Back to subtitle list

Orange Marmalade (오렌지 마말레이드 / Orenji Mamalreideu) Italian Subtitles

 Orange Marmalade (오렌지 마말레이드 / Orenji Mamalreideu)
Feb 02, 2022 02:42:51 Subs17 Italian 21

Release Name:

Orange Marmalade EP. 1-12 END VIKI VERSION

Release Info:

Orange Marmalade EP. 1-12 END VIKI VERSION. Potete trovare le raw su dramaday.net. I sottotitoli sono sincronizzati con le raw. Se guardate le puntate con android vi consiglio di scaricare l'app XPlayer (icona verde e nera) che vi darà la possibilità di regolare la sincronizzazione qualora i sottotitoli non dovessero essere sincronizzati. 
Download Subtitles
Feb 01, 2022 14:57:18 32.96KB Download Translate

1 00:00:03,230 --> 00:00:09,270 Andiamo insieme. Andiamo insieme. Voglio venire anche io con voi. 2 00:00:17,730 --> 00:00:19,570 Non fatelo. 3 00:00:28,810 --> 00:00:30,920 Non mi piace. 4 00:00:30,920 --> 00:00:32,990 Non andate. 5 00:00:34,400 --> 00:00:40,780 Non lo sono. Non lo sono. Non sono un mostro. 6 00:00:40,780 --> 00:00:47,080 - Via! Vattene! - Vattene via di qui! 7 00:00:47,080 --> 00:00:51,660 Non lo sono. Non sono un mostro. 8 00:00:55,930 --> 00:00:58,090 Smettila! 9 00:01:05,860 --> 00:01:08,880 Insomma... cosa state guardando tutti? 10

Feb 01, 2022 14:57:18 30.15KB Download Translate

1 00:00:00,320 --> 00:00:05,360 Sottotitoli a cura del The Vampire Lovers [email protected] 2 00:00:06,650 --> 00:00:12,080 ♫ Anche se ti senti solo, non esprimerlo ♫ 3 00:00:13,480 --> 00:00:18,180 ♫ Accettalo e vivi come sei ♫ 4 00:00:18,180 --> 00:00:20,660 ♫ Non farti scoraggiare ♫ 5 00:00:20,660 --> 00:00:25,200 Se una ragazza come lei fosse la cantante della band... ♫ Resisti, anche se senti di dover piangere ♫ 6 00:00:26,730 --> 00:00:29,060 ♫ Ora, smetti di essere ♫ 7 00:00:29,060 --> 00:00:30,880 Allora puoi farlo. ♫ il primo ♫ 8 00:00:30,880 --> 00:00:32,150 Eh? ♫ a venir ♫ 9 00:00:32,150 --> 00:00:34,120 Quella ragazza... ♫ ferito ♫

Feb 01, 2022 14:57:18 37.59KB Download Translate

1 00:00:00,100 --> 00:00:07,100 Timing e Sottotitoli offerti a voi dal The Vampire Lovers @ Viki 2 00:00:09,380 --> 00:00:13,780 Pensi che ci siamo incontrati solo in classe? 3 00:00:15,840 --> 00:00:19,260 Tu... vieni nella nostra scuola, giusto? 4 00:00:22,300 --> 00:00:25,880 Ogni volta... eri tu. 5 00:00:25,880 --> 00:00:28,040 Stai dicendo che non sai chi sono? 6 00:00:28,040 --> 00:00:30,620 Sono solo due giorni che vengo a scuola, 7 00:00:30,620 --> 00:00:32,920 devo conoscere tutti i visi dei compagni di classe? 8 00:00:32,920 --> 00:00:37,080 Sono Jung Jae Min. 9 00:00:38,440 --> 00:00:41,000 La cosa per cui ti devi scusare con me... 10 00:00:41,000 --> 00:00:44,520 te la farò ricordare.

Feb 01, 2022 14:57:18 28.81KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,970 Timing e Sottotitoli offerti a voi dal The Vampire Lovers @ Viki 2 00:00:01,970 --> 00:00:03,890 Episodio 4 3 00:00:03,890 --> 00:00:10,860 ♫ Continuo a ricordare ♫ 4 00:00:10,860 --> 00:00:17,600 ♫ Continuo a volerlo vedere ♫ 5 00:00:26,200 --> 00:00:28,220 Io... 6 00:00:28,220 --> 00:00:31,610 Non sono la ragazza che pensi. 7 00:00:31,610 --> 00:00:34,040 Però... 8 00:00:34,040 --> 00:00:37,180 proprio perché mi piaci, 9 00:00:37,180 --> 00:00:38,540 mi dispiace. 10 00:00:38,540 --> 00:00:42,750 Se è così, continua a sentirti dispiaciuta.

Feb 01, 2022 14:57:18 41.04KB Download Translate

1 00:00:11,760 --> 00:00:17,040 [ 17° Secolo Kanggye nella provincia di Hamkyeong ] - Con l'infittirsi della notte, quando l'oscurità alla fine di un flebile raggio di luna 2 00:00:17,960 --> 00:00:20,830 si mescola all'ombra del chiaro di luna, 3 00:00:20,830 --> 00:00:23,700 loro cominciano a muoversi. 4 00:00:33,610 --> 00:00:38,330 Perché state facendo questo? Chi siete voi per attraversare il confine, di notte? 5 00:00:38,330 --> 00:00:40,200 Noi siamo... 6 00:00:48,920 --> 00:00:52,440 Vampiri. Loro non sono umani. 7 00:01:04,420 --> 00:01:06,020 Colpite! 8 00:01:23,940 --> 00:01:33,630 Sottotitoli offerti a voi dal The Vampire Lovers @ Viki 9 00:01:41,610 --> 00:01:46,370 Il loro cuore batte, ma in loro non scorre sangue.

Feb 01, 2022 14:57:18 35.74KB Download Translate

1 00:00:01,660 --> 00:00:04,270 ❦ ◐range ℳ armalade ❦ Episodio 6 Lei sembrava 2 00:00:05,990 --> 00:00:08,720 una fata dei boschi. 3 00:00:09,710 --> 00:00:12,900 Ho incontrato una ragazza 4 00:00:14,810 --> 00:00:17,110 che vede le stelle 5 00:00:19,350 --> 00:00:21,100 nella luce del giorno. 6 00:00:24,410 --> 00:00:26,400 Ti ha rubato l'anima! 7 00:00:27,710 --> 00:00:29,640 Chi è? 8 00:00:31,760 --> 00:00:34,650 Eh? Chi è? 9 00:00:34,650 --> 00:00:37,870 Non può essere. 10 00:00:37,870 --> 00:00:39,850

Feb 01, 2022 14:57:18 36.49KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:02,170 Timing e Sottotitoli offerti a voi dal The Vampire Lovers @ Viki 2 00:00:02,220 --> 00:00:03,990 ❦ ◐range ℳ armalade ❦ Episodio 7 3 00:00:03,990 --> 00:00:08,500 Padroncino, dove siete stato? Vi ho cercato dappertutto. 4 00:00:08,500 --> 00:00:11,320 La vostra fidanzata è venuta per una visita. 5 00:00:11,320 --> 00:00:11,950 Perché? 6 00:00:11,950 --> 00:00:15,790 Per fare gli auguri di buon compleanno a vostro padre in anticipo. 7 00:00:15,790 --> 00:00:17,970 Dovrebbe farli direttamente a lui. 8 00:00:17,970 --> 00:00:21,820 Vostro padre è impegnato con un ospite importante. 9 00:00:21,820 --> 00:00:25,320 Ha detto che dovete salutarla voi.

Feb 01, 2022 14:57:18 30.82KB Download Translate

1 00:00:02,230 --> 00:00:05,320 ❦ ◐range ℳ armalade ❦ Episodio 8 2 00:00:22,990 --> 00:00:25,870 Non ti avevo avvertito? 3 00:00:25,870 --> 00:00:31,310 Non ti avevo detto di non fare il ribelle quando non ti s'addice? 4 00:00:39,620 --> 00:00:41,520 Impossibile. 5 00:00:41,520 --> 00:00:44,950 Ho incontrato qualcuno con cui voglio competere. 6 00:00:44,950 --> 00:00:47,910 Non sembra essere di questo mondo. 7 00:00:50,110 --> 00:00:52,280 Anch'io ero così. 8 00:00:53,740 --> 00:00:58,980 Il suo spirito era straordinario. 9 00:01:03,500 --> 00:01:05,620 Impossibile! 10 00:01:08,450 --> 00:01:11,090

Feb 01, 2022 14:57:18 31.87KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:04,820 ❦ ◐range ℳ armalade ❦ Episodio 9 2 00:00:50,000 --> 00:00:51,740 Colpite! 3 00:00:58,560 --> 00:01:00,420 Fermi. 4 00:01:14,520 --> 00:01:15,620 Spostati. 5 00:01:15,620 --> 00:01:20,300 Questa persona non è un vampiro. Deve esserci stato un errore. 6 00:01:20,300 --> 00:01:24,380 Anche se sembra una donna, lei è sicuramente il capo dei vampiri. 7 00:01:26,640 --> 00:01:28,640 Non è così. 8 00:01:29,420 --> 00:01:31,160 Io... 9 00:01:52,600 --> 00:01:55,240 Dobbiamo sbarazzarci di lei in fretta! Spostati! 10

Feb 01, 2022 14:57:18 44.18KB Download Translate

1 00:01:16,790 --> 00:01:21,870 Episodio 10 2 00:01:27,470 --> 00:01:32,140 Ieri, all'improvviso ho ricordato. 3 00:01:33,690 --> 00:01:36,360 Quale ricordo? 4 00:01:37,730 --> 00:01:40,940 E' molto vago. 5 00:01:40,940 --> 00:01:46,750 Mi sembra che qualcuno mi tenesse mentre ero in acqua. 6 00:01:46,750 --> 00:01:48,450 In quel momento, 7 00:01:49,390 --> 00:01:54,790 mi è passato in fretta qualcosa davanti agli occhi. 8 00:02:15,500 --> 00:02:21,180 L'ho visto di sicuro, ma non so cosa ho visto... 9 00:02:21,180 --> 00:02:26,210 Ad ogni modo, in quel momento, la mia mente si è annebbiata. 10 00:02:28,260 --> 00:02:34,210 Cosa intendi dire con 'mi è passato davanti'?

Feb 01, 2022 14:57:18 42.18KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,400 Timing e Sottotitoli offerti per voi dal The Vampire Lovers @ Viki 2 00:00:02,460 --> 00:00:08,400 Basta, ora, non voglio mentire di nuovo... 3 00:00:08,400 --> 00:00:13,400 e voglio stare di fronte a Jae Min per come sono. 4 00:00:13,400 --> 00:00:17,300 Questo è tutto. Non c'è nient'altro che spero. 5 00:00:17,300 --> 00:00:21,600 Quindi è per questo che lo volevi fare? Il Progetto Coesistenza? 6 00:00:21,600 --> 00:00:26,500 E' così. E' per lui. 7 00:00:26,500 --> 00:00:28,390 Perché voglio stare al fianco di Jae Min. 8 00:00:28,390 --> 00:00:30,350 Sai già che stai per affrontare ogni tipo di catastrofe. 9 00:00:30,350 --> 00:00:31,670 Queste cose non m'importano. 10 00:00:31,670 --> 00:00:34,050

Feb 01, 2022 14:57:18 48.17KB Download Translate

1 00:00:01,630 --> 00:00:04,420 ❦ ◐range ℳ armalade ❦ Ultimo Episodio 2 00:00:09,080 --> 00:00:11,220 Se ti avessi detto... 3 00:00:12,760 --> 00:00:14,580 ciò che avevo visto, 4 00:00:16,800 --> 00:00:18,780 probabilmente tu 5 00:00:20,440 --> 00:00:22,620 non mi avresti creduto. 6 00:00:30,220 --> 00:00:31,840 Io ti credo. 7 00:00:33,120 --> 00:00:35,200 Su tutto quanto. 8 00:00:36,500 --> 00:00:38,080 Ti credo. 9 00:00:41,420 --> 00:00:43,740 E' come se un pezzo del puzzle 10 00:00:44,600 --> 00:00:47,220 avesse combaciato.