966 I'm... 9 00:00:50,175 --> 00:00:51,134 Jeong Jae-min. 10 00:00:53,720 --> 00:00:55,264

Oct 18, 2022 12:03:54 30.91KB Download Translate

1 00:00:42,084 --> 00:00:46,004 I'm not who you think I am. 2 00:00:47,464 --> 00:00:48,465 But... 3 00:00:49,925 --> 00:00:51,176 I'm sorry... 4 00:00:53,011 --> 00:00:53,971 for liking you. 5 00:00:54,304 --> 00:00:57,140 If that's the reason, keep being sorry. 6 00:01:15,784 --> 00:01:16,785 Go ahead. 7 00:01:17,411 --> 00:01:18,370 What about you? 8 00:01:18,704 --> 00:01:19,913 I'm just going to go for a walk. 9 00:01:20,539 --> 00:01:21,498 Okay. 10 00:01:22,833 --> 00:01:23,750 Go on inside.

Oct 18, 2022 12:03:54 52.39KB Download Translate

1 00:00:26,985 --> 00:00:28,320 "Deep in the night, 2 00:00:29,112 --> 00:00:31,281 darkness falls on the edge of the frail moonlight. 3 00:00:33,116 --> 00:00:34,910 And they start to move as one 4 00:00:35,869 --> 00:00:37,538 with the shadows." 5 00:00:48,590 --> 00:00:49,633 What is your problem? 6 00:00:49,716 --> 00:00:52,928 Who are you, crossing the borders in the dead of night? 7 00:00:53,512 --> 00:00:54,346 We're... 8 00:01:03,897 --> 00:01:04,898 As expected. 9 00:01:05,607 --> 00:01:06,650 You are not human. 10 00:01:19,496 --> 00:01:20,330

Oct 18, 2022 12:03:54 41.69KB Download Translate

1 00:00:17,601 --> 00:00:18,852 She was like 2 00:00:20,979 --> 00:00:22,314 the spirit of the forest. 3 00:00:24,775 --> 00:00:27,027 I met a girl who watches the stars 4 00:00:30,030 --> 00:00:31,156 in daylight... 5 00:00:34,409 --> 00:00:35,452 in the woods. 6 00:00:39,456 --> 00:00:40,958 You are completely into her. 7 00:00:42,751 --> 00:00:44,169 Which family is she from? 8 00:00:46,838 --> 00:00:49,466 Hey, who is she? 9 00:00:49,758 --> 00:00:51,093 There's no way. 10 00:00:51,385 --> 00:00:54,263 How can I possibly...

Oct 18, 2022 12:03:54 41.9KB Download Translate

1 00:00:19,686 --> 00:00:21,813 Young Master, where have you been? 2 00:00:21,897 --> 00:00:23,398 I've been looking for you everywhere. 3 00:00:23,857 --> 00:00:26,485 The General's daughter will be here soon. 4 00:00:26,568 --> 00:00:27,486 Why? 5 00:00:27,569 --> 00:00:30,739 Since your father's birthday is coming up, she wanted to wish him a happy birthday. 6 00:00:31,198 --> 00:00:33,408 She should wish him directly. 7 00:00:33,492 --> 00:00:36,995 The Minister is tending to an important guest. 8 00:00:37,204 --> 00:00:39,957 So he told you to welcome her on his behalf. 9 00:00:52,177 --> 00:00:55,514 This must be the royal sword. 10

Oct 18, 2022 12:03:54 34.47KB Download Translate

1 00:00:38,330 --> 00:00:39,581 I warned you. 2 00:00:41,291 --> 00:00:43,001 Don't pretend to be brave 3 00:00:44,378 --> 00:00:45,629 when it doesn't suit you. 4 00:00:55,264 --> 00:00:56,223 It can't be... 5 00:00:56,932 --> 00:00:58,976 I met someone I'd like to compete with. 6 00:01:00,227 --> 00:01:02,729 Not of this world, huh? 7 00:01:05,440 --> 00:01:06,733 I felt like that, too. 8 00:01:09,027 --> 00:01:13,448 Her spirit was extraordinary. 9 00:01:19,204 --> 00:01:20,247 It can't be... 10 00:01:23,834 --> 00:01:25,544 Is she the lady

Oct 18, 2022 12:03:54 33.85KB Download Translate

1 00:01:05,691 --> 00:01:06,733 Shoot! 2 00:01:14,366 --> 00:01:15,492 Stop! 3 00:01:30,299 --> 00:01:31,258 Move out of the way! 4 00:01:31,341 --> 00:01:33,051 She is not a vampire. 5 00:01:33,719 --> 00:01:35,262 This must be a misunderstanding. 6 00:01:35,971 --> 00:01:37,389 She is in the form of a woman, 7 00:01:37,472 --> 00:01:39,308 but I am sure that she's the leader of the vampires. 8 00:01:42,352 --> 00:01:43,395 I am not. 9 00:01:45,147 --> 00:01:46,148 I'm... 10 00:02:08,378 --> 00:02:09,421 We must get rid of her.

Oct 18, 2022 12:03:54 50.65KB Download Translate

1 00:00:16,183 --> 00:00:18,435 Okay, this is the new student. 2 00:00:19,019 --> 00:00:20,145 Baek Ma-ri. 3 00:00:20,229 --> 00:00:23,565 It's so sweet. What is this amazing smell? 4 00:00:24,274 --> 00:00:26,526 So sweet... It smells delicious. 5 00:00:26,735 --> 00:00:27,778 Apologize. 6 00:00:27,986 --> 00:00:29,947 You owe me an apology. 7 00:00:30,030 --> 00:00:31,949 -Can you hear me now? -Who are you? 8 00:00:32,783 --> 00:00:34,576 She doesn't know who I am? 9 00:00:34,785 --> 00:00:36,537 Baek Ma-ri. 10 00:00:36,620 --> 00:00:37,788 Should I help you remember

Oct 18, 2022 12:03:54 43.6KB Download Translate

1 00:00:12,429 --> 00:00:13,472 I just want... 2 00:00:15,098 --> 00:00:17,142 to stop lying 3 00:00:18,352 --> 00:00:21,772 and stand before Jae-min as myself. 4 00:00:23,273 --> 00:00:24,399 That's all. 5 00:00:25,275 --> 00:00:26,568 Nothing more. 6 00:00:27,194 --> 00:00:28,612 Is that why you volunteered 7 00:00:29,029 --> 00:00:30,197 to reveal your identity? 8 00:00:31,573 --> 00:00:34,701 Yes. It's because of him. 9 00:00:36,370 --> 00:00:37,955 I wanted to be with Jae-min. 10 00:00:38,163 --> 00:00:41,166 -You know the torment you'll face. -It doesn't matter.

Oct 18, 2022 12:03:54 53.89KB Download Translate

1 00:00:24,524 --> 00:00:29,196 Even if I told you what I saw, 2 00:00:32,199 --> 00:00:37,037 you wouldn't believe me. 3 00:00:45,587 --> 00:00:46,713 I'd believe you. 4 00:00:48,382 --> 00:00:49,466 Whatever it is, 5 00:00:51,760 --> 00:00:53,220 I believe you. 6 00:00:56,723 --> 00:01:01,853 I think a piece of the puzzle found its place. 7 00:01:05,482 --> 00:01:06,650 It wasn't a hallucination. 8 00:01:09,111 --> 00:01:10,487 It was a memory. 9 00:01:23,458 --> 00:01:26,753 Ma-ri... You were in 10 00:01:28,714 --> 00:01:32,426 my memory from a long, long time ago