Back to subtitle list

Orange is the New Black - Seventh Season English Subtitles

 Orange is the New Black - Seventh Season

Series Info:

Released: 11 Jul 2013
Runtime: 59 min
Genre: Comedy, Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Taylor Schilling, Kate Mulgrew, Uzo Aduba, Danielle Brooks
Country: USA
Rating: 8.1

Overview:

Convicted of a decade old crime of transporting drug money to an ex-girlfriend, normally law-abiding Piper Chapman is sentenced to a year and a half behind bars to face the reality of how life-changing prison can really be.

Apr 01, 2020 20:51:23 zelsmer English 3733

Release Name:

Orange.Is.the.New.Black.S07.COMPLETE.

Release Info:

FOREIGN PARTS ONLY 
Download Subtitles
Jul 28, 2019 10:17:10 6.21KB Download Translate

1 00:11:56,945 --> 00:11:59,239 Before the police come, 2 00:11:59,322 --> 00:12:01,825 let's not forget why we came here tonight. 3 00:12:12,753 --> 00:12:17,716 Diablo, Mr. Sexy Romantic, made us throw you this party. 4 00:12:20,343 --> 00:12:23,054 Congratulations on the green card, Blanca! 5 00:12:26,767 --> 00:12:28,393 Tell us how it feels. 6 00:12:38,069 --> 00:12:41,448 Well, it feels... 7 00:12:48,705 --> 00:12:51,208 And, like, a relief. 8 00:12:52,125 --> 00:12:55,504 And I know this is a bit ridiculous, but... 9 00:12:55,587 --> 00:12:57,756 back in Santo Domingo, 10 00:12:57,839 --> 00:12:59,800

Jul 28, 2019 10:17:10 9.68KB Download Translate

1 00:05:22,801 --> 00:05:24,136 Enjoy your meal. 2 00:05:25,262 --> 00:05:26,263 Hello. 3 00:05:29,683 --> 00:05:30,642 Enjoy your meal. 4 00:05:32,853 --> 00:05:33,979 Here you go. 5 00:05:47,409 --> 00:05:48,660 Blanca, what are you doing here? 6 00:05:48,744 --> 00:05:50,954 I thought you were getting out. 7 00:05:51,038 --> 00:05:53,082 I did, too. 8 00:05:54,375 --> 00:05:58,754 They took me all over the place, and it was a setup, from the riot charges. 9 00:05:58,837 --> 00:05:59,963 Hurry up! I'm hungry! 10 00:06:00,089 --> 00:06:01,840 Shut up, I'm having a reunion here.

Jul 28, 2019 10:17:10 1.13KB Download Translate

1 00:25:25,253 --> 00:25:26,629 Please don't do this. 2 00:25:27,088 --> 00:25:30,466 My whole life is here. My family is here. 3 00:25:49,819 --> 00:25:51,279 You think this is funny? 4 00:25:52,572 --> 00:25:54,991 Maybe you're used to this kind of treatment, 5 00:25:55,074 --> 00:25:58,327 but it's because of criminals like you that I'm even here right now. 6 00:25:59,620 --> 00:26:01,747 Right. Because criminals vote Republican. 7 00:26:03,541 --> 00:26:06,335 It used to be that honest, 8 00:26:06,836 --> 00:26:12,466 hard-working people like me could lead productive lives in the States, 9 00:26:12,550 --> 00:26:17,805 minding their own business, contributing, staying invisible.

Jul 28, 2019 10:17:10 1.54KB Download Translate

1 00:12:01,324 --> 00:12:02,325 There's a problem. 2 00:12:02,909 --> 00:12:03,952 Diablo? 3 00:12:09,666 --> 00:12:11,126 Yeah, he's coming next week. 4 00:12:11,209 --> 00:12:12,919 I'm sorry, baby. No. 5 00:12:25,098 --> 00:12:25,974 Liars! 6 00:12:36,693 --> 00:12:37,778 The only reason I got back here 7 00:12:37,861 --> 00:12:39,988 was because I copied what the Salvadoran said to the judge. 8 00:12:45,619 --> 00:12:48,163 She's too busy looking down her nose at me. 9 00:12:50,207 --> 00:12:51,541 Let me see this lady. 10

Jul 28, 2019 10:17:10 3.17KB Download Translate

1 00:03:33,484 --> 00:03:37,696 Sorry. I got stuck listening to customers complain 2 00:03:37,780 --> 00:03:42,368 about how they can't get decent stroganina outside of Omsk. 3 00:03:45,537 --> 00:03:46,956 What did I miss? 4 00:03:47,706 --> 00:03:51,043 Mikhail has a line on the Serb importer. 5 00:03:51,126 --> 00:03:52,836 Ilya will go with him. 6 00:03:53,712 --> 00:03:55,881 See what they can coax out of him. 7 00:03:57,883 --> 00:03:59,176 I think it's time to go. 8 00:04:01,303 --> 00:04:03,013 But what about the new business? 9 00:04:13,649 --> 00:04:16,777 And maybe some of those tea cakes too. For next time. 10

Jul 28, 2019 10:17:10 1.7KB Download Translate

1 00:13:12,646 --> 00:13:15,315 Yes! This is amazing! 2 00:13:20,570 --> 00:13:22,739 my immigration case is void. 3 00:13:22,823 --> 00:13:25,575 That's called precedent, Matlock. 4 00:13:26,076 --> 00:13:27,285 Nice work. 5 00:13:27,369 --> 00:13:28,954 Matlock? Mmm-mmm. 6 00:13:29,037 --> 00:13:31,706 I prefer to think of myself as Latina Ally McBeal. 7 00:13:45,345 --> 00:13:46,555 Maybe there's something from Diablo. 8 00:13:46,638 --> 00:13:48,098 Relax, lover girl. 9 00:13:59,234 --> 00:14:01,236 [speaking K’iche] 10 00:14:22,757 --> 00:14:24,509

Jul 28, 2019 10:17:10 107 Download Translate

1 00:06:28,200 --> 00:06:29,034 Watch her. 2 00:06:54,935 --> 00:06:56,645 [speaking K'iche']

Jul 28, 2019 10:17:10 2.97KB Download Translate

1 00:04:57,401 --> 00:04:58,444 [speaking K'iche'] 2 00:31:27,781 --> 00:31:28,991 [in Arabic] Get in here. 3 00:31:31,827 --> 00:31:33,245 What is this one doing here? 4 00:31:33,746 --> 00:31:36,707 Your cousin says he saw you in that hotel bar the tourists go to. 5 00:31:37,583 --> 00:31:39,001 It's a miracle they even let him in. 6 00:31:39,084 --> 00:31:40,169 Shani! 7 00:31:40,878 --> 00:31:42,046 I'm joking. 8 00:31:42,129 --> 00:31:44,965 I was out with my girlfriends and didn't talk to anyone. 9 00:31:45,049 --> 00:31:46,926 And it's not even eleven yet. 10 00:31:47,009 --> 00:31:49,386

Jul 28, 2019 10:17:10 2.44KB Download Translate

1 00:41:26,546 --> 00:41:29,382 Fuck that eye-hug bullshit. I'm getting a real hug. 2 01:12:52,514 --> 01:12:55,683 Maybe I'll know what it's like now. 3 01:13:24,129 --> 01:13:25,255 Follow, follow. 4 01:13:25,338 --> 01:13:27,757 Follow, keep walking. Follow, follow. Get up. 5 01:13:29,092 --> 01:13:30,885 Get up. Come on. We can't wait for you. 6 01:13:30,969 --> 01:13:32,804 I think something is broken. 7 01:13:34,722 --> 01:13:36,141 Your ankle? 8 01:13:39,727 --> 01:13:41,229 Get up. Get up. 9 01:13:41,312 --> 01:13:43,481 Let me see if you can step on it. Step on it. 10